Update Ukrainian translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
6a2910bd3b
commit
a0bb707d55
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-05 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 09:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 21:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:830
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5717
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5752
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1514,12 +1514,12 @@ msgid "Uniform"
|
||||
msgstr "Рівномірний"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низький"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Високий"
|
||||
|
||||
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Імпорт з PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5718
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Імпортувати"
|
||||
|
||||
@ -3384,13 +3384,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
|
||||
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Помилка при відкритті файлу опису інтерфейсу «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Невідома помилка"
|
||||
|
||||
@ -6716,7 +6716,7 @@ msgid "Export as DDS"
|
||||
msgstr "Експортувати як DDS"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5753
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
|
||||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Експорт"
|
||||
|
||||
@ -6803,21 +6803,17 @@ msgstr "Зображення G3 fax "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Could not create a new image: %s"
|
||||
msgid "Could not create buffer to process image data."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити буфер для обробки даних зображення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
|
||||
msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоректні розміри зображення (%d x %d). Можливо, зображення пошкоджено."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Could not create a new image: %s"
|
||||
msgid "Could not create image."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити зображення."
|
||||
|
||||
@ -7701,39 +7697,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
|
||||
msgstr "Записування сторінок із різною бітовою глибиною є доволі дивною дією."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1264
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Стиснення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1268
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Немає"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1269
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1270
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Упаковані біти"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1271
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Стиснути"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1272
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1273
|
||||
msgid "CCITT Group _3 fax"
|
||||
msgstr "CCITT Group _3 fax"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1274
|
||||
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
||||
msgstr "CCITT Group _4 fax"
|
||||
|
||||
@ -8795,7 +8791,7 @@ msgstr "Тип сітки:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Звичайна"
|
||||
|
||||
@ -8915,7 +8911,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
|
||||
msgstr "Змінити гаму (яскравість) вибраного пензля"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:587
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:613
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Вибір:"
|
||||
|
||||
@ -9710,6 +9706,11 @@ msgstr "З_берегти дані Exif"
|
||||
msgid "Save _GeoTIFF data"
|
||||
msgstr "Зберегти дані _GeoTIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
|
||||
msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зберегти метадані GeoTIFF, якщо їх було отримано при імпортуванні"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
|
||||
msgid "Document Title"
|
||||
msgstr "Назва документа"
|
||||
@ -12057,49 +12058,49 @@ msgstr "Показати _каркас"
|
||||
msgid "Update preview _live"
|
||||
msgstr "Оновити перегляд _живих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:413
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439
|
||||
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
|
||||
msgstr "Редагування метаданих (IPTC, EXIF, XMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:421
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447
|
||||
msgid "_Edit Metadata"
|
||||
msgstr "З_мінити метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:545
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571
|
||||
msgid "Error loading metadata-editor dialog."
|
||||
msgstr "Помилка під час завантаження вікна редактора метаданих."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:556
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata Editor: %s"
|
||||
msgstr "Редактор метаданих: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
|
||||
msgid "_Write Metadata"
|
||||
msgstr "За_писати метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:589
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615
|
||||
msgid "Import metadata"
|
||||
msgstr "Імпорт метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617
|
||||
msgid "Export metadata"
|
||||
msgstr "Експортувати метадані"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:799
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading calendar. %s"
|
||||
msgstr "Помилка під час завантаження календаря. %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:827
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:949
|
||||
msgid "Calendar Date:"
|
||||
msgstr "Календарна дата:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:953
|
||||
msgid "Set Date"
|
||||
msgstr "Задайте дату"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1565
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter or edit GPS value here.\n"
|
||||
"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
|
||||
@ -12115,7 +12116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"15.30, або 10.45\n"
|
||||
