Sven Neumann <sven@gimp.org> Simon Budig <simon@gimp.org>

2001-12-29  Michael Natterer  <mitch@gimp.org>
	    Sven Neumann  <sven@gimp.org>
	    Simon Budig  <simon@gimp.org>

	* Made 1.3.2 release from 18C3.
This commit is contained in:
Michael Natterer 2001-12-29 20:33:30 +00:00 committed by Michael Natterer
parent 24c5a6f2ca
commit a365dac281
109 changed files with 111103 additions and 101444 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2001-12-29 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
Sven Neumann <sven@gimp.org>
Simon Budig <simon@gimp.org>
* Made 1.3.2 release from 18C3.
2001-12-29 Simon Budig <simon@gimp.org>
Sven Neumann <sven@gimp.org>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-21 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "percentatge"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Utilitza el color de primer pla"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Utilitza el color de fons"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Unitat"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
"partida del generador de números aleatoris; això us permetrà repetir una "
"operació \"aleatòria\" determinada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
"Fixa el punt de partida del generador de números aleatoris a partir de "
"l'hora actual; això garanteix una aleatorietat raonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Quilooctets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megaoctets"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-28 12:00+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "pik"
msgid "percent"
msgstr "procenta"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu popøedí"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu pozadí"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -248,26 +248,26 @@ msgstr ""
"Pokud tlaèítko \"Èas\" není stisknuto, pou¾ije se této hodnoty pro hnízdo "
"náhodného generátoru - umo¾òuje to zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Èas"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Hnízdo náhodného generátoru z aktuálního èasu - zaruèuje pøimìøenou náhodnost"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "bajtù"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobajtù"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabajtù"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -199,21 +199,21 @@ msgstr "picaer"
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Brug forgrundsfarve"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Brug baggrundsfarve"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
"tilfældighedstal generator startværdi - dette tillader dig at gentage en "
"given \"tilfældig\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"Start tilfældighedstalsgeneratoren fra den aktuelle tid - dette garanterer "
"en rimelig tilfældighed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 00:04+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -199,21 +199,21 @@ msgstr "Pica"
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Vordergrundfarbe verwenden"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Hintergrundfarbe verwenden"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Einheit"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
"Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es \"zufällige\" Funktionen zu "
"wiederholen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"Speise Zufallsgenerator mit der aktuellen Zeit - dies garantiert eine "
"vernünftige Wahrscheinlichkeit"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaByte"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -201,21 +201,21 @@ msgstr ""
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Use Background Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -243,30 +243,30 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:28+01:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -204,21 +204,21 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "por ciento"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Usar color de Frente"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Usar color de Fondo"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Unidad"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios - permite que repita cualquier operación "
"\"aleatoria\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -268,15 +268,15 @@ msgstr ""
"Tomar semilla para generador de números aleatorios de la hora actual - "
"garantiza una aleatoriedad razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "picaa"
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Käytä edustaväriä"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Käytä taustaväriä"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Mittayksikk
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"siemenenä. Tämä mahdollistaa näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston "
"samanlaisena"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"Käytä kellonaikaa satunnaislukujen siemenenä. Tämä takaa yleensä riittävän "
"satunnaisen tuloksen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "tavuja"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "kitotavuja"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "megatavuja"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -203,21 +203,21 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "pourcent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Utiliser la couleur de premier plan"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Utiliser la couleur d'arrière-plan"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Unit
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
"du générateur de nombres aléatoires. Cela vous permet d'avoir une séquence "
"aléatoire reproductible en fournissant la même graine."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
"Prend l'heure actuelle comme graine du générateur de nombres aléatoires. "
"Cela garanti un aléa raisonnable."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloOctets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MégaOctets"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -194,21 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Color"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Use Foreground Color"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -236,30 +236,30 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "porcentaxe"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Usar cor de primeiro plano"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Usar cor de fondo"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"xerador de números aleatorios - esto permítelle repetir unha operación "
"\"aleatoria\" dada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"Semente do xerador de números aleatorios da hora actual - esto garante unha "
"aleatoriedade razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n"
"Last-Translator: ®eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "pica"
msgid "percent"
msgstr "postotak"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Uzmi Boju Prednjeg Plana"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Uzmi Boju Pozadine"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Mjera"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"Ako dugme\"Vrijeme\" nije stisnuto koristi ovu vrijednost za sluèajnibroj."
