czech translation update

This commit is contained in:
Stanislav Brabec
2000-05-22 09:52:57 +00:00
parent 3166390a59
commit 80bd007005
8 changed files with 761 additions and 705 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon May 22 11:54:43 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Fri May 5 21:49:29 CEST 2000 Marc Lehmann <pcg@goof.com>
* $alltarget was never set (have to have a look at the logs).

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Czech translation of GIMP perl 1.1.21.
# Czech translation of GIMP perl 1.1.22.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.21\n"
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-11 22:47+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 22:04+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,32 +16,30 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Fleky"
msgid "<Image>/Guides/Center Guide"
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Vod<6F>tko na st<73>ed"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Sm<53>ch<63>n<EFBFBD>"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Z<>kladn<64> I"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Loga/Zkosen<65> dovnit<69>"
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "FAT<41>LN<4C>: nepoda<64>ilo se vytvo<76>it$tmp: $!\n"
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string"
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a "
"string"
msgstr ""
"O<>ek<65>v<EFBFBD>no INT32, ale obdr<64>eno '%s'. Pokud je to <20>mysl, p<>idejte '*1', aby bylo "
"p<>ed<65>no jako <20>et<65>zec"
"O<>ek<65>v<EFBFBD>no INT32, ale obdr<64>eno '%s'. Pokud je to <20>mysl, p<>idejte '*1', aby "
"bylo p<EFBFBD>ed<EFBFBD>no jako <20>et<65>zec"
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtry/Web/P<><50>prava pro GIF..."
msgid "<Image>/Filters/Noise/Feedback"
msgstr "<Image>/Filtry/<EFBFBD>um/Zp<5A>tn<74> vazba"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<EFBFBD>tor/3D obrys..."
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells..."
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Animovat bu<62>ky..."
msgid ""
" interface-arguments are\n"
@ -51,9 +49,13 @@ msgid ""
msgstr ""
" argumenty-rozhran<61> jsou\n"
" -o | --output <soubor> zap<61><70>e obr<62>zek na disk, nezobrazuje\n"
" -i | --interact nech<63> u<>ivatele nejd<6A><64>ve upravit hodnoty\n"
" -i | --interact nech<63> u<>ivatele nejd<6A><64>ve upravit "
"hodnoty\n"
" argumenty-skriptu jsou\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Tabulka p<>sma..."
msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb"
msgstr "vol<6F>no jako '%s', ale '%s' nen<65> v pdb registrov<6F>no"
@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "Nastavit v
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: klient se pokusil odemknout bez vlastnictv<74> uzam<61>en<65>"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: neplatn<74> p<>ep<65>na<6E>, zkuste $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "po<70>adovan<61> zp<7A>tn<74> vol<6F>n<EFBFBD> 'run' nebylo nalezeno\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: neplatn<74> p<>ep<65>na<6E>, zkuste $0 --help\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Loga/<2F>hav<61> <20>elezo"
@ -96,10 +98,11 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Web/Perl-o-tina..."
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
msgstr "funkce '$exe' nebyla v tomto skriptu nalezena (mus<75> b<>t jedna z "
msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgid ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr ""
"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl m<> %d kan<61>lov<6F>ch pixel<65>, ale je po<EFBFBD>adov<EFBFBD>no "
"%d kan<61>l<EFBFBD>"
"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl m<> %d kan<61>lov<6F>ch pixel<65>, ale je "
"po<EFBFBD>adov<EFBFBD>no %d kan<61>l<EFBFBD>"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Z<>kladn<64> II"
@ -110,6 +113,9 @@ msgstr "Na
msgid "/Xtns/Render"
msgstr "/Roz<6F>./Vyobrazen<65>"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Control Center..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Perl/<2F><>d<EFBFBD>c<EFBFBD> centrum..."
msgid "illegal parasite specification, reference expected"
msgstr "neplatn<74> ur<75>en<65> parazita, o<>ek<65>v<EFBFBD>n odkaz"
@ -128,27 +134,36 @@ msgstr "
msgid "BG"
msgstr "Pozad<61>"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Fire"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ohe<68>"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Bricks..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Cihly..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Animace/Sethovo v<><76>en<65>..."
msgid "illegal type for colour specification"
msgstr "neplatn<74> typ pro barevnou specifikaci"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Bricks"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Cihly"
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
msgstr "xlfd_unpack: neodpov<6F>d<EFBFBD> XLFD '$fontname'\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Transparent Logo"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Pr<50>hledn<64> logo"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Preferences..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Povray/P<>edvolby..."
msgid "<Image>/Filters/Render/Random Blends..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/N<>hodn<64> sm<73>si..."
msgid "Plug-In Path"
msgstr "Cesta k z<>suvn<76>m modul<75>m"
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zalit<69> text......"
msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!"
msgstr "Tento skript nelze spustit na INDEXOVAN<41> obr<62>zek!!"
msgid "<Image>/Guides/Guide Grid..."
