czech translation update
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Tue Jan 11 21:00:11 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-01-08
|
||||
* ru.po: Added Russian translation from
|
||||
Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-07 13:26+01:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-11 16:45+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -49,7 +49,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" argumenty-rozhran<61> jsou\n"
|
||||
" -o | --output <soubor> zap<61><70>e obr<62>zek na disk, nezobrazuje\n"
|
||||
" -i | --interact nech<63> u<>ivatele nejd<6A><64>ve upravit hodnoty\n"
|
||||
" -i | --interact nech<63> u<>ivatele nejd<6A><64>ve upravit "
|
||||
"hodnoty\n"
|
||||
" argumenty-skriptu jsou\n"
|
||||
|
||||
msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb"
|
||||
@ -167,9 +168,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "received QUIT request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Web/Webify"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<EFBFBD>n<EFBFBD>/Rozm<7A>znut<75>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Webifikovat"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB badatel"
|
||||
@ -202,40 +202,35 @@ msgstr ""
|
||||
"PORT)\n"
|
||||
" (v<>ce informac<61> viz Gimp::Net(3))\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Optimalizace animace"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Animovat bu<62>ky"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Pronik<69>n<EFBFBD> hv<68>zd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Kolorov<EFBFBD>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/SOTA barvy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s: procedural database execution failed"
|
||||
msgstr "Procedur<EFBFBD>ln<EFBFBD> datab<61>ze"
|
||||
msgstr "%s: vykon<6F>n<EFBFBD> procedur<EFBFBD>ln<EFBFBD> datab<61>ze selhalo"
|
||||
|
||||
msgid "authorization required for tcp connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pro tcp spojen<65> je vy<76>adov<6F>na autorizece"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Server"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Perl/Server"
|
||||
|
||||
msgid "function name contains dashes instead of underscores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jm<EFBFBD>no funkce obsahuje poml<6D>ky m<>sto podtr<74><72>tek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "authorization ok, but: $r[1]\n"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>t<EFBFBD>tec selhal."
|
||||
msgstr "autorizace je v po<70><6F>dku, ale $r[1]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Highlight Edges"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Zv<EFBFBD>razn<EFBFBD>n<EFBFBD> hran"
|
||||
|
||||
msgid "a color must have three components (array elements)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "barva mus<75> m<>t t<>i komponenty (prvky pole)"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./V<>po<70>ty/Gener<65>tor pixel<65>"
|
||||
@ -249,20 +244,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr "TYP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient Selection Dialog"
|
||||
msgstr "V<EFBFBD>b<EFBFBD>r barvy"
|
||||
msgstr "Dialog v<>b<EFBFBD>ru p<>echodu"
|
||||
|
||||
msgid "Function Info"
|
||||
msgstr "Informace o funkci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to open $rgb_db_path"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se otev<65><76>t rouru"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se otev<65><76>t $rgb_db_path"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Imigre-26"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Kolorov<EFBFBD>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Imigre-26"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
|
||||
msgstr "<Image>/V<>b<EFBFBD>r/Zaoblen<65> obd<62>ln<6C>kov<6F> v<>b<EFBFBD>r"
|
||||
@ -271,26 +263,25 @@ msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Pixelov<6F> mapa"
|
||||
|
||||
msgid "no additional information available, use --help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dopl<EFBFBD>kov<EFBFBD> informace nejsou k dispozici, pou<6F>ijte --help\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Nat<EFBFBD>en<EFBFBD> kov"
|
||||
|
||||
msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gimp_tile_set_data nen<65> dosud implementov<6F>no\n"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Scriptor"
|
||||
msgstr "Vizu<7A>ln<6C> skriptor"
|
||||
|
||||
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny <20><>dn<64> vodorovn<76> ani svisl<73> vod<6F>tka. Zru<72>eno."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapov<6F>n<EFBFBD>/Povrch obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Internal error: stashname too long, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnit<EFBFBD>n<EFBFBD> chyba: stashname je p<><70>li<6C> dlouh<75>, podejte pros<6F>m zpr<70>vu!"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Komick<63> kniha"
|
||||
@ -299,19 +290,19 @@ msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
|
||||
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Smazat vod<6F>tka"
|
||||
|
||||
msgid "Internal error: Gimp::Net #101, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnit<EFBFBD>n<EFBFBD> chyba: Gimp::Net #101, podejte pros<6F>m zpr<70>vu!"
