Update Swedish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
f658ea4071
commit
c24df74e69
@ -1,26 +1,26 @@
|
||||
# Swedish messages for GIMP Script-Fu.
|
||||
# Copyright © 2000-2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
|
||||
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
|
||||
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2011.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 01:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
@ -190,39 +190,39 @@ msgstr "_OK"
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-filväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-gradientväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Fel vid körning av %s:"
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Bumpmap"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
|
||||
msgid "Add B_evel..."
|
||||
msgstr "Lägg till av_fasning..."
|
||||
msgstr "Lägg till av_fasning…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
|
||||
msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Kantlager"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
|
||||
msgid "Add _Border..."
|
||||
msgstr "Lägg till _kant..."
|
||||
msgstr "Lägg till _kant…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
|
||||
msgid "Add a border around an image"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Toningsanimation behöver minst tre lager som källor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
|
||||
msgid "_Blend..."
|
||||
msgstr "_Intonad..."
|
||||
msgstr "_Intonad…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -365,15 +365,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
|
||||
msgid "B_urn-In..."
|
||||
msgstr "In_bränning..."
|
||||
msgstr "In_bränning…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
|
||||
"between two layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skapa mellanliggande lager för att producera en animerad \"inbränd\" "
|
||||
"övergång mellan två lager"
|
||||
"Skapa mellanliggande lager för att producera en animerad ”inbränd” övergång "
|
||||
"mellan två lager"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
|
||||
msgid "Glow color"
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Infällning"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
|
||||
msgid "Stencil C_arve..."
|
||||
msgstr "Stencilerad kar_vning..."
|
||||
msgstr "Stencilerad kar_vning…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Färgmarkera"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
|
||||
msgid "Stencil C_hrome..."
|
||||
msgstr "Stencilerat k_rom..."
|
||||
msgstr "Stencilerat k_rom…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Effektlager"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
|
||||
msgid "_Circuit..."
|
||||
msgstr "_Krets..."
|
||||
msgstr "_Krets…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Separat lager"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
|
||||
msgid "_Clothify..."
|
||||
msgstr "_Tygifiera..."
|
||||
msgstr "_Tygifiera…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
|
||||
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Stänk"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
|
||||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||||
msgstr "_Kaffefläck..."
|
||||
msgstr "_Kaffefläck…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
|
||||
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
||||
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Mörka endast"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||
msgid "Difference Clouds..."
|
||||
msgstr "Differensmoln..."
|
||||
msgstr "Differensmoln…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
|
||||
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Enfärgat brus applicerat med differenslagerläget"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
|
||||
msgid "_Distort..."
|
||||
msgstr "_Förvrid..."
|
||||
msgstr "_Förvrid…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
|
||||
msgid "Distress the selection"
|
||||
@ -643,8 +643,8 @@ msgid "Smooth vertically"
|
||||
msgstr "Utjämna vertikalt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
|
||||
msgid "_Drop Shadow..."
|
||||
msgstr "S_kuggkastning..."
|
||||
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
|
||||
msgstr "S_kuggkastning (föråldrad)…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
|
||||
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Tillåt storleksändring"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
|
||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
msgstr "_Radera varannan rad..."
|
||||
msgstr "_Radera varannan rad…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
|
||||
msgid "Erase every other row or column"
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Fyll med bakgrund"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
|
||||
msgid "Render _Font Map..."
|
||||
msgstr "Rendera typsnitts_karta..."
|
||||
msgstr "Rendera typsnitts_karta…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Aktiva färger"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
|
||||
msgid "_Fuzzy Border..."
|
||||
msgstr "_Suddig kant..."
|
||||
msgstr "_Suddig kant…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
|
||||
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "_Register för insticksmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
|
||||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||||
msgstr "Anpassad _gradient..."
|
||||
msgstr "Anpassad _gradient…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
|
||||
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Omvänd gradient"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
|
||||
msgid "_Grid..."
|
||||
msgstr "_Rutnät..."
|
||||
msgstr "_Rutnät…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Skapa fyra guider runt begränsningsrutan för den aktuella markeringen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
|
||||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||||
msgstr "Ny guide (i _procent)..."
|
||||
msgstr "Ny guide (i _procent)…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
|
||||
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Position (i %)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
|
||||
msgid "New _Guide..."
|
||||
msgstr "Ny _guide..."
|
||||
msgstr "Ny _guide…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
|
||||
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Ta bort alla horisontella och vertikala hjälplinjer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
|
||||
msgid "_Lava..."
|
||||
msgstr "_Lava..."
|
||||
msgstr "_Lava…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
|
||||
msgid "Fill the current selection with lava"
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Använd aktuell gradient"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
|
||||
msgid "Line _Nova..."