"Вилучіть увесь текст, щоб вилучити поточне значення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1571
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
|
||||
"A valid value consists of one number:\n"
|
||||
@ -12131,217 +12132,219 @@ msgstr ""
|
||||
"або футах (фут)\n"
|
||||
"Щоб вилучити поточне значення, витріть увесь текст."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1707
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1829
|
||||
msgid "Unrated"
|
||||
msgstr "Без рейтингу"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4405
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set metadata tag %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити мітку метаданих %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5714
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
|
||||
msgid "Import Metadata File"
|
||||
msgstr "Імпорт файлу метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5749
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
|
||||
msgid "Export Metadata File"
|
||||
msgstr "Експорт файлу метаданих"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
|
||||
msgid "Select a value"
|
||||
msgstr "Виберіть значення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
|
||||
msgid "Original digital capture of a real life scene"
|
||||
msgstr "Оригінальний цифровий знімок реальної сцени"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
|
||||
msgid "Digitized from a negative on film"
|
||||
msgstr "Оцифровано з плівкового негативу"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
|
||||
msgid "Digitized from a positive on film"
|
||||
msgstr "Оцифровано з плівкового позитиву"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
|
||||
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
|
||||
msgstr "Оцифровано з друкованого на непрозорому носії"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
|
||||
msgid "Created by software"
|
||||
msgstr "Створено програмою"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
|
||||
msgid "Not Applicable"
|
||||
msgstr "Не застосовується"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
|
||||
msgid "Unlimited Model Releases"
|
||||
msgstr "Необмежений реліз моделі"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
|
||||
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
|
||||
msgstr "Обмежений або не повний реліз моделі"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
|
||||
msgid "Unlimited Property Releases"
|
||||
msgstr "Необмежений реліз власника"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
|
||||
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
|
||||
msgstr "Обмежений або не повний реліз власника"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
|
||||
msgid "Age Unknown"
|
||||
msgstr "Вік невідомий"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
|
||||
msgid "Age 25 or Over"
|
||||
msgstr "25 років або більше"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
|
||||
msgid "Age 24"
|
||||
msgstr "24 роки"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
|
||||
msgid "Age 23"
|
||||
msgstr "23 роки"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
|
||||
msgid "Age 22"
|
||||
msgstr "22 роки"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
|
||||
msgid "Age 21"
|
||||
msgstr "21 рік"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
|
||||
msgid "Age 20"
|
||||
msgstr "20 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
|
||||
msgid "Age 19"
|
||||
msgstr "19 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
|
||||
msgid "Age 18"
|
||||
msgstr "18 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
|
||||
msgid "Age 17"
|
||||
msgstr "17 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
|
||||
msgid "Age 16"
|
||||
msgstr "16 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
|
||||
msgid "Age 15"
|
||||
msgstr "15 років"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
|
||||
msgid "Age 14 or Under"
|
||||
msgstr "14 років або менше"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
#. DO NOT SAVE
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
|
||||
msgid "Copyrighted"
|
||||
msgstr "Захищено авторським правом"
|
||||
|
||||
#. TRUE
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
|
||||
msgid "Public Domain"
|
||||
msgstr "Суспільне надбання"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
|
||||
msgid "Select a value"
|
||||
msgstr "Виберіть значення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Робочий"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr "Мобільний"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Факс"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашній"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Пейджер"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Чоловік"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Жінка"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Інше"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
|
||||
msgid "Above sea level"
|
||||
msgstr "Над рівнем моря"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
|
||||
msgid "Below sea level"
|
||||
msgstr "Під рівнем моря"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
|
||||
msgid "North"
|
||||
msgstr "Північ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
|
||||
msgid "South"
|
||||
msgstr "Південь"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
|
||||
msgid "East"
|
||||
msgstr "Схід"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
|
||||
msgid "West"
|
||||
msgstr "Захід"
|
||||
|
||||
@ -12367,15 +12370,15 @@ msgstr "Оглядач метаданих: %s"
|
||||
msgid "(%lu more character(s))"
|
||||
msgstr "(%lu більше символів)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:532
|
||||
msgid " meter"
|
||||
msgstr " метр"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:500
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:533
|
||||
msgid " feet"
|
||||
msgstr " футів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:596
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%llu more byte(s))"
|
||||
msgstr "(%llu більше байт)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user