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Vod<6F>tkov<6F> m<><6D><EFBFBD>..."
msgid "accepted unix connection"
msgstr "p<>ijato unixov<6F> spojen<65>"
@ -158,23 +173,17 @@ msgstr "server zastavuje..."
msgid "trying to start gimp with options \"$opt\"\n"
msgstr "pokou<6F><75> se spustit gimp s volbami \"$opt\"\n"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/Filtry/<2F>um/Rozklad"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "o<EFBFBD>ek<EFBFBD>v<EFBFBD>n perl-server na opa<70>n<EFBFBD>m konci soketu, z<>sk<73>no @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "v<><76>ka pdl != v<><76>ka oblasti"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "o<>ek<65>v<EFBFBD>n perl-server na opa<70>n<EFBFBD>m konci soketu, z<>sk<73>no @r\n"
msgid "received QUIT request"
msgstr "p<>ijat po<70>adavek KONEC"
msgid "<Image>/Filters/Web/Webify"
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Webifikovat"
msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB badatel"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Gimp::Fu Example..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./P<><50>klad Gimp::Fu..."
msgid " = [argument error]\n"
msgstr " = [chyba argumentu]\n"
@ -185,13 +194,17 @@ msgstr "%s argument
msgid " matching functions"
msgstr "odpov<6F>daj<61>c<EFBFBD> funkce"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Random Art #1..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/N<>hodn<64> um<75>n<EFBFBD> <20>. 1..."
msgid ""
"Usage: $0 [gimp-args..] [interface-args..] [script-args..]\n"
" gimp-arguments are\n"
" -gimp <anything> used internally only\n"
" -h | -help | --help | -? print some help\n"
" -v | --verbose be more verbose in what you do\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using "
"PORT)\n"
" (for more info, see Gimp::Net(3))\n"
msgstr ""
"U<>it<69>: $0 [gimp-argumenty..] [argumenty-rozhran<61>..] [argumenty-skriptu..]\n"
@ -199,12 +212,10 @@ msgstr ""
" -gimp <cokoli> pouze pro vnit<69>n<EFBFBD> pou<6F>it<69>\n"
" -h | -help | --help | -? vyp<79><70>e nejakou n<>pov<6F>du\n"
" -v | --verbose vypisuje bli<6C><69><EFBFBD> informace o <20>innosti\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojen<65> s HOSTem (voliteln<6C> pou<6F>it<69> PORT)\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojen<65> s HOSTem (voliteln<6C> pou<6F>it<69> "
"PORT)\n"
" (v<>ce informac<61> viz Gimp::Net(3))\n"
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells"
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Animovat bu<62>ky"
msgid ""
"An even number of frames is needed for spin back.\n"
"Adjusted frames up to $frames"
@ -236,9 +247,6 @@ msgstr "jm
msgid "authorization ok, but: $r[1]\n"
msgstr "autorizace je v po<70><6F>dku, ale $r[1]\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Highlight Edges"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zv<5A>razn<7A>n<EFBFBD> hran"
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "barva mus<75> m<>t t<>i komponenty (prvky pole)"
@ -266,8 +274,8 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/V<EFBFBD>b<EFBFBD>r/Zaoblen<65> obd<62>ln<6C>kov<6F> v<>b<EFBFBD>r"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colour To Alpha..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfa..."
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/Roz<6F>./Perl"
@ -275,8 +283,8 @@ msgstr "/Roz
msgid "no additional information available, use --help\n"
msgstr "dopl<70>kov<6F> informace nejsou k dispozici, pou<6F>ijte --help\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zbrou<6F>en<65> kov"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Parasite Editor..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Editor parazit<69>..."
msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_set_data nen<65> dosud implementov<6F>no\n"
@ -284,12 +292,15 @@ msgstr "gimp_tile_set_data nen
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "Vizu<7A>ln<6C> skriptor"
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Povrch obrazu"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Nebyly nalezeny <20><>dn<64> vodorovn<76> ani svisl<73> vod<6F>tka. Zru<72>eno."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile..."