"Stvoreni generator dozvoljava ponavljanje ove \"sluèajne\" operacije"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr ""
"Napravi generator sluèajnih brojeva iz trenutnog vremena(sat) - ovo jamèi "
"sigurnu sluèajnost"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtova"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobajta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabajta"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-22 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "pica"
msgid "percent"
msgstr "százalék"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Előtérszín használata"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Háttérszín használata"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Mértékegység"
msgid "Factor"
msgstr "Szorzó"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"generálás kiindulópontjaként. Így az adott \"véletlen\" sorozat "
"megismételhető."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"A véletlenszám-generálás kiindulópontja a pontos idő, ez garantálja a "
"megfelelő véletlenséget."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "bájt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobájt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabájt"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -201,21 +201,21 @@ msgstr "pica"
msgid "percent"
msgstr "percento"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Utilizza colore primo piano"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Utilizza colore di sfondo"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Unit
msgid "Factor"
msgstr "Fattore"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
"generazione del seme di casualità - questo vi permette di ripetereuna data "
"operazione in modalità \"casuale\"."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
"Generazione del seme di casualità dall'ora corrente - questo garantisceuna "
"casualità ragionevole"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MByte"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-25 22:01+09:00\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "
msgid "percent"
msgstr "パーセント"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/前景色を使用"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/背景色を使用"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "ñ
msgid "Factor"
msgstr "倍率"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"\"時間\" ボタンが押されていない場合には, この値を乱数の種として用います - そ"
"うすることで, 特定の \"乱数\" 操作を行うことができます"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr ""
"現在時刻をもとにした乱数を生成します - 十分な精度の乱数を得ることができるで"
"しょう"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "
msgid "percent"
msgstr "ÆÛ¼¾Æ®"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "ÇÁ·¢Å»"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n"
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -210,21 +210,21 @@ msgstr "pica"
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Voorgrondkleur gebruiken"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Achtergrondkleur gebruiken"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Eenheid"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze waarde om de willekeurige nummers te genereren als de \"Tijd\"-"
"knop niet is ingedrukt "
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
"Gebruik de tijd om willekeurige waarden te genereren - dit garandeert een "
"aanvaardbaar resultaat"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabytes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-17 16:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-17 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "prosent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:81
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Forgrunnsfarge"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:83
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/Bakgrunnsfarge"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr "/Sort"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:88
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr "/Hvit"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-26 23:45+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "cycero"
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Wykorzystaj bie¿±cy kolor"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Wykorzystaj kolor t³a"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Jednostka"
msgid "Factor"
msgstr "Wspó³czynnik"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"wykorzystana do zainicjowania generatora liczb losowych. Pozwoli to na "
"powtórzenie okre¶lonej \"losowej\" operacji."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"Inicjowanie generatora liczb losowych na podstawie bie¿±cego czasu. "
"Gwarantuje to do¶æ dobr± losowo¶æ."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bajty"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobajty"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabajty"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "paicas"
msgid "percent"
msgstr "por cento"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Usar cor ativa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Usar cor de fundo"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Fator"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"de número\n"
"aleatório - isso permite a repetição de uma dada operação \"aleatória\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"Produz gerador de número aleatório do tempo atual - isso garante uma "
"eventualidade razoável"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Românã <ro@li.org>\n"
@ -213,22 +213,22 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "Prim Plan "
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "Fundal"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
#, fuzzy
msgid "/Black"
msgstr "Numai negru"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
#, fuzzy
msgid "/White"
msgstr "Alb"
@ -262,33 +262,33 @@ msgstr "Unitate de masur
msgid "Factor"
msgstr "Panã"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "imagine"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
#, fuzzy
msgid "Bytes"
msgstr "%d Octeþi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp-1.3+\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-15 20:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-15 20:37+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "
msgid "percent"
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:81
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:83
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr "/þ£ÒÎÙÊ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:88
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr "/âÅÌÙÊ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Slovak\n"
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr ""
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -255,31 +255,31 @@ msgstr "Jednotka:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-03 02:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "procent:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:81
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Förgrundsfärg"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:83
