Update Polish translation
This commit is contained in:
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 16:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -1512,10 +1512,12 @@ msgid "Uniform"
|
||||
msgstr "Jednostajny"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Niski"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Wysoki"
|
||||
|
||||
@ -2190,13 +2192,13 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:443
|
||||
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:664
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-rawtherapee.c:285
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:664 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:314 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s'"
|
||||
msgstr "Otwieranie „%s”"
|
||||
@ -5252,7 +5254,7 @@ msgid "Plug-in Browser"
|
||||
msgstr "Przeglądarka wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
@ -6554,139 +6556,6 @@ msgstr "32 bity"
|
||||
msgid "Windows BMP image"
|
||||
msgstr "Obraz BMP systemu Windows"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:515
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:742 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:503
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-rawtherapee.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
|
||||
msgstr "Otwieranie miniatury dla „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:46
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:41
|
||||
msgid "Raw Canon"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Canon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:61
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:52
|
||||
msgid "Raw Nikon"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Nikon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:72
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:63
|
||||
msgid "Raw Hasselblad"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Hasselblad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:83
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:74
|
||||
msgid "Raw Sony"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Sony"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:94
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:85
|
||||
msgid "Raw Casio BAY"
|
||||
msgstr "Obraz Raw BAY firmy Casio"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:105
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:96
|
||||
msgid "Raw Phantom Software CINE"
|
||||
msgstr "Obraz Raw CINE firmy Phantom Software"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:116
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:107
|
||||
msgid "Raw Sinar"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Sinar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:127
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:118
|
||||
msgid "Raw Kodak"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Kodak"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:139
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:129
|
||||
msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
|
||||
msgstr "Cyfrowy negatyw Raw DNG firmy Adobe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:150
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:140
|
||||
msgid "Raw Epson ERF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ERF firmy Epson"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:161
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:151
|
||||
msgid "Raw Phase One"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Phase One"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:172
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:162
|
||||
msgid "Raw Minolta"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Minolta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:183
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:173
|
||||
msgid "Raw Mamiya MEF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw MEF firmy Mamiya"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:193
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:183
|
||||
msgid "Raw Leaf MOS"
|
||||
msgstr "Obraz Raw MOS firmy Leaf"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:204
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:194
|
||||
msgid "Raw Olympus ORF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ORF firmy Olympus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:215
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:205
|
||||
msgid "Raw Pentax PEF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw PEF firmy Pentax"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:226
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:216
|
||||
msgid "Raw Logitech PXN"
|
||||
msgstr "Obraz Raw PXN firmy Logitech"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:237
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:227
|
||||
msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
|
||||
msgstr "Obraz Raw QTK QuickTake firmy Apple"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:248
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:238
|
||||
msgid "Raw Fujifilm RAF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RAF firmy Fujifilm"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:259
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:249
|
||||
msgid "Raw Panasonic"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Panasonic"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:270
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:260
|
||||
msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RDC firmy Digital Foto Maker"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:281
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:271
|
||||
msgid "Raw Leica RWL"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RWL firmy Leica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:292
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:282
|
||||
msgid "Raw Samsung SRW"
|
||||
msgstr "Obraz Raw SRW firmy Samsung"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:303
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:293
|
||||
msgid "Raw Sigma X3F"
|
||||
