Updated Russian translation.

* ru.po: Updated Russian translation.
This commit is contained in:
Nickolay V. Shmyrev
2006-04-05 20:40:00 +00:00
parent 8f57c23d89
commit b0e7eb516b
4 changed files with 1161 additions and 615 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-05 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-04-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2006-04-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation. * it.po: updated italian translation.
@ -9,7 +13,7 @@
2006-04-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2006-04-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation. * it.po: updated italian translation.
2006-03-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> 2006-03-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation. * lt.po: Updated Lithuanian translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-05 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-04-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2006-04-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation. * it.po: updated italian translation.

View File

@ -3,22 +3,23 @@
# #
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004. # Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
# Roxana Chernogolova <mavka@justos.org>, 2003-2005.
# AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004. # AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004.
# Roxana Chernogolova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005, 2006. # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 04:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-21 04:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:03+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
@ -148,7 +149,7 @@ msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "_Консоль Скрипт-Фу" msgstr "_Консоль Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu" msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Расш./Языки/Скрипт-Фу" msgstr "<Toolbox>/Расш./Языки/Скрипт-Фу"
@ -156,63 +157,72 @@ msgstr "<Toolbox>/Расш./Языки/Скрипт-Фу"
msgid "_Start Server..." msgid "_Start Server..."
msgstr "_Запустить сервер..." msgstr "_Запустить сервер..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:269
msgid "_GIMP Online"
msgstr "GIMP в _Интернете"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
msgid "_User Manual"
msgstr "_Руководство пользователя"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
msgid "_Script-Fu" msgid "_Script-Fu"
msgstr "Срипт-Фу" msgstr "Срипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
msgid "_Buttons" msgid "_Buttons"
msgstr "_Кнопки" msgstr "_Кнопки"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "_Logos" msgid "_Logos"
msgstr "_Логотипы" msgstr "_Логотипы"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
msgid "_Misc" msgid "_Misc"
msgstr "_Разное" msgstr "_Разное"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "_Patterns" msgid "_Patterns"
msgstr "_Текстуры" msgstr "_Текстуры"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
msgid "_Test" msgid "_Test"
msgstr "_Тест" msgstr "_Тест"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
msgid "_Utils" msgid "_Utils"
msgstr "_Утилиты" msgstr "_Утилиты"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
msgid "_Web Page Themes" msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Темы _веб-страниц" msgstr "Темы _веб-страниц"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
msgid "_Alien Glow" msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Чужое свечение..." msgstr "_Чужое свечение..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
msgid "_Beveled Pattern" msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Приподнятые объекты" msgstr "_Приподнятые объекты"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
msgid "_Classic.Gimp.Org" msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Классический Gimp.Org" msgstr "_Классический Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
msgid "Alpha to _Logo" msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "_Альфа в логотип" msgstr "_Альфа в логотип"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
msgid "_Decor" msgid "_Decor"
msgstr "_Декор" msgstr "_Декор"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
msgid "_Render" msgid "_Render"
msgstr "_Отрисовка" msgstr "_Отрисовка"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_Refresh Scripts" msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "Обновить скрипты" msgstr "Обновить скрипты"
@ -2200,7 +2210,7 @@ msgid "_Weave..."
msgstr "Плетение..." msgstr "Плетение..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "Create and use _Selections" msgid "Create and Use _Selections"
msgstr "Сохранить и использовать _выделения" msgstr "Сохранить и использовать _выделения"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
@ -2212,7 +2222,7 @@ msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "_Рисование простых объектов" msgstr "_Рисование простых объектов"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
msgid "Howto use _Dialogs" msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr "Как использовать _диалоги" msgstr "Как использовать _диалоги"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
@ -2224,8 +2234,8 @@ msgid "Using _Paths"
msgstr "Ис_пользование контуров" msgstr "Ис_пользование контуров"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
msgid "_Basics of TheGIMP" msgid "_Basic Concepts"
msgstr "_Основы GIMP" msgstr "Основные _концепции"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
msgid "_Developer Web Site" msgid "_Developer Web Site"
@ -2236,12 +2246,8 @@ msgid "_Main Web Site"
msgstr "Официальный _сайт" msgstr "Официальный _сайт"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
msgid "_Preparing your Images for the web" msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "Поготовка _изображений к публикации а Интернете" msgstr "Поготовка _изображений к публикации в Интернете"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
msgid "_User Manual Web Site"
msgstr "Сайт с _руководством пользователя"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgid "_Working with Digital Camera Photos"
@ -2282,4 +2288,3 @@ msgstr "Непрозрачность бликов"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "_Xach-Effect..." msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effect..."