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/Bakgrundsfärg"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr "/Svart"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:88
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr "/Vit"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "pika"
msgid "percent"
msgstr "yüzdelik"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Önplan Rengini Kullan"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Arkaplan Rengini Kullan"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Birim"
msgid "Factor"
msgstr "Etken"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"Eðer \"Zaman\" düðmesi basýlý deðilse, bu deðeri raslantýsal sayý üreticinin "
"tohumu olarak kullan - bu \"raslantýsal\" bir iþlemi tekrarlamanýzý saðlar"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr ""
"Raslantýsal sayý üreticinin tohumu olarak þu anki zamaný kullan - bu makul "
"bir raslantýsallýðý garantiler"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Bayt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobayt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabayt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -199,21 +199,21 @@ msgstr "Ц
msgid "percent"
msgstr "צÄÓÔÏË"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÏÌ¦Ò ÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÐÌÁÎÕ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "íÎÏÖÎÉË"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
"¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ, ÔÏ ÃÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÄÁÎÕ "
"\"×ÉÐÁÄËÏ×Õ\" ÏÐÅÒÁæÀ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "þÁÓ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ ÐÏÔÏÞÎÉÍ ÞÁÓÏÍ - ÃÅ ÇÁÒÁÎÔÕ¤ "
"ÎÁĦÊÎÕ \"×ÉÐÁÄËÏצÓÔØ\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "ÂÁÊÔ¦×"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "˦ÌÏÂÁÊÔ¦×"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "ÍÁÇÁÂÁÊÔ¦×"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-18 22:31+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-18 22:33+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "派卡"
msgid "percent"
msgstr "百分点"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:81
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/前景色"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:83
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/背景色"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:88
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-25 05:26+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "pica鉛點"
msgid "percent"
msgstr "百分比"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/前景顏色"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/背景顏色"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr "/黑"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr "/白"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "單位"
msgid "Factor"
msgstr "比例"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -248,25 +248,25 @@ msgstr ""
"如果不按「時間」按鈕,將會使用此數值作為亂數產生器\n"
"的種子 - 這樣允許你重複地產生同一系列的亂數"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr "以目前的時間作為隨機數產生器的種子 - 這保證一定程度的隨機化"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "位元組"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "千位元組"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "百萬位元組"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-21 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -34,79 +34,75 @@ msgstr "Ordre actual"
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "No es pot obrir un corrent en el conducte de sortida SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "No es pot obrir el conducte de sortida SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"El mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet invocació no interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Arguments de la seqüència"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selecció de gradació de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Recupera els valors per defecte"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Quant a..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NO DEFINIT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Almenys un dels tipus de lletra que heu triat no és vàlid.\n"
"Si us plau, reviseu els paràmetres.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipus d'imatge:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -160,80 +156,80 @@ msgstr "Port del servidor:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fitxer de registre del servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Consola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Quadre d'eines>/Extensions/Script-Fu/Refresca"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Navega..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Retalla"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Desenfocar"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
#, fuzzy
msgid "In:"
msgstr "Tinta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
#, fuzzy
msgid "Out:"
msgstr "Recompte:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
#, fuzzy
msgid "Help:"
msgstr "/_Ajuda"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Navegador de l'ajuda"
@ -2496,6 +2492,9 @@ msgstr "Amplada"
msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NO DEFINIT"
#, fuzzy
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-17 19:20+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -34,79 +34,75 @@ msgstr "Aktu
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Nepodaøilo se otevøít proud na výstupní rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Nepodaøilo se otevøít výstupní rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Pouze neinteraktivní spu¹tìní umo¾òuje re¾im provádìní Skript-fu"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr barvy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr souboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr souboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr vzorku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr pøechodu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr stopy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nastavit na implicitní hodnody"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NENÍ URÈENO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Nejménì jedno ze zvolených písem je neplatné.\n"
"Zkontrolujte si nastavení.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Typy obrázku:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Výbìr písma Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -160,77 +156,77 @@ msgstr "Port serveru:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "®urnálový soubor serveru:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Znovu naèíst v¹echny dostupné skripty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Zaktualizovat"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Procházet..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Rozostøení Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Procházet..."