msgstr "Obraz Raw X3F firmy Sigma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:314
|
||||
#: ../plug-ins/file-rawtherapee/file-formats.h:304
|
||||
msgid "Raw Arriflex ARI"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ARI firmy Arriflex"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s' for reading"
|
||||
@ -6851,6 +6720,14 @@ msgstr "%d. ikona ma zerową szerokość lub wysokość"
|
||||
msgid "Icon #%i"
|
||||
msgstr "%i. ikona"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:742 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:503
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:437
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
|
||||
msgstr "Otwieranie miniatury dla „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
|
||||
msgid "Microsoft Windows icon"
|
||||
msgstr "Ikona systemu Microsoft Windows"
|
||||
@ -7156,6 +7033,126 @@ msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku"
|
||||
msgid "Photoshop image"
|
||||
msgstr "Obraz programu Photoshop"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:46
|
||||
msgid "Raw Canon"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Canon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:58
|
||||
msgid "Raw Nikon"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Nikon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:69
|
||||
msgid "Raw Hasselblad"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Hasselblad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:80
|
||||
msgid "Raw Sony"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Sony"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:91
|
||||
msgid "Raw Casio BAY"
|
||||
msgstr "Obraz Raw BAY firmy Casio"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:102
|
||||
msgid "Raw Phantom Software CINE"
|
||||
msgstr "Obraz Raw CINE firmy Phantom Software"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:113
|
||||
msgid "Raw Sinar"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Sinar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:124
|
||||
msgid "Raw Kodak"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Kodak"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:135
|
||||
msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
|
||||
msgstr "Cyfrowy negatyw Raw DNG firmy Adobe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:146
|
||||
msgid "Raw Epson ERF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ERF firmy Epson"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:157
|
||||
msgid "Raw Phase One"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Phase One"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:168
|
||||
msgid "Raw Minolta"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Minolta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:179
|
||||
msgid "Raw Mamiya MEF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw MEF firmy Mamiya"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:189
|
||||
msgid "Raw Leaf MOS"
|
||||
msgstr "Obraz Raw MOS firmy Leaf"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:200
|
||||
msgid "Raw Olympus ORF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ORF firmy Olympus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:211
|
||||
msgid "Raw Pentax PEF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw PEF firmy Pentax"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:222
|
||||
msgid "Raw Logitech PXN"
|
||||
msgstr "Obraz Raw PXN firmy Logitech"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:233
|
||||
msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
|
||||
msgstr "Obraz Raw QTK QuickTake firmy Apple"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:244
|
||||
msgid "Raw Fujifilm RAF"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RAF firmy Fujifilm"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:255
|
||||
msgid "Raw Panasonic"
|
||||
msgstr "Obraz Raw firmy Panasonic"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:266
|
||||
msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RDC firmy Digital Foto Maker"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:277
|
||||
msgid "Raw Leica RWL"
|
||||
msgstr "Obraz Raw RWL firmy Leica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:288
|
||||
msgid "Raw Samsung SRW"
|
||||
msgstr "Obraz Raw SRW firmy Samsung"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:299
|
||||
msgid "Raw Sigma X3F"
|
||||
msgstr "Obraz Raw X3F firmy Sigma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:310
|
||||
msgid "Raw Arriflex ARI"
|
||||
msgstr "Obraz Raw ARI firmy Arriflex"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP currently supports these RAW loaders:\n"
|
||||
"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n"
|
||||
"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please install one of them in order to load RAW files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie zainstalowano programu wczytującego pliki Raw, aby móc otwierać pliki "
|
||||
"„%s”.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP obecnie obsługuje:\n"
|
||||
"• darktable (http://www.darktable.org/) w wersji 1.7 lub nowszej\n"
|
||||
"• RawTherapee (http://rawtherapee.com/) w wersji 5.2 lub nowszej\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Proszę zainstalować jeden z tych programów, aby wczytywać pliki Raw."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
|
||||
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
|
||||
msgstr "Obraz Silicon Graphics IRIS"
|
||||
@ -8339,6 +8336,7 @@ msgstr "Typ siatki:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Zwykłe"
|
||||
|
||||
@ -9386,282 +9384,278 @@ msgid "Sublocation"
|
||||
msgstr "Podlokalizacja"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34
|
||||
msgid "Province / Sate"
|
||||
msgstr "Województwo/stan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35
|
||||
msgid "Person Shown"
|
||||
msgstr "Widoczna osoba"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35
|
||||
msgid "Country Name"
|
||||
msgstr "Nazwa kraju"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36
|
||||
msgid "Country ISO-Code"
|
||||
msgstr "Kod ISO kraju"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37
