po/vi: fix accelerators

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy
2011-10-26 10:54:45 +11:00
parent 450edc6fb0
commit 91d786d7ba

157
po/vi.po
View File

@ -3,6 +3,7 @@
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
# Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>, 2011.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 08:47+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 10:53+1100\n"
"Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Kênh"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Colormap"
msgstr "Bố trí màu"
msgstr "Bảng màu"
#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Hạ thấp kênh này xuống dưới chồng kênh"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Kênh tới vùng chọn"
msgstr "Kênh tới _vùng chọn"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
msgctxt "channels-action"
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Màu kênh mới"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kênh Chép"
msgstr "Bản sao kênh %s"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
msgctxt "colormap-action"
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Tải lại mọi xem thử"
#: ../app/actions/documents-actions.c:93
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Gỡ bỏ mục nhập rơi rớt"
msgstr "Gỡ bỏ mục nhập _rơi rớt"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Sao chép vị trí tập tin dynamic vào bảng tạm"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "Xóa dynamic"
msgstr "_Xóa dynamic"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Tô đầy vùng chọn bằng màu nền"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Tô bằng mẫu"
msgstr "_Tô bằng mẫu"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Cấu hình lưới cho ảnh này"
#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Thuộc tính ảnh"
msgstr "_Thuộc tính ảnh"
#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
@ -3735,7 +3736,7 @@ msgstr "Chọn lớp _trên đỉnh"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh _nhất"
msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh nhất"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Chọn lớp _dưới"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Chọn lớp _dưới nhất"
msgstr "Chọn lớp dưới nhất"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "_Mờ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "Nhiễu"
msgstr "_Nhiễu"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgctxt "plug-in-action"
@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "Đặt thiết lập mặc định cho mọi phần mở rộng"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Lặp lại hành động cuối"
msgstr "_Lặp lại hành động cuối"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
msgctxt "plug-in-action"
@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Tạo một đường dẫn từ lớp chữ này"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "Chữ theo đường dẫn"
msgstr "_Chữ theo đường dẫn"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
@ -4734,7 +4735,7 @@ msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Đặt lại _mọi tùy chọn công cụ"
msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr "Đã _kết nối"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr "Kết nối các nét vẽ"
msgstr "_Khoá nét vẽ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action"
@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Giao vớ_i vùng chọn"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Giao vớ_i vùng chọn"
msgstr "Giao với vùng chọn"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgctxt "vectors-action"
@ -5177,7 +5178,7 @@ msgstr "Điều chỉnh tỷ lệ phong để hiện rõ toàn bộ ảnh"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Vừa khít cửa sổ"
msgstr "_Vừa khít cửa sổ"
#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
@ -5355,7 +5356,7 @@ msgstr "Hiện thanh t_rình đơn"
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Hiện th_anh trình đơn"
msgstr "Hiện thanh trình đơn"
#: ../app/actions/view-actions.c:210
#, fuzzy
@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr "Hiện th_anh cuộn"
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "H_iện thanh cuộn"
msgstr "Hiện thanh cuộn"
#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
@ -5389,7 +5390,7 @@ msgstr "Hiện _thanh trạng thái"
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Hiện mẹo khi _khởi động"
msgstr "Hiện mẹo khi khởi động"
#: ../app/actions/view-actions.c:231
#, fuzzy
@ -5655,28 +5656,24 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Chuyển sang màn hình"
#: ../app/actions/windows-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "Cửa sổ ảnh"
msgstr "_Cửa sổ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Vừa dùng"
msgstr "_Neo vừa dùng"
#: ../app/actions/windows-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "Cụ neo được"
msgstr "_Hộp thoại neo được"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "Ả_nh mới"
msgstr "Ảnh mới"
#: ../app/actions/windows-actions.c:104
#, fuzzy
@ -5686,11 +5683,10 @@ msgid "Switch to the next image"
msgstr "Thêm chữ vào ảnh"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
#, fuzzy
#| msgid "_Previous Tip"
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "Mẹo t_rước"
msgstr "Ảnh trước"
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
@ -5914,10 +5910,9 @@ msgid "Erase"
msgstr "Xóa"
#: ../app/base/base-enums.c:137
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "Th_ay thế"
msgstr "Thay thế"
#: ../app/base/base-enums.c:138
#, fuzzy
@ -6570,7 +6565,7 @@ msgstr "Trao đổi màu cảnh gần và nền"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
#, fuzzy
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Hiện _chổi, mẫu và độ dốc hoạt động"
msgstr "Hiện chổi, mẫu và độ dốc hoạt động"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
@ -8075,9 +8070,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Độ mờ đục"
#: ../app/core/gimpcontext.c:647
#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
msgstr "Chế độ _sơn"
msgstr "Chế độ vẽ"
#: ../app/core/gimpdata.c:670
#, c-format
@ -8374,9 +8368,8 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Hiệu số dọc của dòng lưới thứ nhất; nó có thể là một số âm."
