Update Hungarian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
72d7a91094
commit
a036c81cdf
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Hungarian translation for gimp-script-fu.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
|
||||
#
|
||||
# András Tímár <timar at gnome dot hu>, 2001, 2003.
|
||||
@ -7,22 +7,22 @@
|
||||
# László Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||||
# Árpád Bíró <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
|
||||
# Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2016, 2017.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2018, 2019.
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 18:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Script-Fu-konzol kimenetének mentése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:836
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Mégse"
|
||||
|
||||
@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "Túl kevés argumentum a „script-fu-register” meghívásakor"
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Hiba „%s” betöltése közben:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu-kiszolgáló beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:837
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló _indítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:870
|
||||
msgid "Listen on IP:"
|
||||
msgstr "Figyelés ezen az IP-n:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:877
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:883
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:896
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
||||
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
||||
@ -610,7 +610,6 @@ msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Csak sötétítés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||
#| msgid "Difference Clouds..."
|
||||
msgid "_Difference Clouds..."
|
||||
msgstr "_Különbség felhők…"
|
||||
|
||||
@ -627,28 +626,34 @@ msgid "Distress the selection"
|
||||
msgstr "A kijelölés torzítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
|
||||
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||
msgstr "Küszöb (nagyobb 1 <--> 254 kisebb)"
|
||||
#| msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||
msgstr "_Küszöb (nagyobb 1 <--> 254 kisebb)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Szórás"
|
||||
#| msgid "Spread"
|
||||
msgid "_Spread"
|
||||
msgstr "Szó_rás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
|
||||
msgid "Granularity (1 is low)"
|
||||
msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)"
|
||||
#| msgid "Granularity (1 is low)"
|
||||
msgid "_Granularity (1 is low)"
|
||||
msgstr "Sz_emcsézettség (1 a legkisebb)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Simítás"
|
||||
#| msgid "Smooth"
|
||||
msgid "S_mooth"
|
||||
msgstr "_Simítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
|
||||
msgid "Smooth horizontally"
|
||||
msgstr "Vízszintes simítás"
|
||||
#| msgid "Smooth horizontally"
|
||||
msgid "Smooth hor_izontally"
|
||||
msgstr "_Vízszintes simítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
|
||||
msgid "Smooth vertically"
|
||||
msgstr "Függőleges simítás"
|
||||
#| msgid "Smooth vertically"
|
||||
msgid "Smooth _vertically"
|
||||
msgstr "_Függőleges simítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
|
||||
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
|
||||
@ -963,8 +968,9 @@ msgstr "Segédvonal felvétele a képméret százalékában megadott helyen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Irány"
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "_Direction"
|
||||
msgstr "_Irány"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
@ -977,8 +983,9 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Függőleges"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
msgid "Position (in %)"
|
||||
msgstr "Pozíció (százalékban)"
|
||||
#| msgid "Position (in %)"
|
||||
msgid "_Position (in %)"
|
||||
msgstr "_Pozíció (százalékban)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
|
||||
msgid "New _Guide..."
|
||||
@ -990,8 +997,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Segédvonal felvétele a megadott tájolással a (képpontban) megadott helyen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozíció"
|
||||
#| msgid "Position"
|
||||
msgid "_Position"
|
||||
msgstr "_Pozíció"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
|
||||
msgid "_Remove all Guides"
|
||||
@ -1077,8 +1085,6 @@ msgstr "Név"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Térköz"
|
||||
|
||||
@ -1199,15 +1205,23 @@ msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése egy új ecsetbe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Ecset neve"
|
||||
#| msgid "Brush name"
|
||||
msgid "_Brush name"
|
||||
msgstr "_Ecset neve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
#| msgid "File name"
|
||||
msgid "_File name"
|
||||
msgstr "_Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
||||
#| msgid "Spacing"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgstr "_Térköz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
|
||||
msgid "New _Pattern..."
|
||||
@ -1219,8 +1233,9 @@ msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése egy új mintába"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Minta neve"
|
||||
#| msgid "Pattern name"
|
||||
msgid "_Pattern name"
|
||||
msgstr "_Minta neve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
|
||||
msgid "_Perspective..."
|
||||
@ -1268,7 +1283,6 @@ msgid "Pixel amount"
|
||||
msgstr "Képpontok mennyisége"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
|
||||
#| msgid "Reverse Layer Order"
|
||||
msgid "Reverse Layer _Order"
|
||||
msgstr "Rétegsorrend _megfordítása"
|
||||
|
||||
@ -1364,12 +1378,14 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
|
||||
msgstr "A jelenlegi kijelölés sarkainak lekerekítése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
|
||||
msgid "Radius (%)"
|
||||
msgstr "Sugár (%)"
|
||||
#| msgid "Radius (%)"
|
||||
msgid "R_adius (%)"
|
||||
msgstr "_Sugár (%)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
|
||||
msgid "Concave"
|
||||
msgstr "Konkáv"
|
||||
#| msgid "Concave"
|
||||
msgid "Co_ncave"
|
||||
msgstr "_Konkáv"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
|
||||
msgid "To _Brush..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user