@ -2270,6 +2266,9 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr "Pracovat s kopií"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NENÍ URÈENO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Výbìr do animovaného obrázku..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-09 23:41+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -35,79 +35,75 @@ msgstr "Nuv
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne en strøm på SIOD uddata-røret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne SIOD uddata rør"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Skript-Fu evaluerings-modus tillader kun ikke-interaktive kald"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumenter"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu farvevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu filvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Skript-Fu filvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu mønstervælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu overgangsvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu penselvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Gendan standarder"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "IKKE VALGT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -115,30 +111,30 @@ msgstr ""
"Mindst en skrifttype, som du har valgt, er ugyldig.\n"
"Tjek venligst dine indstillinger.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Udvikler:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Ophavsret:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Billedtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu skrifttypevælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -161,77 +157,77 @@ msgstr "Tjenerport: "
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Tjenerlogfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsol..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Genindlæs alle skrifttyper"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Genopfrisk"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Gennemse..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Dato:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Sløring Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Gennemse..."
@ -2266,6 +2262,9 @@ msgstr "Bredde"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Arbejd på kopi"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "IKKE VALGT"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Udvalg til AnimBillede..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -35,80 +35,76 @@ msgstr "Aktuelles Kommando"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kann mit dem SIOD-Ausgabe-pipe keinen Stream erstellen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kann SIOD-Ausgabe-Pipe nicht öffnen"
# <Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skript-Argumente"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Über"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NICHT EINGESTELLT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -116,30 +112,30 @@ msgstr ""
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildtypen:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -162,77 +158,77 @@ msgstr "Server Port:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Server Logdatei:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Durchsuchen..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Weichzeichnen Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Durchsuchen..."
@ -2272,6 +2268,9 @@ msgstr "Breite"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Mit Kopie arbeiten"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NICHT EINGESTELLT"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Auswahl zu Animation..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
"Language-Team: English, British\n"
@ -34,107 +34,103 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -154,74 +150,74 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:46+01:00\n"
"Last-Translator: Óscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -39,80 +39,76 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "Ojear..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "No puedo abrir un flujo en la tubería de salida de SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "No puedo abrir tubería SIOD de salida"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumentos de Guión"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selección de Color de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selección de Ficheros de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Selección de Ficheros de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selección de Patrón de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selección de Gradiente de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selección de Brocha de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar valores por omisión"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NO PUESTO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -120,30 +116,30 @@ msgstr ""
"Al menos una de las fuentes que ha elegido no es válida.\n"
"Por favor compruebe sus ajustes.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de Imagen:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selección de Fuente de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -166,77 +162,77 @@ msgstr "Puerto del Servidor:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fichero de bitácora del Servidor: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Consola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Refrescar"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Ojear..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Fecha:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Desenfoque en Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Ojear..."
@ -2326,6 +2322,9 @@ msgstr "Anchura"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Trabajar en copia"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NO PUESTO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Selección a Imagen animada..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu \n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -34,79 +34,75 @@ msgstr "Nykyinen komento"
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Scriptin parametrit"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu värien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta alkuarvot"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "EI PÄÄLLÄ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on epäkelpo.\n"
"Tarkista valintasi uudelleen.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Kuvatyypit:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -160,76 +156,76 @@ msgstr "Palvelimen portti:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Virkistä"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Selaa..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Päiväys:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Selaa..."
@ -2256,6 +2252,9 @@ msgstr ""
msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "EI PÄÄLLÄ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -35,80 +35,76 @@ msgstr "Commande courante"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Incapable d'ouvrir le tampon de sortie SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu : %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Paramètres du script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Remettre aux valeurs par défaut"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NON DÉFINI"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -116,30 +112,30 @@ msgstr ""
"Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n"
"Veuillez vérifier vos paramètres.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Types d'images :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -162,77 +158,77 @@ msgstr "Port du serveur :"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fichier de log du serveur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Serveur..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Rafraîchir"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Parcourir..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Date :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Flou Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Parcourir..."
@ -2321,6 +2317,9 @@ msgstr "Largeur"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Travailler sur une copie"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NON DÉFINI"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animators/Sélection vers AnimImage..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
@ -34,106 +34,102 @@ msgstr "Ord
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -153,74 +149,74 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -39,79 +39,75 @@ msgstr "Comando Actual"
msgid "Browse..."
msgstr "Visualizar..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Imposible abrir un fluxo no cano de saida SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Imposible abrir cano de saida SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "O modo de avaliación Script-Fu só admite invocación non interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu:%s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumentos do guión"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selección de Cor Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selección de Patróns Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selección de Degradados Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reiniciar ós valores por defecto"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NON DISPOSTO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -119,30 +115,30 @@ msgstr ""
"Polo menos unha das fontes que escolleu non é valida.\n"
"Por favor, revise a súa configuración.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de Imaxe:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -162,77 +158,77 @@ msgstr "Porto do Servidor:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Caderno do Servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Consola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Actualizar"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Visualizar..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Difuminado en Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Visualizar..."