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
#, fuzzy
msgid "Layer Group"
msgstr "Lớp đến _trên"
msgstr "Nhóm lớp"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
#, fuzzy
@ -8482,10 +8475,9 @@ msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Đang chuyển đổi sang Đã phụ lục (giải đoạn 3)"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "_Xén ảnh"
msgstr "Xén ảnh"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
#, fuzzy
@ -8943,16 +8935,14 @@ msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
#: ../app/core/gimplayermask.c:264
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "_Tắt mặt nạ lớp"
msgstr "Bật mặt nạ lớp"
#: ../app/core/gimplayermask.c:265
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "_Tắt mặt nạ lớp"
msgstr "Tắt mặt nạ lớp"
#: ../app/core/gimplayermask.c:327
#, fuzzy
@ -9416,9 +9406,8 @@ msgid "Fade %s"
msgstr "Làm mờ dần"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "_Fade"
msgstr "Làm mờ dần"
msgstr "_Làm mờ dần"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
#, fuzzy
@ -9449,9 +9438,8 @@ msgid "Export Image"
msgstr "Hoàn nguyên ảnh"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Nhậ_p"
msgstr "_Xuất"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:430
msgid ""
@ -9571,7 +9559,7 @@ msgstr "Tạo ảnh mới"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
msgid "_Template:"
msgstr "_Biểu mẫu :"
msgstr "_Biểu mẫu:"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
msgid "Confirm Image Size"
@ -9598,9 +9586,8 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Thuộc tính ảnh"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tài _sản"
msgstr "Thuộc tính"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
#, fuzzy
@ -9608,9 +9595,8 @@ msgid "Color Profile"
msgstr "Bộ chọn lọc màu"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "_Ghi chú :"
msgstr "Ghi chú"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
#, fuzzy
@ -9703,9 +9689,8 @@ msgid "Set name from _text"
msgstr "Đặt _tên từ chữ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
#, fuzzy
msgid "Module Manager"
msgstr "Bộ quản lý _Mô-đun"
msgstr "Bộ quản lý mô-đun"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
#, fuzzy
@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Tê_n bảng chọn"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Số mà_u :"
msgstr "Số mà_u:"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
@ -9982,7 +9967,7 @@ msgstr "Tiêu dùng tài nguyên"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u :"
msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
@ -9990,7 +9975,7 @@ msgstr "Bộ nhớ hủ_y bước tối đa:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô :"
msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
@ -10007,7 +9992,7 @@ msgstr "Hình thu nhỏ của ảnh"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ :"
msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
@ -10478,7 +10463,7 @@ msgstr "Chọn màu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
#, fuzzy
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "_Hộp thoại Mở tập tin"
msgstr "Hộp thoại Mở tập tin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
msgid "Input Devices"
@ -11268,7 +11253,7 @@ msgstr "Chuyển tập các hệ số vùng đệm thành tọa độ vùng đ
#, fuzzy
#| msgid "Fill with _background color"
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Tô _bằng màu nền"
msgstr "Tô bằng màu nền"
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
@ -12725,7 +12710,7 @@ msgstr "Công cụ làm mờ/ làm sắc Dùng chổi"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
#, fuzzy
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "Làm mờ hay Mài sắc"
msgstr "_Làm mờ hay Mài sắc"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
#, fuzzy
@ -12796,7 +12781,7 @@ msgstr "Công cụ crop: Gỡ bỏ vùng viền từ ảnh hay lớp"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
#, fuzzy
msgid "_Crop"
msgstr "Xén"
msgstr "_Xén"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
#, fuzzy
@ -12865,7 +12850,7 @@ msgstr "Đặt _lại kênh"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
#, fuzzy
msgid "Curve _type:"
msgstr "Kiểu cong"
msgstr "_Kiểu cong:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, fuzzy, c-format
@ -13735,7 +13720,7 @@ msgstr "Chế độ:"
#, fuzzy
#| msgid "_Brush"
msgid "Brush"
msgstr "_Chổi"
msgstr "Chổi"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
msgid "Reset size to brush's native size"
@ -14088,17 +14073,17 @@ msgstr "_Xoay"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
#, fuzzy
msgid "_Angle:"
msgstr "Góc:"
msgstr "_Góc:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
#, fuzzy
msgid "Center _X:"
