Update Chinese (Taiwan) translation

This commit is contained in:
Cheng-Chia Tseng
2024-10-08 13:47:51 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent d007ab8c70
commit 80e6138f13

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 22:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 21:46+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <zerngjia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -11771,7 +11771,7 @@ msgstr "Alpha"
#: app/core/core-enums.c:828
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr "度"
msgstr "度"
#: app/core/core-enums.c:829
msgctxt "histogram-channel"
@ -19676,31 +19676,31 @@ msgstr "線性曝深"
#: app/operations/operations-enums.c:274
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr "度/度僅變暗"
msgstr "視亮度/度僅變暗"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
#. Keep it short.
#: app/operations/operations-enums.c:277
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma darken only"
msgstr "度僅變暗"
msgstr "視亮度僅變暗"
#: app/operations/operations-enums.c:278
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "度/度僅變亮"
msgstr "視亮度/度僅變亮"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
#. Keep it short.
#: app/operations/operations-enums.c:281
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma lighten only"
msgstr "度僅變亮"
msgstr "視亮度僅變亮"
#: app/operations/operations-enums.c:282
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "度"
msgstr "度"
#: app/operations/operations-enums.c:283
msgctxt "layer-mode"
@ -21346,7 +21346,7 @@ msgstr "選擇性高斯模糊"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3963
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "半整"
msgstr "半整"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4006
msgctxt "undo-type"
@ -22435,7 +22435,7 @@ msgstr "判斷色彩相似度的準則"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:581
msgid ""
"Opaque pixels will be considered as line art instead of low luminance pixels"
msgstr "不透明的像素會被視為線稿而不是低度的像素"
msgstr "不透明的像素會被視為線稿而不是低度的像素"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:633
msgid "No valid source drawable selected"
@ -27155,7 +27155,7 @@ msgstr "HSV (%0.1f%0.1f%0.1f)"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "度:%0.1f 不透明度:%0.1f"
msgstr "度:%0.1f 不透明度:%0.1f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374
#, c-format