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Povrch obrazu..."
msgid "<Image>/Guides/To Selection..."
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Do v<>b<EFBFBD>ru..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Komick<63> kniha"
@ -299,6 +310,9 @@ msgstr "<Image>/Vod
msgid "get current background colour from the gimp"
msgstr "z<>skat aktu<74>ln<6C> barvu pozad<61> z programu gimp"
msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB badatel..."
msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>: po<70>adov<6F>no neimplemetovan<61> sd<73>len<65> uzam<61>en<65>"
@ -311,9 +325,6 @@ msgstr "$s: nen
msgid "unable to read '$fn': $!"
msgstr "nepoda<64>ilo se <20><>st '$fn': $!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Control Center"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Perl/<2F><>d<EFBFBD>c<EFBFBD> centrum"
msgid "[undefined]"
msgstr "[nedefinov<6F>no]"
@ -332,20 +343,24 @@ msgstr "neplatn
msgid "unable to read temporary file $tmp: $!"
msgstr "nepoda<64>ilo se <20><>st z pomocn<63>ho souboru $tmp: $!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Jin-jang..."
msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
msgstr "PDB badatel - vyd<79>n<EFBFBD> olof (st<73>le je<6A>t<EFBFBD> alfa verze)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Neplatn<74> popis implicitn<74>ho p<>sma pro $function: $val\n"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection..."
msgstr "<Image>/V<>b<EFBFBD>r/Zaoblen<65> obd<62>ln<6C>kov<6F> v<>b<EFBFBD>r..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/K<><4B>da"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "nepoda<EFBFBD>ilo se p<>ev<65>st Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Tvorba raz<61>tka"
msgstr ""
"nepoda<64>ilo se p<>ev<65>st Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)"
msgid ""
"BLURB:\n"
@ -370,25 +385,23 @@ msgstr "V
msgid "accepting connections on port $port"
msgstr "p<>ij<69>m<EFBFBD> se spojen<65> na portu $port"
msgid "<Image>/Filters/Misc/Border Average"
msgstr "<Image>/Filtry/R<EFBFBD>zn<EFBFBD>/Pr<50>m<EFBFBD>r okraje"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II..."
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<EFBFBD>tor/Sm<53>ch<63>n<EFBFBD> II..."
msgid ""
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only "
"0-9, a-z and _"
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
"only 0-9, a-z and _"
msgstr ""
"$function: jm<6A>no funkce obsahuje neobvykl<6B> znaky, vhodn<64> je pou<6F><75>vat pouze 0-9, "
"a-z a _"
"$function: jm<6A>no funkce obsahuje neobvykl<6B> znaky, vhodn<64> je pou<6F><75>vat pouze "
"0-9, a-z a _"
msgid "menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgid ""
"menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgstr ""
"cesta k menu _mus<75>_ za<7A><61>nat <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> nebo <None>!"
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zalit<EFBFBD> text..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Povray/Textura"
msgid "<Image>/Filters/Render/Highlight Edges..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zv<EFBFBD>razn<EFBFBD>n<EFBFBD> hran..."
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Vrstva v<><76>en<65> C<>L (250<35>ms)"
@ -396,14 +409,18 @@ msgstr "Vrstva v
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "registrace vol<6F>na s p<><70>li<6C> mnoha nebo <20>patn<74>mi argumenty\n"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
"parametry a n<>vratov<6F>_hodnoty mus<75> b<>t odkazy na pole (dokonce i pr<70>zdn<64>)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ nen<65> platn<74> importn<74> zna<6E>ka pro bal<61>k $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr "parametry a n<>vratov<6F>_hodnoty mus<75> b<>t odkazy na pole (dokonce i pr<70>zdn<64>)!"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map To Gradient..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapa do p<>echodu..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Jin-jang"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Firetext..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Loga/Ohniv<69> text..."
msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "nepoda<64>ilo se p<>ijmout unixov<6F> spojen<65> $!\n"
@ -432,18 +449,12 @@ msgstr ""
"pro interaktivn<76> spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> modulu\n"
"je pot<6F>ebn<62> modul gtk perl\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Zlat<61> vzhled"
msgid "interface '$interface_type' unsupported."
msgstr "rozhran<61> '$interface_type' nen<65> podporov<6F>no."
msgid "unable to accept tcp connection: $!\n"
msgstr "nepoda<64>ilo se p<>ijmout tcp spojen<65>: $!\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/3D obrys"
msgid "<Image>/Image/Alpha/Clear Alpha..."
msgstr "<Image>/Obr<62>zek/Alfa/Vymazat alfa..."
