po/vi: fix accelerators

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy
2011-10-26 10:54:45 +11:00
parent 450edc6fb0
commit 91d786d7ba

157
po/vi.po
View File

@ -3,6 +3,7 @@
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003. # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
# Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>, 2011. # Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>, 2011.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 08:47+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-26 10:53+1100\n"
"Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Kênh"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 #: ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Colormap" msgid "Colormap"
msgstr "Bố trí màu" msgstr "Bảng màu"
#: ../app/actions/actions.c:124 #: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Hạ thấp kênh này xuống dưới chồng kênh"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108 #: ../app/actions/channels-actions.c:108
msgctxt "channels-action" msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction" msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Kênh tới vùng chọn" msgstr "Kênh tới _vùng chọn"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109 #: ../app/actions/channels-actions.c:109
msgctxt "channels-action" msgctxt "channels-action"
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Màu kênh mới"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format #, c-format
msgid "%s Channel Copy" msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kênh Chép" msgstr "Bản sao kênh %s"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
msgctxt "colormap-action" msgctxt "colormap-action"
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Tải lại mọi xem thử"
#: ../app/actions/documents-actions.c:93 #: ../app/actions/documents-actions.c:93
msgctxt "documents-action" msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries" msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Gỡ bỏ mục nhập rơi rớt" msgstr "Gỡ bỏ mục nhập _rơi rớt"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action" msgctxt "documents-action"
@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Sao chép vị trí tập tin dynamic vào bảng tạm"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action" msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics" msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "Xóa dynamic" msgstr "_Xóa dynamic"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action" msgctxt "dynamics-action"
@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Tô đầy vùng chọn bằng màu nền"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern" msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Tô bằng mẫu" msgstr "_Tô bằng mẫu"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206 #: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Cấu hình lưới cho ảnh này"
#: ../app/actions/image-actions.c:133 #: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action" msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties" msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Thuộc tính ảnh" msgstr "_Thuộc tính ảnh"
#: ../app/actions/image-actions.c:134 #: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action" msgctxt "image-action"
@ -3735,7 +3736,7 @@ msgstr "Chọn lớp _trên đỉnh"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343 #: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer" msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh _nhất" msgstr "Chọn lớp trêb đỉnh nhất"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348 #: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Chọn lớp _dưới"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349 #: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer" msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Chọn lớp _dưới nhất" msgstr "Chọn lớp dưới nhất"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354 #: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action" msgctxt "layers-action"
@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "_Mờ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgctxt "plug-in-action" msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise" msgid "_Noise"
msgstr "Nhiễu" msgstr "_Nhiễu"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgctxt "plug-in-action" msgctxt "plug-in-action"
@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "Đặt thiết lập mặc định cho mọi phần mở rộng"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
msgctxt "plug-in-action" msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last" msgid "Re_peat Last"
msgstr "Lặp lại hành động cuối" msgstr "_Lặp lại hành động cuối"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
msgctxt "plug-in-action" msgctxt "plug-in-action"
@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Tạo một đường dẫn từ lớp chữ này"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action" msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path" msgid "Text _along Path"
msgstr "Chữ theo đường dẫn" msgstr "_Chữ theo đường dẫn"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action" msgctxt "text-tool-action"
