Update Ukrainian translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
78983e4b59
commit
b26dfb6fb6
129
po/uk.po
129
po/uk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 14:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 20:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "240 секунд"
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:344
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:346
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1243
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668
|
||||
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt "fonts-action"
|
||||
msgid "Rescan the installed fonts"
|
||||
msgstr "Повторно просканувати встановлені шрифти"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321
|
||||
#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "Перезавантажити усі фільтри"
|
||||
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
|
||||
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1240
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:345 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1240
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
@ -10501,7 +10501,7 @@ msgstr "Перемістити це вікно на екран %s"
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:345 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:347 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
|
||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
@ -10809,8 +10809,6 @@ msgid "Show on hover"
|
||||
msgstr "Показувати при наведенні"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/config-enums.c:319
|
||||
#| msgctxt "tool-group-menu-mode"
|
||||
#| msgid "Show on hover in single-column"
|
||||
msgctxt "tool-group-menu-mode"
|
||||
msgid "Show on hover in single column"
|
||||
msgstr "Показувати у один стовпчик при наведенні"
|
||||
@ -13376,6 +13374,7 @@ msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Колір тла"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:104
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість"
|
||||
@ -15097,7 +15096,6 @@ msgstr "відсотки"
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s version %s"
|
||||
msgid "%s (revision %d)"
|
||||
msgstr "%s (модифікація %d)"
|
||||
|
||||
@ -18163,7 +18161,7 @@ msgstr "Опускання нового контуру"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:295 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
|
||||
@ -18172,7 +18170,7 @@ msgstr "Неможливо змінити точки растру групи ш
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:296 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:302 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:300
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:554 ../app/tools/gimptransformtool.c:688
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:780
|
||||
@ -19424,15 +19422,15 @@ msgstr "Охоплений канал"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Крива"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:550
|
||||
msgid "not a GIMP Curves file"
|
||||
msgstr "не файл кривих GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:581
|
||||
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
|
||||
msgstr "Помилка аналізу. Не знайдено 2 цілих чисел"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:687
|
||||
msgid "Writing curves file failed: "
|
||||
msgstr "Запис у файл кривих не вдався:"
|
||||
|
||||
@ -19498,15 +19496,15 @@ msgstr "Затиснути виведення"
|
||||
msgid "Clamp final output values."
|
||||
msgstr "Затиснути остаточні виведені значення."
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842
|
||||
msgid "not a GIMP Levels file"
|
||||
msgstr "не є файлом рівнів GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917
|
||||
msgid "parse error"
|
||||
msgstr "помилка при синтаксичному розборі"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952
|
||||
msgid "Writing levels file failed: "
|
||||
msgstr "Запис у файл рівнів не вдався:"
|
||||
|
||||
@ -19558,7 +19556,8 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
|
||||
msgstr "Перетворити кольори на градації сірого"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:95
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1122 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
|
||||
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
@ -19597,6 +19596,22 @@ msgstr "Замінити часткову прозорість кольором"
|
||||
msgid "The color"
|
||||
msgstr "Колір"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:78
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1086 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
|
||||
msgid "Clipping"
|
||||
msgstr "Обрізування"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:79
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||
msgid "How to clip"
|
||||
msgstr "Як обрізати"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:112
|
||||
msgid "Color _managed"
|
||||
msgstr "Кер_ування кольорами"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
|
||||
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
|
||||
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
||||
@ -21886,7 +21901,7 @@ msgid "Bucket fill"
|
||||
msgstr "Заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:562 ../app/tools/gimpcagetool.c:244
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:312
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:328
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:794
|
||||
@ -22381,80 +22396,72 @@ msgstr "%s, щоб взяти піпеткою колір тла"
|
||||
msgid "Anti erase (%s)"
|
||||
msgstr "Антигумка (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
|
||||
msgid "Split _view"
|
||||
msgstr "Роз_ділити перегляд"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101
|
||||
msgid "On-canvas con_trols"
|
||||
msgstr "Керування на _полотгі"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
|
||||
msgid "Show on-canvas filter controls"
|
||||
msgstr "Показувати засоби керування фільтром на полотні"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:449
|
||||
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
|
||||
msgid "Clipping"
|
||||
msgstr "Обрізування"
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:627
|
||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб поміняти місцями оригінал і результат обробки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||
msgid "How to clip"
|
||||
msgstr "Як обрізати"
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:631
|
||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб перемкнутися між вертикальним і горизонтальним"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126
|
||||
msgid "Color _managed"
|
||||
msgstr "Кер_ування кольорами"
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635
|
||||
msgid "Click to move the split guide"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб пересунути межу поділу"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||
msgstr "%s: перемикання оригінал/фільтрування"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s: перемикання горизонталь/вертикаль"
|
||||
|
||||
#. The blending-options expander
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1099
|
||||
#| msgid "Insane Options"
|
||||
msgid "Blending Options"
|
||||
msgstr "Параметри змішування"
|
||||
|
||||
#. The Color Options expander
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:403
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1138
|
||||
msgid "Advanced Color Options"
|
||||
msgstr "Додаткові параметри кольорів"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:422
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1162
|
||||
msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перетворити пікселі до вбудовуваного sRGB для застосування фільтра (повільно)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:423
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1163
|
||||
msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Припускати, що пікселі зберігаються у вбудовуваному sRGB (ігнорувати "
|
||||
"справжній простір кольорів зображення)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:667
|
||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб поміняти місцями оригінал і результат обробки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:671
|
||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб перемкнутися між вертикальним і горизонтальним"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675
|
||||
msgid "Click to move the split guide"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб пересунути межу поділу"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||
msgstr "%s: перемикання оригінал/фільтрування"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s: перемикання горизонталь/вертикаль"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1445 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1552 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Імпортувати параметри «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1447 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1554 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Експортувати параметри «%s»"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user