@ -2285,6 +2281,9 @@ msgstr "Ancho"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Traballar nunha Copia"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NON DISPOSTO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Selección a Imaxe Animada..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n"
"Last-Translator: ®eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -34,81 +34,77 @@ msgstr "Trenutna Naredba"
msgid "Browse..."
msgstr "Tra¾i..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod SIOD izlaza"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenti Skripte"
#
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu odabir boje"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Vrati na standardno"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "O..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NIJE PODE©ENO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -116,30 +112,30 @@ msgstr ""
"Najmanje jedan font koji ste izabrali je nepravilan.\n"
"Molim provjerite postavke.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Vrste Slika:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Odabir Fonta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -159,77 +155,77 @@ msgstr "Serverski Port:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Serverska Zabilje¹ka(log):"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konzola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ponovno uèitaj sve dostupne skripte"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Osvje¾i"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Tra¾i..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Zamuæenje Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Tra¾i..."
@ -2263,6 +2259,9 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr "Rad na kopiji"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NIJE PODE©ENO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Odabir u Animiranu sliku..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-29 15:39+01:00\n"
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -34,80 +34,76 @@ msgstr "Aktuális parancs"
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "A SIOD kimeneti csővezeték megnyitása sikertelen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Szkriptargumentumok"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Színválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Fájlválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu Fájlválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu Mintaválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu Ecsetválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Alapértékek visszaállítása"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NINCS BEÁLLÍTVA"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -115,30 +111,30 @@ msgstr ""
"Legalább egy kiválasztott betűkészlet érvénytelen.\n"
"Ellenőrizd a beállításokat!\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Képtípusok:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -161,76 +157,76 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Frissítés"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Tallózás..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Dátum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Tallózás..."
@ -2261,6 +2257,9 @@ msgstr "Szélesség"
msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NINCS BEÁLLÍTVA"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Feltöltés háttérszínnel"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -33,80 +33,76 @@ msgstr "Comando Attuale"
msgid "Browse..."
msgstr "Naviga..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argomenti dello Script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Pattern"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Pennello"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Valori Base"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NON CONFIGURATO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Il carattere che avete scelto è invalido.\n"
"Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autore :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipi di Immagini:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Font"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -157,77 +153,77 @@ msgstr "Porta Server:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Log server:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ricarica script disponibili"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Naviga..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Sfocatura Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Naviga..."
@ -2265,6 +2261,9 @@ msgstr "Larghezza"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Lavora su una copia"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NON CONFIGURATO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Selezione ad immagine animata..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-07 00:14+09:00\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -35,79 +35,75 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "場所を指定..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 出力パイプ上のストリームが開けません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 出力パイプが開けません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "スクリプト引数"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 色選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu ファイル選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu ファイル選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu パターン選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu グラデーション選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu ブラシ選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "初期値に戻す"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "このプラグインについて"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "̤»ØÄê"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -115,30 +111,30 @@ msgstr ""
"少なくとも選択したフォント中に一つ以上\n"
"不正なものがあります.設定を確認して下さい.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "著作権表示:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "日付:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "画像種:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu フォント選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -161,77 +157,77 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:"
msgstr "サーバログファイル:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/コンソール..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/サーバ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "全てのスクリプトを再読み込み"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/再読み込み"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "場所を指定..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "日付:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "ぼかし Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "場所を指定..."
@ -2266,6 +2262,9 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr "コピーで作業する"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "̤»ØÄê"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/動画/選択領域を動画画像化..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -34,82 +34,78 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 출력 파이프에서 스트림을 열수 없습니다."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 출력 파이프를 열수 없습니다."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "스크립트 인수"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr " 초기값으로 재설정"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "대하여"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "°áÁ¤¾ÊµÊ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -117,34 +113,34 @@ msgstr ""
"적어도 당신이 선택한 한 글꼴이 잘못되었다\n"
"설정을 검사해보세요\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "저자 :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "날짜 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -166,77 +162,77 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:"
msgstr "서버 로그파일:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "날짜 :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "찾아보기..."
