From 91d786d7ba087aea608413d52211e34c32315176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20Th=C3=A1i=20Ng=E1=BB=8Dc=20Duy?= Date: Wed, 26 Oct 2011 10:54:45 +1100 Subject: [PATCH] po/vi: fix accelerators --- po/vi.po | 157 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1fb7a5f20d..c9f44db8d8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -3,6 +3,7 @@ # T.M.Thanh , 2002-2003. # Clytie Siddall , 2005-2006. # Nguyễn Vũ Hưng , 2011. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-26 08:47+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 10:53+1100\n" "Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Kênh" #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 #: ../app/dialogs/dialogs.c:354 msgid "Colormap" -msgstr "Bố trí màu" +msgstr "Bảng màu" #: ../app/actions/actions.c:124 msgid "Configuration" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Hạ thấp kênh này xuống dưới chồng kênh" #: ../app/actions/channels-actions.c:108 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "Kênh tới vùng chọn" +msgstr "Kênh tới _vùng chọn" #: ../app/actions/channels-actions.c:109 msgctxt "channels-action" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Màu kênh mới" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 #, c-format msgid "%s Channel Copy" -msgstr "%s Kênh Chép" +msgstr "Bản sao kênh %s" #: ../app/actions/colormap-actions.c:44 msgctxt "colormap-action" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Tải lại mọi xem thử" #: ../app/actions/documents-actions.c:93 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "Gỡ bỏ mục nhập rơi rớt" +msgstr "Gỡ bỏ mục nhập _rơi rớt" #: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Sao chép vị trí tập tin dynamic vào bảng tạm" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" -msgstr "Xóa dynamic" +msgstr "_Xóa dynamic" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 msgctxt "dynamics-action" @@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Tô đầy vùng chọn bằng màu nền" #: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" -msgstr "Tô bằng mẫu" +msgstr "_Tô bằng mẫu" #: ../app/actions/edit-actions.c:206 msgctxt "edit-action" @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Cấu hình lưới cho ảnh này" #: ../app/actions/image-actions.c:133 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" -msgstr "Thuộc tính ảnh" +msgstr "_Thuộc tính ảnh" #: ../app/actions/image-actions.c:134 msgctxt "image-action" @@ -3735,7 +3736,7 @@ msgstr "Chọn lớp _trên đỉnh" #: ../app/actions/layers-actions.c:343 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" -msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh _nhất" +msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh nhất" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Chọn lớp _dưới" #: ../app/actions/layers-actions.c:349 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" -msgstr "Chọn lớp _dưới nhất" +msgstr "Chọn lớp dưới nhất" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "_Mờ" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:90 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Noise" -msgstr "Nhiễu" +msgstr "_Nhiễu" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:92 msgctxt "plug-in-action" @@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "Đặt thiết lập mặc định cho mọi phần mở rộng" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:132 msgctxt "plug-in-action" msgid "Re_peat Last" -msgstr "Lặp lại hành động cuối" +msgstr "_Lặp lại hành động cuối" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:134 msgctxt "plug-in-action" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Tạo một đường dẫn từ lớp chữ này" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" -msgstr "Chữ theo đường dẫn" +msgstr "_Chữ theo đường dẫn" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 msgctxt "text-tool-action" @@ -4734,7 +4735,7 @@ msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:180 msgid "Reset All Tool Options" -msgstr "Đặt lại _mọi tùy chọn công cụ" +msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" @@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr "Đã _kết nối" #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock strokes" -msgstr "Kết nối các nét vẽ" +msgstr "_Khoá nét