@ -455,11 +466,9 @@ msgstr ""
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[nedonon<6F>eno]\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Gimp::Fu Example"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./P<><50>klad Gimp::Fu"
msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)"
msgstr "nepoda<EFBFBD>ilo se spojit s gimp serverem (ujist<73>te se, zda Perl-Server b<><62><EFBFBD>)"
msgstr ""
"nepoda<64>ilo se spojit s gimp serverem (ujist<73>te se, zda Perl-Server b<><62><EFBFBD>)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Crystal"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Krystal"
@ -467,29 +476,29 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
msgid "Cannot call '$AUTOLOAD' at this time"
msgstr "Nyn<79> nelze volat '$AUTOLOAD'"
msgid "<Image>/Guides/Guide Grid"
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Vod<6F>tkov<6F> m<><6D><EFBFBD>"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Povray/Textura..."
msgid "unauthorized command received, aborting connection"
msgstr "p<>ijat neautorizovan<61> p<><70>kaz, ru<72><75> se spojen<65>"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Animace/Plak<61>t..."
msgid "Defaults"
msgstr "Implicitn<74> hodnoty"
msgid "<Image>/Filters/Render/Add Dust..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zapr<70><72>it..."
msgid "<Image>/Filters/Animation/BlowInOut"
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Rozfouk<75>n<EFBFBD>"
msgid "text string is empty"
msgstr "textov<6F> <20>et<65>zec je pr<70>zdn<64>"
msgid "server requests authorization, but no authorization available\n"
msgstr "server po<70>aduje autorizaci, ale <20><>dn<64> nen<65> k dispozici\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Firetext"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<EFBFBD>/Loga/Ohniv<69> text"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vizu<EFBFBD>ln<EFBFBD> skriptor..."
msgid "/Xtns/Render/Logos"
msgstr "/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Loga"
@ -497,18 +506,15 @@ msgstr "/Roz
msgid "Image Types"
msgstr "Typy obr<62>zku"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Blocks"
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Xach bloky"
msgid "Menu Path"
msgstr "Cesta k nab<61>dce"
msgid "9x15bold"
msgstr "9<>15 tu<74>n<EFBFBD>"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Nepoda<64>ilo se zajistit '%s' jako specifik<69>tor barev"
msgid "9x15bold"
msgstr "9<>15 tu<74>n<EFBFBD>"
msgid "Accelerator"
msgstr "Akceler<65>tor"
@ -524,19 +530,20 @@ msgstr "Zru
msgid "only blessed scalars accepted here"
msgstr "zde jsou akceptov<6F>ny jen zpropaden<65> skal<61>ry"
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr ""
"zmatek v rozm<7A>rech, v pdl m<> dimenzi %d, ale je povoleno nejv<6A><76>e %d dimenz<6E>"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Lesk"
msgid "WARNING"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argument nen<65> typu %s"
msgid "WARNING"
msgstr "VAROV<4F>N<EFBFBD>"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@ -585,14 +592,11 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Prov
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "POPIS"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Sm<53>ch<63>n<EFBFBD> II"
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr "Nepoda<64>ilo se otev<65><76>t '$filename' pro z<>pis: $!\n"
msgid "<Image>/View/3D Surface"
msgstr "<Image>/Zobrazen<EFBFBD>/3D povrch"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit..."
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<65>/Zrcadlen<65>..."
msgid "accepting connections in $host"
msgstr "p<><70>j<EFBFBD>m<EFBFBD> se spojen<65> na $host"
@ -621,17 +625,18 @@ msgstr "p
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "perl-arrayref je vy<76>adov<6F>n jako datov<6F> typ por gimp-array"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Tvo<76>it_obr<62>zky"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "po<70>adovan<61> zp<7A>tn<74> vol<6F>n<EFBFBD> 'query' nebylo nalezeno\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Tvo<76>it_obr<62>zky"
msgid "Save $name"
msgstr "Zapsat $name"
msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr "run_mode mus<75> b<>t INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr ""
"run_mode mus<75> b<>t INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgid "<Image>/Video/VCR Console..."
msgstr "<Image>/Video/Videopult..."