@ -2434,6 +2430,9 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "°áÁ¤¾ÊµÊ"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -34,106 +34,102 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -153,74 +149,74 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-17 17:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "Aktiv kommando"
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
@ -73,36 +73,36 @@ msgstr "%s"
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu fargevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu filvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu filvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1409
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu gradientvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1424
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu børstevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1472
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Sett til standardverdier"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1500
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1696
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -110,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n"
"Vennligst sjekk dine instillinger.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1994
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2000
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopirettighet:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildetyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2159
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2229
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -172,58 +172,58 @@ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "DB-leser (init...)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr "Søk etter navn"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Søk etter blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr "Blurb:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr "Inn:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr "Ut:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr "Hjelp:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "DB-leser (etter navn - vennligst vent)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "DB-leser (etter blurb - vennligst vent)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "DB-leser (vennligst vent)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr "DB-leser"
@ -354,10 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr ""
@ -820,10 +816,6 @@ msgstr "Amplityde"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr "Anim-filter for alle kopier"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr "Antialias"
@ -1317,10 +1309,6 @@ msgstr "Fyllvinkel"
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Fyll BG med mønster"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "Fyll med BG-farge"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG"
msgstr "Fyll med BG"
@ -1678,10 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of Colors"
msgstr "Antall farger"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Number of Copies"
msgstr "Antall kopier"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
@ -2268,6 +2252,15 @@ msgstr "Bredde"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Jobb med kopi"
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
#~ msgstr "Anim-filter for alle kopier"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Fyll med BG-farge"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "Antall kopier"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-09 00:34+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -35,79 +35,75 @@ msgstr "Bie
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglaj..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ strumienia z wyj¶cia SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skryptu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór koloru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór pliku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór pliku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór pêdzla"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Przywróæ warto¶ci domy¶lne"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Info"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NIE USTAWIONY"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -115,30 +111,30 @@ msgstr ""
"Przynajmniej jedna z wybranych czcionek nie jest poprawna.\n"
"Zweryfikuj ustawienia.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Typy obrazu:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -158,77 +154,77 @@ msgstr "Port serwera:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Dziennik serwera:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Konsola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Serwer..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostêpne skrypty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Dodatki/Script-Fu/Od¶wie¿"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Przeglaj..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Rozmycie Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Przeglaj..."
@ -2358,6 +2354,9 @@ msgstr "Szeroko
msgid "Work on Copy"
msgstr "Praca na kopii"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NIE USTAWIONY"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animacja/Obracaj±ca sie kula..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-27 11:36-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -34,79 +34,75 @@ msgstr "Comando atual"
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Parâmetro de script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Seleção de cores do Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Seleção de padrão Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Seleção de pincel Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar para padrões"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NÃO AJUSTADO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n"
"Favor verificar suas configurações.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de imagens:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -157,77 +153,77 @@ msgstr "Porta do servidor:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Arquivo de registros do servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Restaurar"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Desfocamento Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Browse..."
@ -2263,6 +2259,9 @@ msgstr "Largura"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Trabalhar na cópia"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "NÃO AJUSTADO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Seleção para AnimImage..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Românã <ro@li.org>\n"
@ -35,116 +35,112 @@ msgstr "L
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Nu am putut deschide fiºierul %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selecþie culoare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
#, fuzzy
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Micºoreazã selecþia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Micºoreazã selecþia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
#, fuzzy
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selecþie model"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selectie Gradient"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selecþie pensulã"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Automat"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "Tip imagine"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Micºoreazã selecþia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -165,79 +161,79 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Decupare"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Claritate"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
#, fuzzy
msgid "In:"
msgstr "Index:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
#, fuzzy
msgid "Out:"
msgstr "Numar:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
#, fuzzy
msgid "Help:"
msgstr "/_Ajutor"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Afiºare informaþii de ajutor"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-script-fu-1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-15 21:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-15 21:12+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÔÏË × ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ óËÒÉÐÔ-æÕ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÒÁÂÏÔÕ"
@ -71,35 +71,35 @@ msgstr "%s:"
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1409
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1424
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1472
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1500
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1696
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -107,30 +107,30 @@ msgstr ""
"ðÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔÏ× ÎÅÉÓÐÒÁ×ÅÎ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1994
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2000
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2159
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2229
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -169,58 +169,58 @@ msgstr "
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/ïÂÎÏ×ÉÔØ..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ...)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÏÂÌÏÖËÅ"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr "ðÏÉÓË:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr "ïÂÌÏÖËÁ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr "÷:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr "éÚ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÉÍÅÎÉ -- ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÏÂÌÏÖËÅ -- ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
@ -354,10 +354,6 @@ msgstr "<Image>/
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/óËÒÉÐÔ-æÕ/áÎÉÍÁÔÏÒÙ/òÑÂØ..."
