Small updates (typo fixes from Ole).
1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Small updates (typo fixes from Ole).
This commit is contained in:

committed by
Kjartan Maraas

parent
31a7308034
commit
7f1a2fdfc4
10
po/no.po
10
po/no.po
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "pr
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/bezier_select.c:1292
|
#: app/bezier_select.c:1292
|
||||||
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
|
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
|
||||||
msgstr "Kom over et foreldrel<65>st bezier-kontrollpunkt"
|
msgstr "Fant et foreldrel<65>st bezier-kontrollpunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/bezier_select.c:1975 app/bezier_select.c:3176
|
#: app/bezier_select.c:1975 app/bezier_select.c:3176
|
||||||
msgid "bad bezier segment"
|
msgid "bad bezier segment"
|
||||||
msgstr "d<EFBFBD>rlig bezier segment"
|
msgstr "ugyldig bezier segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/bezier_select.c:1992 app/bezier_select.c:2636
|
#: app/bezier_select.c:1992 app/bezier_select.c:2636
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown coordinate space: %d"
|
msgid "unknown coordinate space: %d"
|
||||||
msgstr "ukjent koorinatrom: %d"
|
msgstr "ukjent koordinatrom: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/bezier_select.c:2135
|
#: app/bezier_select.c:2135
|
||||||
msgid "tried to convert an open bezier curve"
|
msgid "tried to convert an open bezier curve"
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Mellomrom:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: app/brush_select.c:536
|
#: app/brush_select.c:536
|
||||||
msgid "failed to run brush callback function"
|
msgid "failed to run brush callback function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "klarte ikke <20> kj<6B>re callback funksjon for b<>rste"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/brush_select.c:1192
|
#: app/brush_select.c:1192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"please write your own or try back tomorrow\n"
|
"please write your own or try back tomorrow\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vi er helt tom for penselredigerere idag,\n"
|
"Vi er helt tom for penselredigerere idag,\n"
|
||||||
"vennligst skriv din egen elle pr<70>v i morgen\n"
|
"vennligst skriv din egen eller pr<70>v igjen i morgen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/bucket_fill.c:113
|
#: app/bucket_fill.c:113
|
||||||
msgid "FG Color Fill"
|
msgid "FG Color Fill"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user