@ -645,27 +650,22 @@ msgstr "Copyright"
msgid "interface=... tag is no longer supported\n"
msgstr "zna<6E>ka interface=... nen<65> nad<61>le podporov<6F>na\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Stamps"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Raz<61>tka"
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use "
"strict'"
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to "
"'use strict'"
msgstr ""
"O<>ek<65>v<EFBFBD>no INT32, ale obdr<64>eno '%s'. Mo<4D>n<EFBFBD> to znamen<65> '%s' a chyb<79> tam 'use "
"strict'"
msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick"
msgstr "<Image>/Filtry/R<EFBFBD>zn<EFBFBD>/Magick"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Transparent Logo..."
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<EFBFBD>tor/Pr<50>hledn<64> logo..."
msgid ""
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
"PARAM_TYPE"
msgstr ""
"deformovan<61> definice parametr<74>, o<>ek<65>v<EFBFBD>no [TYP_PARAMETRU,\"JM<4A>NO\",\"POPIS\"] "
"nebo TYP_PARAMETRU"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Scratches"
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<65>/<2F>kr<6B>bance"
"deformovan<61> definice parametr<74>, o<>ek<65>v<EFBFBD>no "
"[TYP_PARAMETRU,\"JM<4A>NO\",\"POPIS\"] nebo TYP_PARAMETRU"
msgid "Background"
msgstr "Pozad<61>"
@ -673,30 +673,36 @@ msgstr "Pozad
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr "posledn<64> argument gimp_pattern_select_widget mus<75> b<>t odkaz na skal<61>r"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Stamps..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Raz<61>tka..."
msgid "accepting connections on $unix_path"
msgstr "p<>ij<69>m<EFBFBD> se spojen<65> na $unix_path"
msgid "Load $name"
msgstr "<22>ten<65> $name"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize..."
msgstr "<Image>/Filtry/<2F>um/Rozklad..."
msgid "Saving '$filename' as DATAURL..."
msgstr "Zapisuje se '$filename' jako DATAURL..."
msgid ", %d bytes data]"
msgstr ", byt<79> dat: %d]"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Random Art #1"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/N<>hodn<64> um<75>n<EFBFBD> <20>. 1"
msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n"
msgstr "nepoda<64>ilo se vytvo<76>it naslouchac<61> tcp soket: $!\n"
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 "
"and report this error"
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
"gimp-1.1 and report this error"
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvy<76>te verzi na "
"gimp-1.1 a podejte zpr<70>vu o t<>to chyb<79>"
"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvy<76>te verzi "
"na gimp-1.1 a podejte zpr<70>vu o t<>to chyb<79>"
msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Zbrou<6F>en<65> kov..."
msgid "Bumpmap"
msgstr "Mapa vyv<79><76>en<65>"
@ -704,14 +710,11 @@ msgstr "Mapa vyv
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Zapisuje se '$filename' jako BARVAHTML..."
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "po<70>adovan<61> zp<7A>tn<74> vol<6F>n<EFBFBD> 'net' nebylo nalezeno\n"
msgid "too many"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Animace/Sethovo v<><76>en<65>"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "po<EFBFBD>adovan<EFBFBD> zp<7A>tn<74> vol<6F>n<EFBFBD> 'net' nebylo nalezeno\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Add Glow"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/P<>idat <20><>r"
@ -719,12 +722,6 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Parasite Editor"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Editor parazit<69>"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Preferences"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Povray/P<>edvolby"
msgid "More..."
msgstr "V<>ce..."
@ -737,9 +734,6 @@ msgstr "Sethovo v
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Novinov<6F> text"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vizu<7A>ln<6C> skriptor"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Xach Vision..."
msgstr "<Image>/Filtry/<2F>um/Xach vid<69>n<EFBFBD>..."
@ -761,26 +755,20 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Texturovat"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Animace/Plak<61>t"
msgid "no font specified, using default"
msgstr "p<>smo nebylo zad<61>no, pou<6F>ije se implicitn<74>"
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/V<>b<EFBFBD>r/Troj<6F>heln<6C>k"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} nen<65> doposud implementovan<61>\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data nen<65> doposud implementov<6F>no\n"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Xach st<73>ny..."