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr "<Image>/óËÒÉÐÔ-æÕ/áÎÉÍÁÔÏÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÁÎÉÍ.ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/óËÒÉÐÔ-æÕ/áÎÉÍÁÔÏÒÙ/÷ÒÁÝÁÀÝÉÊÓÑ ÛÁÒ..."
@ -829,10 +825,6 @@ msgstr "
msgid "Angle"
msgstr "õÇÏÌ"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr "áÎÉÍ-ÆÉÌØÔÒ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÐÉÊ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
@ -1326,10 +1318,6 @@ msgstr "
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "úÁÂÏÌÎÉÔØ ÆÏÎ ÛÁÂÌÏÎÏÍ"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ÆÏÎ Ã×ÅÔÏÍ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ Ã×ÅÔÏÍ ÆÏÎÁ"
@ -1687,10 +1675,6 @@ msgstr "
msgid "Number of Colors"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Number of Copies"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÐÉÊ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
@ -2276,3 +2260,15 @@ msgstr "
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Work on Copy"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÏÐÉÅÊ"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/óËÒÉÐÔ-æÕ/áÎÉÍÁÔÏÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÁÎÉÍ.ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
#~ msgstr "áÎÉÍ-ÆÉÌØÔÒ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÐÉÊ"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ÆÏÎ Ã×ÅÔÏÍ"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÐÉÊ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Slovak\n"
@ -34,106 +34,102 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -153,74 +149,74 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-30 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -37,78 +37,74 @@ msgstr "Aktuellt kommando"
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargument"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu-filväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu-filväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "INTE SATT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -116,30 +112,30 @@ msgstr ""
"Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n"
"Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -162,74 +158,74 @@ msgstr "Serverport:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Serverloggfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "DB-bläddrare (init...)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr "Sök efter namn"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Sök efter blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr "Blurb:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr "In:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr "Ut:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "DB-bläddrare (efter namn - var vänlig vänta)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "DB-bläddrare (efter blurb - var vänlig vänta)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "DB-bläddrare (var vänlig vänta)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr "DB-bläddrare"
@ -2271,6 +2267,9 @@ msgstr "Bredd"
msgid "Work on Copy"
msgstr "Arbeta på kopia"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "INTE SATT"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Markering till AnimeraBild..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 13:43+0300\n"
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -34,79 +34,75 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çýkýþ veriyoluna akýþ açýlamadý"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çýkýþ veriyolu açýlamadý"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu deðerlendirme modu sadece etkileþimsiz çaðrýma olanak tanýr"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Program Argümanlarý"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Renk Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu Desen Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu Fýrça Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Öntanýmlý Deðerlere Döndür"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "Hakkýnda"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "SEÇÝLÝ DEÐÝL"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -114,30 +110,30 @@ msgstr ""
"Seçtiðiniz yazýtiplerinden en az biri geçersiz.\n"
"Lütfen ayarlarýný kontrol edin.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakký:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "Resim Tipleri:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Yazýtipi Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -159,77 +155,77 @@ msgstr "Sunucu Portu:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Sunucu Kütüðü:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsol..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sunucu..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Tüm programlarý tekrar oku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tazele..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Gözat..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Y Bulanýklýðý"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Gözat..."