|
||||
msgid "World Region"
|
||||
msgstr "Region świata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38
|
||||
msgid "Location Shown"
|
||||
msgstr "Widoczne położenie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39
|
||||
msgid "Featured Organisation"
|
||||
msgstr "Widoczna organizacja"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42
|
||||
msgid "Add an entry"
|
||||
msgstr "Dodaje wpis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43
|
||||
msgid "Remove an entry"
|
||||
msgstr "Usuwa wpis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45
|
||||
msgid "Province / State"
|
||||
msgstr "Województwo/stan"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46
|
||||
msgid "Country ISO Code"
|
||||
msgstr "Kod ISO kraju"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47
|
||||
msgid "Artwork or Object"
|
||||
msgstr "Ilustracja lub obiekt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51
|
||||
msgid "Source Inventory ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator ewidencji źródłowej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52
|
||||
msgid "Model Age"
|
||||
msgstr "Wiek modelów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53
|
||||
msgid "Minor Model Age Disclosure"
|
||||
msgstr "Informacja o nieletnich modelach"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54
|
||||
msgid "Model Release Status"
|
||||
msgstr "Stan publikacji modelów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55
|
||||
msgid "Additional Model Info"
|
||||
msgstr "Dodatkowe informacje o modelach"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56
|
||||
msgid "Model Release Identifier"
|
||||
msgstr "Identyfikator publikacji modelów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57
|
||||
msgid "Image Supplier ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator dostawcy obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58
|
||||
msgid "Supplier's Image ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator obrazu dostawcy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59
|
||||
msgid "Registry Entry"
|
||||
msgstr "Wpis rejestru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60
|
||||
msgid "Image Supplier Name"
|
||||
msgstr "Nazwa dostawcy obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61
|
||||
msgid "Max. Available Width"
|
||||
msgstr "Maksymalna dostępna szerokość"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62
|
||||
msgid "Max. Available Height"
|
||||
msgstr "Maksymalna dostępna wysokość"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63
|
||||
msgid "Digital Source Type"
|
||||
msgstr "Typ źródła cyfrowego"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64
|
||||
msgid "Organization Identifier"
|
||||
msgstr "Identyfikator organizacji"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65
|
||||
msgid "Item Identifier"
|
||||
msgstr "Identyfikator elementu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66
|
||||
msgid "Copyright Owner"
|
||||
msgstr "Właściciel praw autorskich"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67
|
||||
msgid "Licensor"
|
||||
msgstr "Licencjodawca"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68
|
||||
msgid "Property Release Status"
|
||||
msgstr "Stan publikacji własności"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69
|
||||
msgid "Image Creator"
|
||||
msgstr "Autor obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identyfikator"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71
|
||||
msgid "Phone Number 1"
|
||||
msgstr "1. numer telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72
|
||||
msgid "Phone Type 1"
|
||||
msgstr "1. typ telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73
|
||||
msgid "Phone Number 2"
|
||||
msgstr "2. numer telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74
|
||||
msgid "Phone Type 2"
|
||||
msgstr "2. typ telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76
|
||||
msgid "Web Address"
|
||||
msgstr "Adres WWW"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77
|
||||
msgid "Property Release Identifier"
|
||||
msgstr "Identyfikator publikacji własności"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78
|
||||
msgid "IPTC Extension"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie IPTC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79
|
||||
msgid "Supplemental Category"
|
||||
msgstr "Dodatkowa kategoria"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82
|
||||
msgid "Longitude Reference"
|
||||
msgstr "Odwołanie długości geograficznej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr "Długość geograficzna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84
|
||||
msgid "Altitude"
|
||||
msgstr "Wysokość geograficzna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr "Szerokość geograficzna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86
|
||||
msgid "Latitude Reference"
|
||||
msgstr "Odwołanie szerokości geograficznej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87
|
||||
msgid "Altitude Reference"
|
||||
msgstr "Odwołanie wysokości geograficznej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88
|
||||
msgid "GPS"
|
||||
msgstr "GPS"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89
|
||||
msgid "Patient"
|
||||
msgstr "Pacjent"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90
|
||||
msgid "Patient ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator pacjenta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91
|
||||
msgid "Date of Birth"
|
||||
msgstr "Data urodzenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92
|
||||
msgid "Patient Sex"
|
||||
msgstr "Płeć pacjenta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93
|
||||
msgid "Study ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator badania"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94
|
||||
msgid "Referring Physician"
|
||||
msgstr "Lekarz kierujący"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95
|
||||
msgid "Study Date"
|
||||
msgstr "Data badania"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96
|
||||
msgid "Study Description"
|
||||
msgstr "Opis badania"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97