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map To Gradient"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapa do p<>echodu"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Blocks..."
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<EFBFBD>n<EFBFBD>/Xach bloky..."
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data nen<65> doposud implementov<6F>no\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} nen<65> doposud implementovan<61>\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Rychl<68> text"
@ -791,8 +779,8 @@ msgstr "nepoda
msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif"
msgstr "K proveden<65> prep4gif jsou nutn<74> nejm<6A>n<EFBFBD> 2 vrstvy"
msgid "<Image>/Filters/Render/Random Blends"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/N<>hodn<64> sm<73>si"
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate..."
msgstr "<Image>/<EFBFBD>pravy/Opakov<6F>n<EFBFBD> a duplikace..."
msgid "too many arguments"
msgstr "p<><70>li<6C> mnoho argument<6E>"
@ -804,7 +792,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-2"
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
msgstr "o<EFBFBD>ek<EFBFBD>v<EFBFBD>n protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pou<6F><75>v<EFBFBD> $r[0]\n"
msgstr ""
"o<>ek<65>v<EFBFBD>n protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pou<6F><75>v<EFBFBD> $r[0]\n"
msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "Vr<56>tit na p<>edchoz<6F> hodnoty"
@ -815,12 +804,19 @@ msgstr "modul <Image> vol
msgid ", authorization required"
msgstr ", po<70>adov<6F>na autorizace"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Feedback..."
msgstr "<Image>/Filtry/<2F>um/Zp<5A>tn<74> vazba..."
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
msgstr "nepoda<64>ilo se vytvo<76>it naslouchac<61> unixov<6F> soket: $!\n"
msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgid ""
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgstr "neplatn<74> GIMP_HOST: 'spawn' nen<65> pro server platn<74> metoda spojen<65>"
msgid "<Image>/View/3D Surface..."
msgstr "<Image>/Zobrazen<65>/3D povrch..."
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposled zm<7A>n<EFBFBD>no"
@ -837,21 +833,19 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Web title header"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Z<>hlav<61> webov<6F>ho titulku"
msgid "<Image>/Filters/Web/Webify..."
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Webifikovat..."
msgid "<Load> plug-in called without the 3 standard arguments!\n"
msgstr "modul <Load> vol<6F>n bez 3 standardn<64>ch argument<6E>!\n"
msgid "Font Selection Dialog ($desc)"
msgstr "Dialog v<>b<EFBFBD>ru p<>sma ($desc)"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit"
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<65>/Zrcadlen<65>"
msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments"
msgstr ""
"%s: vykon<6F>n<EFBFBD> procedur<75>ln<6C> datab<61>ze selhalo na neplatn<74>ch vstupn<70>ch argumentech"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colour To Alpha"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfa"
"%s: vykon<6F>n<EFBFBD> procedur<75>ln<6C> datab<61>ze selhalo na neplatn<74>ch vstupn<70>ch "
"argumentech"
msgid "(UNINITIALIZED)"
msgstr "(NEINICIALIZOV<4F>NO)"
@ -862,15 +856,15 @@ msgstr "uzav
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Mrazivo"
msgid "<Image>/Filters/Render/TeX String"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/<2F>et<65>zec TeX"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Tabulka p<>sma"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Zlat<61> vzhled..."
msgid "authorization failed: $r[1]\n"
msgstr "autorizace selhala: $r[1]\n"
msgid "<Image>/Guides/Center Guide..."
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Vod<6F>tko na st<73>ed..."
msgid "server version $Gimp::VERSION started"
msgstr "spu<70>t<EFBFBD>n server verze $Gimp::VERSION"
@ -890,15 +884,21 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Mapov
msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n"
msgstr "nepoda<64>ilo se otev<65><76>t komunika<6B>n<EFBFBD> soket Gimp::Net: $!\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel..."
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Vyobrazen<65>/Loga/Zkosen<65> dovnit<69>..."
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Scratches..."