@ -2274,6 +2270,9 @@ msgstr "Geni
msgid "Work on Copy"
msgstr "Kopya Üzerinde Çalýþ"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "SEÇÝLÝ DEÐÝL"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Seçimden AnimResim'e..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -33,79 +33,75 @@ msgstr "
msgid "Browse..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÎÁ ËÁÎÁ̦ ×É×ÏÄÕ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÁÎÁÌ ×É×ÏÄÕ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ óËÒÉÐÔ-æÕ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÌÉÛÅ ÎŦÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕ ÒÏÂÏÔÕ"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/óËÒÉÐÔ-æÕ/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ÓËÒÉÐÔÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ËÏÌØÏÒÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ×¦ÚÅÒÕÎËÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÁĦ¤ÎÔÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÐÅÎÚÌÑ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "ðÒÏ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "îå ÷éúîáþåîï"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -113,30 +109,30 @@ msgstr ""
"ðÒÉÎÁÊÍΦ ÏÄÉÎ Ú ×ÉÂÒÁÎÉÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔ¦× ÎÅצÒÎÉÊ.\n"
"âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ¦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓØËÅ ÐÒÁ×Ï:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "ôÉÐÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -159,77 +155,77 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:"
msgstr "öÕÒÎÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/óËÒÉÐÔ-æÕ/ëÏÎÓÏÌØ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/óËÒÉÐÔ-æÕ/óÅÒ×ÅÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔÉ ÕÓ¦ ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÓËÒÉÐÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/óËÒÉÐÔ-æÕ/ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "äÁÔÁ:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "òÏÚÍÉ×ÁÎÎÑ ÐÏ Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ..."
@ -2264,6 +2260,9 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy"
msgstr "ðÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ËÏЦ¤À"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "îå ÷éúîáþåîï"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/óËÒÉÐÔ-æÕ/áΦÍÁÔÏÒÉ/÷ÉĦÌÅÎÎÑ Õ ÁΦÍÏ×ÁÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-18 22:36+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-15 16:30+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "当前命令"
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "无法在 SIOD 输出管道中打开一个流"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "无法打开 SIOD 输出管道"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
@ -73,36 +73,36 @@ msgstr "%s"
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 颜色选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 文件选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu 文件选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1409
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 图案选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 渐变选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1424
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 画笔选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1472
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "复位到默认值"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1500
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "关于"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1696
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -110,30 +110,30 @@ msgstr ""
"你所选的字体中至少有一种是无效的。\n"
"请检查你的设置。\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1994
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2000
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "版权所有:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "图像类型:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2159
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 字体选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2229
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -172,58 +172,58 @@ msgstr "重新读入所有可用的脚本"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/刷新"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "DB 浏览器 (初始化...)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr "按名字搜索"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr "按描述搜索"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "名字"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr "描述:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr "输入:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr "输出:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr "帮助:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "DB 浏览器 (按名字 - 请等待)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "DB 浏览器 (按描述 - 请等待)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "DB 浏览器 (请等待)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr "DB 浏览器"
@ -357,10 +357,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr ""
@ -822,10 +818,6 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr ""
@ -1317,10 +1309,6 @@ msgstr ""
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG"
msgstr ""
@ -1678,10 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of Colors"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Number of Copies"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -36,79 +36,75 @@ msgstr "目前的指令"
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "無法在 SIOD 輸出管線開啟資料串流"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "無法開啟 SIOD 輸出管道"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu%s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments"
msgstr "Script 參數"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 顏色選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 檔案選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Script-Fu 檔案選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 圖樣選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 漸層選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 筆刷選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重設為預設值"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About"
msgstr "關於"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "未設定"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -116,30 +112,30 @@ msgstr ""
"你選的字型中最少有一款是無效的。\n"
"請檢查你的設定。\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:"
msgstr "圖像類型:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 字型選擇"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -162,74 +158,74 @@ msgstr "伺服程式連接埠:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "伺服程式紀錄檔:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/監視窗..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/伺服程式..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "重新讀入所有可用的 script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/擴展/Script-Fu/重新整理"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "資料庫瀏覽器(初始化..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
msgid "Search by Name"
msgstr "依名稱搜尋"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Blurb"
msgstr "依簡介搜尋"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "Blurb:"
msgstr "簡介:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
msgid "In:"
msgstr "輸入參數:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
msgid "Out:"
msgstr "輸出參數:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
msgid "Help:"
msgstr "說明:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "資料庫瀏覽器(依名稱搜尋 - 請稍等)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "資料庫瀏覽器(依簡介搜尋 - 請稍等)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "資料庫瀏覽器(請稍等)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
msgid "DB Browser"
msgstr "資料庫瀏覽器"
@ -2257,6 +2253,9 @@ msgstr "寬度"
msgid "Work on Copy"
msgstr "作用於複製本"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "未設定"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "填上背景顏色"

3431
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3409
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3412
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3428
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3424
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3418
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3441
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3102
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3431
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3433
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3423
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3441
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3420
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3406
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3421
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

540
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3421
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More