vẽ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:168 msgctxt "vectors-action" @@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Giao vớ_i vùng chọn" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" -msgstr "Giao vớ_i vùng chọn" +msgstr "Giao với vùng chọn" #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 msgctxt "vectors-action" @@ -5177,7 +5178,7 @@ msgstr "Điều chỉnh tỷ lệ phong để hiện rõ toàn bộ ảnh" #: ../app/actions/view-actions.c:94 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" -msgstr "Vừa khít cửa sổ" +msgstr "_Vừa khít cửa sổ" #: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" @@ -5355,7 +5356,7 @@ msgstr "Hiện thanh t_rình đơn" #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" -msgstr "Hiện th_anh trình đơn" +msgstr "Hiện thanh trình đơn" #: ../app/actions/view-actions.c:210 #, fuzzy @@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr "Hiện th_anh cuộn" #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" -msgstr "H_iện thanh cuộn" +msgstr "Hiện thanh cuộn" #: ../app/actions/view-actions.c:224 msgctxt "view-action" @@ -5389,7 +5390,7 @@ msgstr "Hiện _thanh trạng thái" #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" -msgstr "Hiện mẹo khi _khởi động" +msgstr "Hiện mẹo khi khởi động" #: ../app/actions/view-actions.c:231 #, fuzzy @@ -5655,28 +5656,24 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Chuyển sang màn hình" #: ../app/actions/windows-actions.c:96 -#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" -msgstr "Cửa sổ ảnh" +msgstr "_Cửa sổ" #: ../app/actions/windows-actions.c:98 -#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" -msgstr "Vừa dùng" +msgstr "_Neo vừa dùng" #: ../app/actions/windows-actions.c:100 -#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" -msgstr "Cụ neo được" +msgstr "_Hộp thoại neo được" #: ../app/actions/windows-actions.c:103 -#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" -msgstr "Ả_nh mới" +msgstr "Ảnh mới" #: ../app/actions/windows-actions.c:104 #, fuzzy @@ -5686,11 +5683,10 @@ msgid "Switch to the next image" msgstr "Thêm chữ vào ảnh" #: ../app/actions/windows-actions.c:109 -#, fuzzy #| msgid "_Previous Tip" msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" -msgstr "Mẹo t_rước" +msgstr "Ảnh trước" #: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" @@ -5914,10 +5910,9 @@ msgid "Erase" msgstr "Xóa" #: ../app/base/base-enums.c:137 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Replace" -msgstr "Th_ay thế" +msgstr "Thay thế" #: ../app/base/base-enums.c:138 #, fuzzy @@ -6570,7 +6565,7 @@ msgstr "Trao đổi màu cảnh gần và nền" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 #, fuzzy msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." -msgstr "Hiện _chổi, mẫu và độ dốc hoạt động" +msgstr "Hiện chổi, mẫu và độ dốc hoạt động" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 msgid "Show the currently active image in the toolbox." @@ -8075,9 +8070,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Độ mờ đục" #: ../app/core/gimpcontext.c:647 -#, fuzzy msgid "Paint Mode" -msgstr "Chế độ _sơn" +msgstr "Chế độ vẽ" #: ../app/core/gimpdata.c:670 #, c-format @@ -8374,9 +8368,8 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Hiệu số dọc của dòng lưới thứ nhất; nó có thể là một số âm." #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219 -#, fuzzy msgid "Layer Group" -msgstr "Lớp đến _trên" +msgstr "Nhóm lớp" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 #, fuzzy @@ -8482,10 +8475,9 @@ msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Đang chuyển đổi sang Đã phụ lục (giải đoạn 3)" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" -msgstr "_Xén ảnh" +msgstr "Xén ảnh" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 #, fuzzy @@ -8943,16 +8935,14 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s" #: ../app/core/gimplayermask.c:264 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" -msgstr "_Tắt mặt nạ lớp" +msgstr "Bật mặt nạ lớp" #: ../app/core/gimplayermask.c:265 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "_Tắt mặt nạ lớp" +msgstr "Tắt mặt nạ lớp" #: ../app/core/gimplayermask.c:327 #, fuzzy @@ -9416,9 +9406,8 @@ msgid "Fade %s" msgstr "Làm mờ dần" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 -#, fuzzy msgid "_Fade" -msgstr "Làm mờ dần" +msgstr "_Làm mờ dần" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344 #, fuzzy @@ -9449,9 +9438,8 @@ msgid "Export Image" msgstr "Hoàn nguyên ảnh" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 -#, fuzzy msgid "_Export" -msgstr "Nhậ_p" +msgstr "_Xuất" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:430 msgid "" @@ -9571,7 +9559,7 @@ msgstr "Tạo ảnh mới" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "_Template:" -msgstr "_Biểu mẫu :" +msgstr "_Biểu mẫu:" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303 msgid "Confirm Image Size" @@ -9598,9 +9586,8 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Thuộc tính ảnh" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Tài _sản" +msgstr "Thuộc tính" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 #, fuzzy @@ -9608,9 +9595,8 @@ msgid "Color Profile" msgstr "Bộ chọn lọc màu" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "_Ghi chú :" +msgstr "Ghi chú" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 #, fuzzy @@ -9703,9 +9689,8 @@ msgid "Set name from _text" msgstr "Đặt _tên từ chữ" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 -#, fuzzy msgid "Module Manager" -msgstr "Bộ quản lý _Mô-đun" +msgstr "Bộ quản lý mô-đun" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 #, fuzzy @@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Tê_n bảng chọn" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" -msgstr "Số mà_u :" +msgstr "Số mà_u:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" @@ -9982,7 +9967,7 @@ msgstr "Tiêu dùng tài nguyên" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u :" +msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Maximum undo _memory:" @@ -9990,7 +9975,7 @@ msgstr "Bộ nhớ hủ_y bước tối đa:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Tile cache _size:" -msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô :" +msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Maximum _new image size:" @@ -10007,7 +9992,7 @@ msgstr "Hình thu nhỏ của ảnh" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ :" +msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" @@ -10478,7 +10463,7 @@ msgstr "Chọn màu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 #, fuzzy msgid "File Open behaviour:" -msgstr "_Hộp thoại Mở tập tin" +msgstr "Hộp thoại Mở tập tin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Input Devices" @@ -11268,7 +11253,7 @@ msgstr "Chuyển tập các hệ số vùng đệm thành tọa độ vùng đ #, fuzzy #| msgid "Fill with _background color" msgid "Fill with plain color" -msgstr "Tô _bằng màu nền" +msgstr "Tô bằng màu nền" #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 @@ -12725,7 +12710,7 @@ msgstr "Công cụ làm mờ/ làm sắc Dùng chổi" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 #, fuzzy msgid "Bl_ur / Sharpen" -msgstr "Làm mờ hay Mài sắc" +msgstr "_Làm mờ hay Mài sắc" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 #, fuzzy @@ -12796,7 +12781,7 @@ msgstr "Công cụ crop: Gỡ bỏ vùng viền từ ảnh hay lớp" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 #, fuzzy msgid "_Crop" -msgstr "Xén" +msgstr "_Xén" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 #, fuzzy @@ -12865,7 +12850,7 @@ msgstr "Đặt _lại kênh" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458 #, fuzzy msgid "Curve _type:" -msgstr "Kiểu cong" +msgstr "_Kiểu cong:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 #, fuzzy, c-format @@ -13735,7 +13720,7 @@ msgstr "Chế độ:" #, fuzzy #| msgid "_Brush" msgid "Brush" -msgstr "_Chổi" +msgstr "Chổi" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152 msgid "Reset size to brush's native size" @@ -14088,17 +14073,17 @@ msgstr "_Xoay" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, fuzzy msgid "_Angle:" -msgstr "Góc:" +msgstr "_Góc:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 #, fuzzy msgid "Center _X:" -msgstr "Giữa lại X:" +msgstr "_X trung tâm:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 #, fuzzy msgid "Center _Y:" -msgstr "Giữa lại Y:" +msgstr "_Y trung tâm:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 #, c-format @@ -14203,12 +14188,12 @@ msgstr "_Kéo cắt" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _X:" -msgstr "Độ kéo cắt X:" +msgstr "Độ kéo cắt _X:" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:145 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _Y:" -msgstr "Độ kéo cắt Y:" +msgstr "Độ kéo cắt _Y:" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 #, c-format @@ -14356,7 +14341,7 @@ msgstr "Khẳng định sửa đổi văn bản" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1485 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" -msgstr "Tạo lớp mới" +msgstr "Tạo lớp _mới" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1509 msgid "" @@ -14481,7 +14466,7 @@ msgstr "Hiện cỡ ảnh" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Guides" -msgstr "Nét _dẫn" +msgstr "Nét dẫn" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345 #, c-format @@ -14538,7 +14523,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189 #, fuzzy msgid "Selection from Path" -msgstr "_Vùng chọn tới đường dẫn" +msgstr "Vùng chọn tới đường dẫn" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy @@ -15126,12 +15111,12 @@ msgstr "Xem thử lớn" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198 #, fuzzy msgid "_Dump events from this controller" -msgstr "Đổ các sự kiện từ bộ điều khiển này" +msgstr "Đổ các _sự kiện từ bộ điều khiển này" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 #, fuzzy msgid "_Enable this controller" -msgstr "Bật chạy bộ điều khiển này" +msgstr "_Bật chạy bộ điều khiển này" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 msgid "Name:" @@ -15481,7 +15466,7 @@ msgstr "Xóa bỏ biểu mẫu được chọn." #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 #, fuzzy msgid "Delete Device Settings" -msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập _ngay" +msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập ngay" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 #, fuzzy, c-format @@ -15691,7 +15676,7 @@ msgstr "Phần mở rộng" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 #, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Tô _bằng màu cảnh gần" +msgstr "Tô bằng màu cảnh gần" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" @@ -15812,7 +15797,7 @@ msgstr "Cao" #: ../app/widgets/gimphelp.c:293 #, fuzzy msgid "Help browser is missing" -msgstr "Bộ d_uyệt trợ giúp cần dùng:" +msgstr "Bộ duyệt trợ giúp cần dùng:" #: ../app/widgets/gimphelp.c:294 #, fuzzy @@ -15837,7 +15822,7 @@ msgstr "Không thể khởi chạy bổ sung Duyệt trợ giúp GIMP." #: ../app/widgets/gimphelp.c:364 #, fuzzy msgid "Use _Web Browser" -msgstr "Bộ duyệt Mạng" +msgstr "Bộ _duyệt Mạng" #: ../app/widgets/gimphelp.c:610 msgid "GIMP user manual is missing" @@ -16052,7 +16037,7 @@ msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 #, fuzzy msgid "_Import Settings from File..." -msgstr "Tải thiết lập đường cong từ tập tin." +msgstr "_Tải thiết lập đường cong từ tập tin." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 #, fuzzy @@ -16081,7 +16066,7 @@ msgstr "Tùy chọn đã lưu" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670 #, fuzzy msgid "Manage Saved Settings" -msgstr "Thay tê_n của tùy chọn đã lưu" +msgstr "Thay tên của tùy chọn đã lưu" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 #, fuzzy @@ -16139,7 +16124,7 @@ msgstr "Gạch định _sẵn:" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:45 #, fuzzy msgid "filter" -msgstr "Bộ _lọc" +msgstr "Bộ lọc" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 #, fuzzy @@ -16375,23 +16360,23 @@ msgstr "Đặt lại thứ tự các công cụ và cách hiển thị chúng." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 #, fuzzy msgid "Save Tool Preset..." -msgstr "_Sửa màu..." +msgstr "Sửa màu..." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210 #, fuzzy msgid "Restore Tool Preset..." -msgstr "_Sửa màu..." +msgstr "Sửa màu..." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 #, fuzzy msgid "Delete Tool Preset..." -msgstr "_Xóa bỏ màu" +msgstr "Xóa bỏ màu" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126 #, fuzzy #| msgid "_Icon:" msgid "Icon:" -msgstr "B_iểu tượng:" +msgstr "Biểu tượng:" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136 msgid "Apply stored FG/BG" @@ -16429,7 +16414,7 @@ msgstr "Áp dụng phông đã lưu" #, fuzzy, c-format #| msgid "Dash _preset:" msgid "%s Preset" -msgstr "Gạch định _sẵn:" +msgstr "Gạch định sẵn:" #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 msgid "System Language"