|
||||
msgid "Series Number"
|
||||
msgstr "Numer serii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98
|
||||
msgid "Modality"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99
|
||||
msgid "Series Date"
|
||||
msgstr "Data serii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100
|
||||
msgid "Series Description"
|
||||
msgstr "Opis serii"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101
|
||||
msgid "Equipment Institution"
|
||||
msgstr "Instytucja aparatury"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102
|
||||
msgid "Equipment Manufacturer"
|
||||
msgstr "Producent aparatury"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:104
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103
|
||||
msgid "DICOM"
|
||||
msgstr "DICOM"
|
||||
|
||||
@ -11587,8 +11581,8 @@ msgid "Update preview _live"
|
||||
msgstr "_Odświeżanie podgląd na żywo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
|
||||
msgid "Edit metadata (IPTC, GPS, DICOM)"
|
||||
msgstr "Modyfikuje metadane (IPTC, GPS, DICOM)"
|
||||
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
|
||||
msgstr "Modyfikuje metadane (IPTC, Exif, XMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
|
||||
msgid "Edit Metadata"
|
||||
@ -11623,6 +11617,203 @@ msgstr "Ustaw datę"
|
||||
msgid "Unrated"
|
||||
msgstr "Bez oceny"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
|
||||
msgid "Original digital capture of a real life scene"
|
||||
msgstr "Oryginalne zdjęcie cyfrowe prawdziwej sceny"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
|
||||
msgid "Digitised from a negative on film"
|
||||
msgstr "Cyfryzacja z negatywu filmowego"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
|
||||
msgid "Digitised from a positive on film"
|
||||
msgstr "Cyfryzacja z pozytywu filmowego"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
|
||||
msgid "Digitised from a print on non-transparent medium"
|
||||
msgstr "Cyfryzacja z odbitki na nieprzezroczystym nośniku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
|
||||
msgid "Created by software"
|
||||
msgstr "Utworzone przez oprogramowanie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274
|
||||
msgid "Not Applicable"
|
||||
msgstr "Nie dotyczy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264
|
||||
msgid "Unlimited Model Releases"
|
||||
msgstr "Nieograniczone publikacje modelów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265
|
||||
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
|
||||
msgstr "Ograniczone lub niepełne publikacje modelów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275
|
||||
msgid "Unlimited Property Releases"
|
||||
msgstr "Nieograniczone publikacje własności"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276
|
||||
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
|
||||
msgstr "Ograniczone lub niepełne publikacje własności"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284
|
||||
msgid "Age Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany wiek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285
|
||||
msgid "Age 25 or Over"
|
||||
msgstr "25 lat lub więcej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286
|
||||
msgid "Age 24"
|
||||
msgstr "24 lata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287
|
||||
msgid "Age 23"
|
||||
msgstr "23 lata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288
|
||||
msgid "Age 22"
|
||||
msgstr "22 lata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289
|
||||
msgid "Age 21"
|
||||
msgstr "21 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290
|
||||
msgid "Age 20"
|
||||
msgstr "20 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291
|
||||
msgid "Age 19"
|
||||
msgstr "19 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292
|
||||
msgid "Age 18"
|
||||
msgstr "18 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293
|
||||
msgid "Age 17"
|
||||
msgstr "17 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294
|
||||
msgid "Age 16"
|
||||
msgstr "16 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295
|
||||
msgid "Age 15"
|
||||
msgstr "15 lat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296
|
||||
msgid "Age 14 or Under"
|
||||
msgstr "14 lat lub mniej"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznane"
|
||||
|
||||
#. DO NOT SAVE
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309
|
||||
msgid "Copyrighted"
|
||||
msgstr "Zastrzeżone prawa autorskie"
|
||||
|
||||
#. TRUE
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310
|
||||
msgid "Public Domain"
|
||||
msgstr "Domena publiczna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332
|
||||
msgid "Select a value"
|
||||
msgstr "Wybierz wartość"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Praca"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr "Komórka"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Mężczyzna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Kobieta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
|
||||
msgid "Above Sea Level"
|
||||
msgstr "Nad poziomem morza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
|
||||
msgid "Below Sea Level"
|
||||
msgstr "Pod poziomem morza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
|
||||
msgid "North"
|
||||
msgstr "Północ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
|
||||
msgid "South"
|
||||
msgstr "Południe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
|
||||
msgid "East"
|
||||
msgstr "Wschód"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
|
||||
msgid "West"
|
||||
msgstr "Zachód"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
|
||||
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
|
||||
msgstr "Wyświetla metadane (Exif, IPTC, XMP)"
|
||||
|
||||
77
po/pl.po
77
po/pl.po
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 16:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -4526,114 +4526,119 @@ msgstr "_Lekki żar…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:592
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "S_piral..."
|
||||
msgstr "S_pirala…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:597
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Stretch Contrast..."
|
||||
msgstr "_Rozciągnij kontrast…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:597
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:602
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Stress..."
|
||||
msgstr "_STRESS…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:602
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Super_nova..."
|
||||
msgstr "Super_nowa…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Threshold Alpha..."
|
||||
msgstr "_Próg alfy…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Glass Tile..."
|
||||
msgstr "_Szklane płytki…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:622
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Paper Tile..."
|
||||
msgstr "_Kawałki papieru…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:622
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:627
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Tile Seamless..."
|
||||
msgstr "_Bezszwowe kafelki…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:627
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:632
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Unsharp Mask..."
|
||||
msgstr "_Maska wyostrzająca…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:632
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:637
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Value Propagate..."
|
||||
msgstr "Rozprowadzanie _wartości…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:637
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:642
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Vi_deo Degradation..."
|
||||
msgstr "_Degradacja wideo…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:642
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:647
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Vignette..."
|
||||
msgstr "_Winieta…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:647
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:652
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Waterpixels..."
|
||||
msgstr "_Piksele wody…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:652
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:657
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Waves..."
|
||||
msgstr "_Fale…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:657
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
msgstr "S_kręć i zaciśnij…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:667
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "W_ind..."
|
||||
msgstr "W_iatr…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:670
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:675
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Re_peat Last"
|
||||
msgstr "_Powtórz ostatni"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:672
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:677
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
|
||||
msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:677
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:682
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "R_e-Show Last"
|
||||
msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Show the last used filter dialog again"
|
||||
msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:995
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Re_peat \"%s\""
|
||||
msgstr "_Powtórz „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:996
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "R_e-Show \"%s\""
|
||||
msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1034
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1040
|
||||
msgid "Repeat Last"
|
||||
msgstr "Powtórz ostatni"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1036
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1042
|
||||
msgid "Re-Show Last"
|
||||
msgstr "Wyświetl ponownie ostatni"
|
||||
|
||||
@ -6660,11 +6665,11 @@ msgstr "_Dalej"
|
||||
msgid "Zoom _All"
|
||||
msgstr "_Całość"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
|
||||
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
|
||||
msgid "Edit Palette Color"
|
||||
msgstr "Modyfikacja koloru z palety"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
|
||||
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
|
||||
msgid "Edit Color Palette Entry"
|
||||
msgstr "Modyfikacja koloru elementu palety"
|
||||
|
||||
@ -9793,7 +9798,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
|
||||
"noise in order do distribute color values a bit."
|
||||
"noise in order to distribute color values a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodawanie minimalnego szumu podczas konwertowania importowanych obrazów do "
|
||||
"dokładności zmiennoprzecinkowej, aby nieco rozłożyć wartości kolorów."
|
||||
@ -18575,11 +18580,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:255
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232
|
||||
msgid "Plug-in Interpreters"
|
||||
msgstr "Interpretery wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:261
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
|
||||
msgid "Plug-in Environment"
|
||||
msgstr "Środowisko wtyczek"
|
||||
|
||||
@ -18590,7 +18595,7 @@ msgstr "Środowisko wtyczek"
|
||||
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
|
||||
msgstr "Uruchomienie wtyczki „%s” się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:203
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
|
||||
msgid "Unknown file type"
|
||||
msgstr "Nieznany typ pliku"
|
||||
|
||||
@ -18831,7 +18836,7 @@ msgstr "_Nasycenie"
|
||||
msgid "R_eset Color"
|
||||
msgstr "P_rzywróć kolor"
|
||||
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:211
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:217
|
||||
msgid "Spiral: "
|
||||
msgstr "Spirala: "
|
||||
|
||||
@ -19790,12 +19795,12 @@ msgstr "%s: przełącza oryginalną i filtrowaną stronę"
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s: przełącza między poziomym a pionowym widokiem"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1272 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Importowanie ustawień „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1276 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Eksportowanie ustawień „%s”"
|
||||
@ -20014,8 +20019,8 @@ msgctxt "command"
|
||||
msgid "Fuzzy Select"
|
||||
msgstr "Różdżka"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:531
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:532 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:532
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:533 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
|
||||
msgid "GEGL Operation"
|
||||
msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
|
||||
|
||||
@ -20027,7 +20032,7 @@ msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL"
|
||||
msgid "_GEGL Operation..."
|
||||
msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:477
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:478
|
||||
msgid "Select an operation from the list above"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user