Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2019-09-26 20:44:48 +02:00
committed by Matej Urbančič
parent a7f308d276
commit c0f3521e36

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-24 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -618,28 +618,28 @@ msgid "Distress the selection"
msgstr "Raztresi izbor"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "Prag (več 1<—>255 manj)"
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "_Prag (več 1<—>255 manj)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
msgid "Spread"
msgstr "Razširi"
msgid "_Spread"
msgstr "_Razširi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Granularnost (1 je nizka)"
msgid "_Granularity (1 is low)"
msgstr "_Granularnost (1 je nizka)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
msgid "Smooth"
msgstr "Zgladi"
msgid "S_mooth"
msgstr "Z_gladi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Zgladi vodoravno"
msgid "Smooth hor_izontally"
msgstr "Zgladi _vodoravno"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Zgladi navpično"
msgid "Smooth _vertically"
msgstr "Zgladi _navpično"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "Doda vodilo na naveden položaj kot odstotek velikosti slike"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "_Direction"
msgstr "_Smer"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
@ -969,8 +969,8 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
msgid "Position (in %)"
msgstr "Položaj (v %)"
msgid "_Position (in %)"
msgstr "_Položaj (v %)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
msgid "New _Guide..."
@ -981,8 +981,8 @@ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr "Na naveden položaj in orientacijo dodaj vodilo (v slikovnih točkah)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
msgid "_Position"
msgstr "_Položaj"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
msgid "_Remove all Guides"
@ -1067,8 +1067,6 @@ msgstr "Ime"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
@ -1191,15 +1189,20 @@ msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
msgid "Brush name"
msgstr "Ime čopiča"
msgid "_Brush name"
msgstr "Ime _čopiča"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
msgid "_File name"
msgstr "Ime _datoteke"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
msgid "_Spacing"
msgstr "_Razmik"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
msgid "New _Pattern..."
@ -1211,8 +1214,8 @@ msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov vzorec"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
msgid "Pattern name"
msgstr "Ime vzorca"
msgid "_Pattern name"
msgstr "Ime _vzorca"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "_Perspective..."
@ -1351,12 +1354,12 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
msgid "Radius (%)"
msgstr "Polmer (%)"
msgid "R_adius (%)"
msgstr "Po_lmer (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
msgid "Concave"
msgstr "Vboči"
msgid "Co_ncave"
msgstr "V_boči"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
msgid "To _Brush..."