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<65>/<2F>kr<6B>bance..."
msgid "Close"
msgstr "Zav<61><76>t"
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate"
msgstr "<Image>/<2F>pravy/Opakov<6F>n<EFBFBD> a duplikace"
msgid "illegal parasite specification, arrayref expected"
msgstr "neplatn<74> ur<75>en<65> parazita, o<>ek<65>v<EFBFBD>n odkaz na pole"
msgid "<Image>/Filters/Misc/Border Average..."
msgstr "<Image>/Filtry/R<>zn<7A>/Pr<50>m<EFBFBD>r okraje..."
msgid "unable to fork: $!"
msgstr "nepoda<64>ilo se v<>tvit: $!"
@ -920,21 +920,24 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Barvy"
msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick..."
msgstr "<Image>/Filtry/R<>zn<7A>/Magick..."
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/Tvorba raz<61>tka..."
msgid "<Image>/Select/Round..."
msgstr "<Image>/V<>b<EFBFBD>r/Zaoblit..."
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr "Nepoda<64>ilo se <20><>st z pomocn<63> obr<62>zkov<6F> dla<6C>dice $tmp: $!"
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Do v<>b<EFBFBD>ru"
msgid "Help for "
msgstr "N<EFBFBD>pov<EFBFBD>da pro "
msgid "export failed"
msgstr "exportov<6F>n<EFBFBD> selhalo"
msgid "Help for "
msgstr "N<>pov<6F>da pro "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Od<4F>t<EFBFBD>pnut<75>"
@ -953,12 +956,12 @@ msgstr "(k dokon
msgid "This module was built without support for PDL."
msgstr "Tento modul byl sestaven bez podpory PDL."
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
msgstr "modul vr<76>til o %d v<>ce hodnot, ne<6E> bylo o<>ek<65>v<EFBFBD>no"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Homepage-Logo"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Logo domovsk<73> str<74>nky"
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
msgstr "modul vr<76>til o %d v<>ce hodnot, ne<6E> bylo o<>ek<65>v<EFBFBD>no"
msgid "FG"
msgstr "Pop<6F>ed<65>"
@ -966,26 +969,39 @@ msgid "url size is too large ($max > 1024)\n"
msgstr "p<><70>li<6C> dlouh<75> url ($max > 1024)\n"
msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'"
msgstr "$function: argument/n<>vratov<6F> hodnota '$p->[1]' m<> neplatn<74> typ '$p->[0]'"
msgstr ""
"$function: argument/n<>vratov<6F> hodnota '$p->[1]' m<> neplatn<74> typ '$p->[0]'"
msgid "Edit"
msgstr "<22>pravy"
msgid "<Image>/Select/Triangle..."
msgstr "<Image>/V<>b<EFBFBD>r/Troj<6F>heln<6C>k..."
msgid "<Image>/Filters/Animation/BlowInOut..."
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Rozfouk<75>n<EFBFBD>..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Poprask<73>n<EFBFBD> povrch"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtry/Vylep<65>en<65>/Vylep<65>en<65> kontrastu 2<>2"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Vrstvy/Z<>sobn<62>k/P<>e<EFBFBD>azen<65> vrstev..."
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtry/Vylep<65>en<65>/Vylep<65>en<65> kontrastu 2<>2"
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
"a-z and _ allowed"
msgstr ""
"$function: argument se jm<6A>nem '$p->[1]' obsahuje zak<61>zen<65> znaky, povoleny jsou "
"pouze 0-9, a-z a _"
"$function: argument se jm<6A>nem '$p->[1]' obsahuje zak<61>zen<65> znaky, povoleny "
"jsou pouze 0-9, a-z a _"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Fire..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ohe<68>..."
msgid "<Image>/Filters/Render/TeX String..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen<65>/<2F>et<65>zec TeX..."
