Updated Norwegian bokmål translation.

This commit is contained in:
Kjartan Maraas
2009-11-16 18:28:06 +01:00
parent 0d12733f58
commit c13193a8e1

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -760,115 +760,96 @@ msgid "Run non-interactively"
msgstr "Kjør ikke-interaktivt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
#, fuzzy
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Kjør med sist brukte verdier"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
#, fuzzy
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Piksler"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
#, fuzzy
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
#, fuzzy
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Skygger"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
#, fuzzy
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Mellomtoner"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
#, fuzzy
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Lyse toner"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
#, fuzzy
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (forover)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
#, fuzzy
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Korrektiv (bakover)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
#, fuzzy
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Juster"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
#, fuzzy
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Klipp"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
#, fuzzy
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Beskjær til resultatet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
#, fuzzy
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Beskjær med fast høyde- til breddeforhold"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
#, fuzzy
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Intern GIMP-prosedyre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
#, fuzzy
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-programtillegg"
msgstr "GIMP-tillegg"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
#, fuzzy
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-utvidelse"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
#, fuzzy
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Midlertidig prosedyre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
#, fuzzy
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Fra venstre til høyre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
#, fuzzy
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Fra høyre til venstre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
#, fuzzy
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -880,7 +861,6 @@ msgid "Slight"
msgstr "Lyse toner"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
#, fuzzy
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
@ -892,25 +872,21 @@ msgid "Full"
msgstr "Fylt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
#, fuzzy
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Venstrejustert"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
#, fuzzy
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Høyrejustert"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
#, fuzzy
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
#, fuzzy
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Fylt"
@ -976,43 +952,36 @@ msgstr ""
"Farge brukt for å vise farger utenfor tilgjengelig fargeområde (gamut)."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "Ingen fargehåndtering"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
#, fuzzy
msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
msgstr "Fargehåndtert skjerm"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
#, fuzzy
msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "Utskriftsimulering"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perseptuell"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
#, fuzzy
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativ fargetilpasning"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
#, fuzzy
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
#, fuzzy
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolutt fargetilpasning"
@ -1425,25 +1394,21 @@ msgid "_Randomize"
msgstr "Gjør _tilfeldig"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
#, fuzzy
msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
#, fuzzy
msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_H"
@ -1453,7 +1418,6 @@ msgid "Hue"
msgstr "Glød"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
@ -1463,7 +1427,6 @@ msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
@ -1473,7 +1436,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
@ -1483,7 +1445,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_G"
@ -1493,7 +1454,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Grønn"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
@ -1503,7 +1463,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
#, fuzzy
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
@ -1513,25 +1472,21 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
#, fuzzy
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
#, fuzzy
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
#, fuzzy
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
#, fuzzy
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"