@ -4734,7 +4735,7 @@ msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
msgid "Reset All Tool Options" msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Đặt lại _mọi tùy chọn công cụ" msgstr "Đặt lại mọi tùy chọn công cụ"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr "Đã _kết nối"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159 #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "vectors-action" msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes" msgid "L_ock strokes"
msgstr "Kết nối các nét vẽ" msgstr "_Khoá nét vẽ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action" msgctxt "vectors-action"
@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Giao vớ_i vùng chọn"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action" msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection" msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Giao vớ_i vùng chọn" msgstr "Giao với vùng chọn"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgctxt "vectors-action" msgctxt "vectors-action"
@ -5177,7 +5178,7 @@ msgstr "Điều chỉnh tỷ lệ phong để hiện rõ toàn bộ ảnh"
#: ../app/actions/view-actions.c:94 #: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window" msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Vừa khít cửa sổ" msgstr "_Vừa khít cửa sổ"
#: ../app/actions/view-actions.c:95 #: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
@ -5355,7 +5356,7 @@ msgstr "Hiện thanh t_rình đơn"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar" msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Hiện th_anh trình đơn" msgstr "Hiện thanh trình đơn"
#: ../app/actions/view-actions.c:210 #: ../app/actions/view-actions.c:210
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr "Hiện th_anh cuộn"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars" msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "H_iện thanh cuộn" msgstr "Hiện thanh cuộn"
#: ../app/actions/view-actions.c:224 #: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
@ -5389,7 +5390,7 @@ msgstr "Hiện _thanh trạng thái"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "view-action" msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar" msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Hiện mẹo khi _khởi động" msgstr "Hiện mẹo khi khởi động"
#: ../app/actions/view-actions.c:231 #: ../app/actions/view-actions.c:231
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5655,28 +5656,24 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Chuyển sang màn hình" msgstr "Chuyển sang màn hình"
#: ../app/actions/windows-actions.c:96 #: ../app/actions/windows-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows" msgid "_Windows"
msgstr "Cửa sổ ảnh" msgstr "_Cửa sổ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:98 #: ../app/actions/windows-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks" msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Vừa dùng" msgstr "_Neo vừa dùng"
#: ../app/actions/windows-actions.c:100 #: ../app/actions/windows-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs" msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "Cụ neo được" msgstr "_Hộp thoại neo được"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103 #: ../app/actions/windows-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image" msgid "Next Image"
msgstr "Ả_nh mới" msgstr "Ảnh mới"
#: ../app/actions/windows-actions.c:104 #: ../app/actions/windows-actions.c:104
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5686,11 +5683,10 @@ msgid "Switch to the next image"
msgstr "Thêm chữ vào ảnh" msgstr "Thêm chữ vào ảnh"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109 #: ../app/actions/windows-actions.c:109
#, fuzzy
#| msgid "_Previous Tip" #| msgid "_Previous Tip"
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image" msgid "Previous Image"
msgstr "Mẹo t_rước" msgstr "Ảnh trước"
#: ../app/actions/windows-actions.c:110 #: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action" msgctxt "windows-action"
@ -5914,10 +5910,9 @@ msgid "Erase"
msgstr "Xóa" msgstr "Xóa"
#: ../app/base/base-enums.c:137 #: ../app/base/base-enums.c:137
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects" msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Th_ay thế" msgstr "Thay thế"
#: ../app/base/base-enums.c:138 #: ../app/base/base-enums.c:138
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6570,7 +6565,7 @@ msgstr "Trao đổi màu cảnh gần và nền"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Hiện _chổi, mẫu và độ dốc hoạt động" msgstr "Hiện chổi, mẫu và độ dốc hoạt động"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgid "Show the currently active image in the toolbox."
@ -8075,9 +8070,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Độ mờ đục" msgstr "Độ mờ đục"
#: ../app/core/gimpcontext.c:647 #: ../app/core/gimpcontext.c:647
#, fuzzy
msgid "Paint Mode" msgid "Paint Mode"
msgstr "Chế độ _sơn" msgstr "Chế độ vẽ"
#: ../app/core/gimpdata.c:670 #: ../app/core/gimpdata.c:670
#, c-format #, c-format
@ -8374,9 +8368,8 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Hiệu số dọc của dòng lưới thứ nhất; nó có thể là một số âm." msgstr "Hiệu số dọc của dòng lưới thứ nhất; nó có thể là một số âm."