msgstr "Giữa lại X:"
msgstr "_X trung tâm:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
#, fuzzy
msgid "Center _Y:"
msgstr "Giữa lại Y:"
msgstr "_Y trung tâm:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
#, c-format
@ -14203,12 +14188,12 @@ msgstr "_Kéo cắt"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
#, fuzzy
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "Độ kéo cắt X:"
msgstr "Độ kéo cắt _X:"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
#, fuzzy
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Độ kéo cắt Y:"
msgstr "Độ kéo cắt _Y:"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
@ -14356,7 +14341,7 @@ msgstr "Khẳng định sửa đổi văn bản"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
#, fuzzy
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Tạo lớp mới"
msgstr "Tạo lớp _mới"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1509
msgid ""
@ -14481,7 +14466,7 @@ msgstr "Hiện cỡ ảnh"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Nét _dẫn"
msgstr "Nét dẫn"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
#, c-format
@ -14538,7 +14523,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
#, fuzzy
msgid "Selection from Path"
msgstr "_Vùng chọn tới đường dẫn"
msgstr "Vùng chọn tới đường dẫn"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
#, fuzzy
@ -15126,12 +15111,12 @@ msgstr "Xem thử lớn"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
#, fuzzy
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "Đổ các sự kiện từ bộ điều khiển này"
msgstr "Đổ các _sự kiện từ bộ điều khiển này"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
#, fuzzy
msgid "_Enable this controller"
msgstr "Bật chạy bộ điều khiển này"
msgstr "_Bật chạy bộ điều khiển này"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
msgid "Name:"
@ -15481,7 +15466,7 @@ msgstr "Xóa bỏ biểu mẫu được chọn."
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
#, fuzzy
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập _ngay"
msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập ngay"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
#, fuzzy, c-format
@ -15691,7 +15676,7 @@ msgstr "Phần mở rộng"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Tô _bằng màu cảnh gần"
msgstr "Tô bằng màu cảnh gần"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing"
@ -15812,7 +15797,7 @@ msgstr "Cao"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
#, fuzzy
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Bộ d_uyệt trợ giúp cần dùng:"
msgstr "Bộ duyệt trợ giúp cần dùng:"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
#, fuzzy
@ -15837,7 +15822,7 @@ msgstr "Không thể khởi chạy bổ sung Duyệt trợ giúp GIMP."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
#, fuzzy
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Bộ duyệt Mạng"
msgstr "Bộ _duyệt Mạng"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
@ -16052,7 +16037,7 @@ msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
#, fuzzy
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Tải thiết lập đường cong từ tập tin."
msgstr "_Tải thiết lập đường cong từ tập tin."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
#, fuzzy
@ -16081,7 +16066,7 @@ msgstr "Tùy chọn đã lưu"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
#, fuzzy
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Thay tê_n của tùy chọn đã lưu"
msgstr "Thay tên của tùy chọn đã lưu"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
#, fuzzy
@ -16139,7 +16124,7 @@ msgstr "Gạch định _sẵn:"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "Bộ _lọc"
msgstr "Bộ lọc"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
#, fuzzy
@ -16375,23 +16360,23 @@ msgstr "Đặt lại thứ tự các công cụ và cách hiển thị chúng."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
#, fuzzy
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "_Sửa màu..."
msgstr "Sửa màu..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
#, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "_Sửa màu..."
msgstr "Sửa màu..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
#, fuzzy
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "_Xóa bỏ màu"
msgstr "Xóa bỏ màu"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
#, fuzzy
#| msgid "_Icon:"
msgid "Icon:"
msgstr "B_iểu tượng:"
msgstr "Biểu tượng:"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
msgid "Apply stored FG/BG"
@ -16429,7 +16414,7 @@ msgstr "Áp dụng phông đã lưu"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Dash _preset:"
msgid "%s Preset"
msgstr "Gạch định _sẵn:"
msgstr "Gạch định sẵn:"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language"