msgid "OK"
msgstr "OK"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon May 22 11:55:42 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-16 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 20:40+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 20:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Uk
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266
#: plug-ins/common/gbr.c:281 plug-ins/common/gifload.c:306
#: plug-ins/common/hrz.c:338 plug-ins/common/jpeg.c:745
#: plug-ins/common/pat.c:261 plug-ins/common/pcx.c:301
@ -1463,32 +1463,32 @@ msgstr "Uk
msgid "Loading %s:"
msgstr "<22>te se %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63
#, c-format
msgid "%s: can't open \"%s\""
msgstr "%s: nelze otev<65><76>t \"%s\""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:72
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s is not a valid BMP file"
msgstr "%s: %s nen<65> platn<74> BMP soubor"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:90 plug-ins/bmp/bmpread.c:108
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:128 plug-ins/bmp/bmpread.c:146
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:164 plug-ins/bmp/bmpread.c:169
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:174
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173
#, c-format
msgid "%s: error reading BMP file header"
msgstr "%s: chyba p<>i <20>ten<65> hlavi<76>ky souboru BMP"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:247
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246
#, c-format
msgid "%s: bad colormap"
msgstr "%s: <20>patn<74> barevn<76> mapa"
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:289 plug-ins/bmp/bmpread.c:296
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:303 plug-ins/common/CEL.c:304
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304
#: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543
#: plug-ins/common/decompose.c:445 plug-ins/common/film.c:1006
#: plug-ins/common/gbr.c:343 plug-ins/common/gifload.c:850
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "P
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3158
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:143 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:636
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 plug-ins/gfig/gfig.c:2046
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:787
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:803
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1232 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:81
msgid "Close"
@ -11433,30 +11433,34 @@ msgstr "Obsah"
msgid "Index"
msgstr "Rejst<73><74>k"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:401 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:407 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Beze jm<6A>na>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:726
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:733
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:749
#, c-format
msgid ""
"GIMP Help Browser Error.\n"
"\n"
"Couldn't find my root html directory."
"Couldn't find my root html directory.\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Chyba prohl<68><6C>e<EFBFBD>e GIMP n<>pov<6F>dy.\n"
"\n"
"Nelze nal<61>zt ko<6B>en jeho html adres<65><73>e."
"Nelze nal<61>zt ko<6B>en jeho html adres<65><73>e.\n"
"(%s)"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:749
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:765
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Prohl<68><6C>e<EFBFBD> GIMP n<>pov<6F>dy"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:764
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:780
msgid "Back"
msgstr "Zp<5A>t"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:773
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:789
msgid "Forward"
msgstr "Dop<6F>edu"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon May 22 11:55:29 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-05-17 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-16 20:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 20:41+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 21:27+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -641,6 +641,14 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Webov<6F> prohl<68><6C>e<EFBFBD>/GIMP.ORG/Program GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Webov<6F> prohl<68><6C>e<EFBFBD>/Gimp-Savvy.com"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Webov<6F> prohl<68><6C>e<EFBFBD>/GIMP.ORG/Grokking the GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Webov<6F> prohl<68><6C>e<EFBFBD>/Registr modul<75>"
@ -761,6 +769,10 @@ msgstr "Barva z
msgid "Base Radius (pixel)"
msgstr "Polom<6F>r z<>kladny (pixly)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr "Chov<6F>n<EFBFBD>"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "V<><56>ka zkosen<65> (ostrost)"
@ -986,6 +998,10 @@ msgstr "Popis"
msgid "Detail Level"
msgstr "Podrobn<62> <20>rove<76>"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr "Detail uprost<73>ed"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr "Pr<50>m<EFBFBD>r"
@ -1250,15 +1266,12 @@ msgstr "Polom
msgid "Gradient"
msgstr "P<>echod"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Granularity (0-15)"
msgstr "Zrnitost (0-15)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Zrnitost (1 je mal<61>)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr "Zrnitost"
@ -1427,12 +1440,8 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "Nejvy<76><79><EFBFBD> polom<6F>r rozost<73>en<65>"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid ""
"Mosaic Tile Type\n"
"Squares 0, Hex 1, Oct 2"
msgstr ""
"Typ dla<6C>dic mozaiky\n"
"<22>tverce 0, <20>esti<74>heln<6C>ky 1, osmi<6D>heln<6C>ky 2"
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr "Typ dla<6C>dicov<6F>n<EFBFBD> mozaiky"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Mottle"
@ -1797,6 +1806,10 @@ msgstr "Barva koule"
msgid "Spread"
msgstr "Roz<6F><7A><EFBFBD>it"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr "<22>tverce"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr "Skvrny"
@ -1826,10 +1839,6 @@ msgstr "Po
msgid "Supersample"
msgstr "P<>evzorkov<6F>n<EFBFBD>"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile"
msgstr "TRUE = detail uprost<73>ed, FALSE = dla<6C>dice"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr "Barva textu (aktivn<76>)"
@ -1916,6 +1925,10 @@ msgstr "D
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr "Pr<50>h (v<>t<EFBFBD><74> 1<-->255 men<65><6E>)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr "Dla<6C>dice"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon May 22 11:55:03 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.

955
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff