Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr
2021-03-11 08:27:02 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 9fcc31ea19
commit adc11d7a2c

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 08:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2358 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Függő_leges"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2016 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1332
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1265
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek betöltése"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:236
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:220 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:247
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:258
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Importálás PDF-ből"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2359
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5718
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Rétegek lapokként (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1267
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. oldal"
@ -6800,10 +6800,29 @@ msgstr "Hiba a képtípus lekérésekor innen: „%s”"
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Hiba a képpontadatok olvasásakor innen: „%s”"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:105
msgid "G3 fax image"
msgstr "G3 faxkép"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
#, c-format
#| msgid "Could not create a new image: %s"
msgid "Could not create buffer to process image data."
msgstr "Nem sikerült puffert létrehozni a képadatok feldolgozásához."
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540
#, c-format
#| msgid ""
#| "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
msgstr "Érvénytelen képdimenziók (%d x %d). A kép sérült lehet."
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550
#, c-format
#| msgid "Could not create a new image: %s"
msgid "Could not create image."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a képet."
# FITS: data format
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
msgid "Flexible Image Transport System"
@ -7420,17 +7439,17 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kép"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:255
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:266
#, c-format
msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
msgstr "Nem TIFF-kép vagy a kép sérült."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:286
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:297
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "A(z) „%s” TIFF nem tartalmaz könyvtárt"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:293
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:304
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@ -7447,7 +7466,7 @@ msgstr[1] ""
"úgy tűnik, hogy %d oldal van. A fájl betöltésének kísérlete ezzel a "
"feltételezéssel."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:369
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:380
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "További csatornák nem megadott adatokkal."
@ -7458,16 +7477,16 @@ msgstr "További csatornák nem megadott adatokkal."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:381
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:392
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Nem szabványos TIFF: további csatornák „ExtraSamples” mező nélkül."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:442
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:453
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "%d / %d oldal nem olvasható. A kép sérült lehet.\n"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:471
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:482
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
@ -7476,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"Ez a kép lineáris színprofillal rendelkezik, de nem lett megadva az első "
"rétegen. A(z) %d. réteg alatti rétegek nem lineárisként lesznek értelmezve."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:479
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:490
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
@ -7486,143 +7505,142 @@ msgstr ""
"helytelen eredményhez vezet, akkor fontolja meg, hogy minden réteget külön "
"képként tölt be."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:491
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:502
#, c-format
#| msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Gyanús bitmélység: %d ennél az oldalnál: %d. A kép sérült lehet."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:583
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:576
#, c-format
#| msgid "Could not read header from '%s'"
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Nem sikerült lekérni a kép szélességét ebből: „%s”"
#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
msgstr "Nem támogatott bitmélység: %d a(z) %d. oldalnál."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:591
#, c-format
#| msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Nem sikerült lekérni a kép szélességét ebből: „%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:599
#, c-format
msgid "Could not get image length from '%s'"
msgstr "Nem sikerült lekérni a kép hosszát ebből: „%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:599
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:607
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgstr ""
"Érvénytelen képdimenziók (%u x %u) ennél az oldalnál: %d. A kép sérült lehet."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:620
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:628
#, c-format
msgid ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
"is-white"
msgstr ""
"Nem sikerült lekérni a fényképmetrikát ebből: „%s”. A kép CCITT tömörítésű, a"
" min-is-white érték feltételezett."
"Nem sikerült lekérni a fényképmetrikát ebből: „%s”. A kép CCITT tömörítésű, "
"a min-is-white érték feltételezett."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:627
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:635
#, c-format
msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
msgstr ""
"Nem sikerült lekérni a fényképmetrikát ebből: „%s”. A min-is-black érték"
" feltételezett."
"Nem sikerült lekérni a fényképmetrikát ebből: „%s”. A min-is-black érték "
"feltételezett."
#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
#. * We don't output messages in interactive mode as the user
#. * has already the ability to choose through a dialog.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:659
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:667
#, c-format
msgid ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
msgstr ""
"Az alfa csatorna típusa nincs meghatározva ehhez: %s. Az kerül"
" feltételezésre, hogy az alfa nem előre többszörözött."
"Az alfa csatorna típusa nincs meghatározva ehhez: %s. Az kerül "
"feltételezésre, hogy az alfa nem előre többszörözött."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:684
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:692
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
"is non-premultiplied alpha."
msgstr ""
"A(z) „%s” kép nem felel meg a TIFF specifikációjának: az ExtraSamples mező"
" nincs beállítva, miközben további csatornák vannak jelen. Az kerül"
" feltételezésre, hogy az első további csatorna nem előre többszörözött alfa."
"A(z) „%s” kép nem felel meg a TIFF specifikációjának: az ExtraSamples mező "
"nincs beállítva, miközben további csatornák vannak jelen. Az kerül "
"feltételezésre, hogy az első további csatorna nem előre többszörözött alfa."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:917
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:925
#, c-format
msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
msgstr ""
"Érvénytelen vagy ismeretlen tömörítés: %u. A tömörítés beállítása semmire."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:983
#, c-format
#| msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgid "Could not create a new image: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni új képet: „%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:995
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1003
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-/-%d-oldal"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1140
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1148
#, c-format
#| msgid "Unknown compression type %d"
msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
msgstr "Ismeretlen felbontásmértékegység-típus: %d, dpi kerül feltételezésre"
#. no res unit tag
#. old AppleScan software produces these
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1150
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1158
msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a felbontás mértékegységtípus nélkül lett megadva, dpi kerül"
" feltételezésre"
"Figyelmeztetés: a felbontás mértékegységtípus nélkül lett megadva, dpi kerül "
"feltételezésre"
#. xres but no yres
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1158
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1166
msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: nincs Y-felbontási információ, ugyanaz kerül feltételezésre,"
" mint ami X-nél van"
"Figyelmeztetés: nincs Y-felbontási információ, ugyanaz kerül feltételezésre, "
"mint ami X-nél van"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1291
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1225
#, c-format
#| msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgid "Could not get colormaps from '%s'"
msgstr "Nem sikerült lekérni a színtérképeket ebből: „%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1365
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1298
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-csatorna"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1503
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1436
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr ""
"Nem olvashatók ki adatok a(z) „%s” TIFF-ből. A fájl valószínűleg sérült."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1574
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1507
#, c-format
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
msgstr "%s: nem támogatott képformátum, nem érhető el RGBA betöltő"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1882
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2070
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1819
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2016
#, c-format
#| msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "A csempe beolvasása sikertelen. A kép a(z) %d. sornál lehet sérült."
#. Error reading scanline, stop loading
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1891
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2079
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1828
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"A leolvasási vonal beolvasása sikertelen. A kép a(z) %d. sornál lehet sérült."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2354
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2426
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importálás TIFF-ből"
@ -7630,23 +7648,23 @@ msgstr "Importálás TIFF-ből"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2407
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2479
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "Üres _terület fenntartása az importált rétegek körül"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2424
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2496
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "További csatorna feldolgozása mint:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2427
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Nem előre szorzott alfa"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2428
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Előre szorzott alfa"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2429
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2501
msgid "Channe_l"
msgstr "Csa_torna"