|
||||
msgstr "Linje_nova..."
|
||||
msgstr "Linje_nova…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Slumpmässighet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
|
||||
msgid "_Rectangular..."
|
||||
msgstr "_Rektangulär..."
|
||||
msgstr "_Rektangulär…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
|
||||
msgid "Create a rectangular brush"
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Mellanrum"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
|
||||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "Re_ktangulär, fjädrad..."
|
||||
msgstr "Re_ktangulär, fjädrad…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
|
||||
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Fjäder"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
|
||||
msgid "_Elliptical..."
|
||||
msgstr "_Elliptisk..."
|
||||
msgstr "_Elliptisk…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
|
||||
msgid "Create an elliptical brush"
|
||||
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Skapa en elliptisk pensel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
|
||||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "Elli_ptisk, fjädrad..."
|
||||
msgstr "Elli_ptisk, fjädrad…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
|
||||
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Skapa en elliptisk pensel med fjädrade kanter"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
|
||||
msgid "_Old Photo..."
|
||||
msgstr "_Gammalt fotografi..."
|
||||
msgstr "_Gammalt fotografi…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
|
||||
msgid "Make an image look like an old photo"
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Det finns inget bilddata i urklipp att klistra in."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
|
||||
msgid "New _Brush..."
|
||||
msgstr "Ny _pensel..."
|
||||
msgstr "Ny _pensel…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
|
||||
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
|
||||
msgid "New _Pattern..."
|
||||
msgstr "Nytt _mönster..."
|
||||
msgstr "Nytt _mönster…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
|
||||
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Mönsternamn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
|
||||
msgid "_Perspective..."
|
||||
msgstr "_Perspektiv..."
|
||||
msgstr "_Perspektiv…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
|
||||
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
|
||||
@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "Interpolation"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
|
||||
msgid "_Predator..."
|
||||
msgstr "_Predator..."
|
||||
msgstr "_Predator…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
|
||||
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
|
||||
msgstr "Lägg till en \"Predator\"-effekt till markerad region (eller alfa)"
|
||||
msgstr "Lägg till en ”Predator”-effekt till markerad region (eller alfa)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
|
||||
msgid "Edge amount"
|
||||
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Vänd ordning på lagren i bilden"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
|
||||
msgid "_Rippling..."
|
||||
msgstr "_Krusning..."
|
||||
msgstr "_Krusning…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Svart"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
|
||||
msgid "_Round Corners..."
|
||||
msgstr "_Runda hörn..."
|
||||
msgstr "_Runda hörn…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Lägg till bakgrund"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
|
||||
msgid "Se_t Colormap..."
|
||||
msgstr "S_täll in färgkarta..."
|
||||
msgstr "S_täll in färgkarta…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
|
||||
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Palett"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
|
||||
msgid "Rounded R_ectangle..."
|
||||
msgstr "Rundad r_ektangel..."
|
||||
msgstr "Rundad r_ektangel…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
|
||||
msgid "Round the corners of the current selection"
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Konkav"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
|
||||
msgid "To _Brush..."
|
||||
msgstr "Till _pensel..."
|
||||
msgstr "Till _pensel…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
|
||||
msgid "Convert a selection to a brush"
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Konvertera en markering till en bild"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
|
||||
msgid "To _Pattern..."
|
||||
msgstr "Till _mönster..."
|
||||
msgstr "Till _mönster…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
|
||||
msgid "Convert a selection to a pattern"
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Konvertera en markering till ett mönster"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
|
||||
msgid "_Slide..."
|
||||
msgstr "_Bildspel..."
|
||||
msgstr "_Bildspel…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
|
||||
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
|
||||
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Typsnittsfärg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
|
||||
msgid "_Spinning Globe..."
|
||||
msgstr "_Roterande glob..."
|
||||
msgstr "_Roterande glob…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
|
||||
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
|
||||
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Renderar spiro"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
|
||||
msgid "_Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "_Spirogimp..."
|
||||
msgstr "_Spirogimp…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr "Gradient: repetera triangel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
|
||||
msgid "_Sphere..."
|
||||
msgstr "_Sfär..."
|
||||
msgstr "_Sfär…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
|
||||
msgid "_Tileable Blur..."
|
||||
msgstr "_Brickutsmetning..."
|
||||
msgstr "_Brickutsmetning…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
|
||||
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
|
||||
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Maskopacitet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
|
||||
msgid "_Waves..."
|
||||
msgstr "_Vågor..."
|
||||
msgstr "_Vågor…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Invertera riktning"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
|
||||
msgid "_Weave..."
|
||||
msgstr "_Våg..."
|
||||
msgstr "_Våg…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Skugga"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "_Xach-effekt..."
|
||||
msgstr "_Xach-effekt…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
|
||||
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user