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
#, fuzzy
msgid "Layer Group" msgid "Layer Group"
msgstr "Lớp đến _trên" msgstr "Nhóm lớp"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8482,10 +8475,9 @@ msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Đang chuyển đổi sang Đã phụ lục (giải đoạn 3)" msgstr "Đang chuyển đổi sang Đã phụ lục (giải đoạn 3)"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "_Xén ảnh" msgstr "Xén ảnh"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8943,16 +8935,14 @@ msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
#: ../app/core/gimplayermask.c:264 #: ../app/core/gimplayermask.c:264
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask" msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "_Tắt mặt nạ lớp" msgstr "Bật mặt nạ lớp"
#: ../app/core/gimplayermask.c:265 #: ../app/core/gimplayermask.c:265
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask" msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "_Tắt mặt nạ lớp" msgstr "Tắt mặt nạ lớp"
#: ../app/core/gimplayermask.c:327 #: ../app/core/gimplayermask.c:327
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9416,9 +9406,8 @@ msgid "Fade %s"
msgstr "Làm mờ dần" msgstr "Làm mờ dần"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "_Fade" msgid "_Fade"
msgstr "Làm mờ dần" msgstr "_Làm mờ dần"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9449,9 +9438,8 @@ msgid "Export Image"
msgstr "Hoàn nguyên ảnh" msgstr "Hoàn nguyên ảnh"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "_Export" msgid "_Export"
msgstr "Nhậ_p" msgstr "_Xuất"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:430 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:430
msgid "" msgid ""
@ -9571,7 +9559,7 @@ msgstr "Tạo ảnh mới"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
msgid "_Template:" msgid "_Template:"
msgstr "_Biểu mẫu :" msgstr "_Biểu mẫu:"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
msgid "Confirm Image Size" msgid "Confirm Image Size"
@ -9598,9 +9586,8 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Thuộc tính ảnh" msgstr "Thuộc tính ảnh"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Tài _sản" msgstr "Thuộc tính"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9608,9 +9595,8 @@ msgid "Color Profile"
msgstr "Bộ chọn lọc màu" msgstr "Bộ chọn lọc màu"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "_Ghi chú :" msgstr "Ghi chú"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9703,9 +9689,8 @@ msgid "Set name from _text"
msgstr "Đặt _tên từ chữ" msgstr "Đặt _tên từ chữ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
#, fuzzy
msgid "Module Manager" msgid "Module Manager"
msgstr "Bộ quản lý _Mô-đun" msgstr "Bộ quản lý mô-đun"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Tê_n bảng chọn"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:" msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Số mà_u :" msgstr "Số mà_u:"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:" msgid "C_olumns:"
@ -9982,7 +9967,7 @@ msgstr "Tiêu dùng tài nguyên"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:" msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u :" msgstr "Số mức hủy bước tối thiể_u:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:" msgid "Maximum undo _memory:"
@ -9990,7 +9975,7 @@ msgstr "Bộ nhớ hủ_y bước tối đa:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô :" msgstr "Cỡ _bộ nhớ tạm ô:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:" msgid "Maximum _new image size:"
@ -10007,7 +9992,7 @@ msgstr "Hình thu nhỏ của ảnh"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:" msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ :" msgstr "Cỡ hình _thu nhỏ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
@ -10478,7 +10463,7 @@ msgstr "Chọn màu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File Open behaviour:" msgid "File Open behaviour:"
msgstr "_Hộp thoại Mở tập tin" msgstr "Hộp thoại Mở tập tin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
msgid "Input Devices" msgid "Input Devices"
@ -11268,7 +11253,7 @@ msgstr "Chuyển tập các hệ số vùng đệm thành tọa độ vùng đ
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Fill with _background color" #| msgid "Fill with _background color"
msgid "Fill with plain color" msgid "Fill with plain color"
msgstr "Tô _bằng màu nền" msgstr "Tô bằng màu nền"
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126 #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
@ -12725,7 +12710,7 @@ msgstr "Công cụ làm mờ/ làm sắc Dùng chổi"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bl_ur / Sharpen" msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "Làm mờ hay Mài sắc" msgstr "_Làm mờ hay Mài sắc"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12796,7 +12781,7 @@ msgstr "Công cụ crop: Gỡ bỏ vùng viền từ ảnh hay lớp"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "Xén" msgstr "_Xén"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12865,7 +12850,7 @@ msgstr "Đặt _lại kênh"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Curve _type:" msgid "Curve _type:"
msgstr "Kiểu cong" msgstr "_Kiểu cong:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -13735,7 +13720,7 @@ msgstr "Chế độ:"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "_Brush" #| msgid "_Brush"
msgid "Brush" msgid "Brush"
msgstr "_Chổi" msgstr "Chổi"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset size to brush's native size"
@ -14088,17 +14073,17 @@ msgstr "_Xoay"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Angle:" msgid "_Angle:"
msgstr "Góc:" msgstr "_Góc:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Center _X:" msgid "Center _X:"
msgstr "Giữa lại X:" msgstr "_X trung tâm:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Center _Y:" msgid "Center _Y:"
msgstr "Giữa lại Y:" msgstr "_Y trung tâm:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
#, c-format #, c-format
@ -14203,12 +14188,12 @@ msgstr "_Kéo cắt"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shear magnitude _X:" msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "Độ kéo cắt X:" msgstr "Độ kéo cắt _X:"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shear magnitude _Y:" msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Độ kéo cắt Y:" msgstr "Độ kéo cắt _Y:"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format #, c-format
@ -14356,7 +14341,7 @@ msgstr "Khẳng định sửa đổi văn bản"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1485 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create _New Layer" msgid "Create _New Layer"
msgstr "Tạo lớp mới" msgstr "Tạo lớp _mới"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1509 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1509
msgid "" msgid ""
@ -14481,7 +14466,7 @@ msgstr "Hiện cỡ ảnh"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Guides" msgid "Guides"
msgstr "Nét _dẫn" msgstr "Nét dẫn"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
#, c-format #, c-format
@ -14538,7 +14523,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection from Path" msgid "Selection from Path"
msgstr "_Vùng chọn tới đường dẫn" msgstr "Vùng chọn tới đường dẫn"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15126,12 +15111,12 @@ msgstr "Xem thử lớn"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Dump events from this controller" msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "Đổ các sự kiện từ bộ điều khiển này" msgstr "Đổ các _sự kiện từ bộ điều khiển này"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Enable this controller" msgid "_Enable this controller"
msgstr "Bật chạy bộ điều khiển này" msgstr "_Bật chạy bộ điều khiển này"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -15481,7 +15466,7 @@ msgstr "Xóa bỏ biểu mẫu được chọn."
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Device Settings" msgid "Delete Device Settings"
msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập _ngay" msgstr "Lưu thiết lập thiết bị nhập ngay"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -15691,7 +15676,7 @@ msgstr "Phần mở rộng"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fill Color" msgid "Fill Color"
msgstr "Tô _bằng màu cảnh gần" msgstr "Tô bằng màu cảnh gần"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing" msgid "_Antialiasing"
@ -15812,7 +15797,7 @@ msgstr "Cao"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:293 #: ../app/widgets/gimphelp.c:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help browser is missing" msgid "Help browser is missing"
msgstr "Bộ d_uyệt trợ giúp cần dùng:" msgstr "Bộ duyệt trợ giúp cần dùng:"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294 #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15837,7 +15822,7 @@ msgstr "Không thể khởi chạy bổ sung Duyệt trợ giúp GIMP."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:364 #: ../app/widgets/gimphelp.c:364
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use _Web Browser" msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Bộ duyệt Mạng" msgstr "Bộ _duyệt Mạng"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:610 #: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing" msgid "GIMP user manual is missing"
@ -16052,7 +16037,7 @@ msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Tải thiết lập đường cong từ tập tin." msgstr "_Tải thiết lập đường cong từ tập tin."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16081,7 +16066,7 @@ msgstr "Tùy chọn đã lưu"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Thay tê_n của tùy chọn đã lưu" msgstr "Thay tên của tùy chọn đã lưu"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16139,7 +16124,7 @@ msgstr "Gạch định _sẵn:"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "filter" msgid "filter"
msgstr "Bộ _lọc" msgstr "Bộ lọc"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16375,23 +16360,23 @@ msgstr "Đặt lại thứ tự các công cụ và cách hiển thị chúng."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Tool Preset..." msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "_Sửa màu..." msgstr "Sửa màu..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..." msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "_Sửa màu..." msgstr "Sửa màu..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tool Preset..." msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "_Xóa bỏ màu" msgstr "Xóa bỏ màu"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "_Icon:" #| msgid "_Icon:"
msgid "Icon:" msgid "Icon:"
msgstr "B_iểu tượng:" msgstr "Biểu tượng:"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
msgid "Apply stored FG/BG" msgid "Apply stored FG/BG"
@ -16429,7 +16414,7 @@ msgstr "Áp dụng phông đã lưu"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Dash _preset:" #| msgid "Dash _preset:"
msgid "%s Preset" msgid "%s Preset"
msgstr "Gạch định _sẵn:" msgstr "Gạch định sẵn:"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language" msgid "System Language"