|
||||
|
||||
msgid "get current background colour from the gimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAROV<EFBFBD>N<EFBFBD>: po<70>adov<6F>no neimplemetovan<61> sd<73>len<65> uzam<61>en<65>"
|
||||
|
||||
msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parametr '$entry->[1]' nen<65> voliteln<6C>\n"
|
||||
|
||||
msgid "$s: not an integer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$s: nen<65> cel<65> <20><>slo\n"
|
||||
|
||||
msgid "unable to read '$fn': $!"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se <20><>st '$fn': $!"
|
||||
@ -323,34 +314,31 @@ msgid "[undefined]"
|
||||
msgstr "[nedefinov<6F>no]"
|
||||
|
||||
msgid "function/macro \"$name\" not found in $class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "funkce/macro \"$name\" nebylo nalezeno v $class"
|
||||
|
||||
msgid "accepted tcp connection from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p<EFBFBD>ijato tcp spojen<65> od "
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers"
|
||||
msgstr "<Image>/Vrstvy/Z<>sobn<62>k/P<>e<EFBFBD>azen<65> vrstev"
|
||||
|
||||
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neplatn<EFBFBD> specifikace parazita, o<>ek<65>v<EFBFBD>no t<><74><EFBFBD>lenn<6E> pole"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read temporary file $tmp: $!"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se nal<EFBFBD>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\""
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se <EFBFBD><EFBFBD>st z pomocn<63>ho souboru $tmp: $!"
|
||||
|
||||
msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDB badatel - vyd<79>n<EFBFBD> olof (st<73>le je<6A>t<EFBFBD> alfa verze)"
|
||||
|
||||
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatn<EFBFBD> popis implicitn<74>ho p<>sma pro $function: $val\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/K<EFBFBD><EFBFBD>da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Tvorba raz<61>tka"
|
||||
|
||||
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -402,9 +390,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./V<>po<70>ty/Jin-jang"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se nal<EFBFBD>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\""
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se p<EFBFBD>ijmout unixov<6F> spojen<65> $!\n"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapsat"
|
||||
@ -415,29 +402,33 @@ msgid ""
|
||||
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ZAKOTVEN<45> POD DOKUMENTACE:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"the gtk perl module is required to run\n"
|
||||
"this plug-in in interactive mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pro interaktivn<76> spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> modulu\n"
|
||||
"je pot<6F>ebn<62> modul gtk perl\n"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./V<>po<70>ty/Zlat<61> vzhled"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/BlowInOut"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Rozost<EFBFBD>en<EFBFBD>/Rozost<73>en<65>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<EFBFBD>/Rozost<73>en<65>..."
|
||||
|
||||
msgid "interface '$interface_type' unsupported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rozhran<EFBFBD> '$interface_type' nen<65> podporov<6F>no."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to accept tcp connection: $!\n"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se nal<EFBFBD>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\""
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se p<EFBFBD>ijmout tcp spojen<65>: $!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Kolorov<EFBFBD>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/3D obrys"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required"
|
||||
@ -566,7 +557,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/V
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
|
||||
|
||||
msgid "Synopsis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -575,7 +566,7 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Logul<EFBFBD>tor/Ciz<EFBFBD> <20><>r..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ciz<69> <20><>r"
|
||||
|
||||
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -818,28 +809,26 @@ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/"
|
||||
|
||||
msgid "gimp didn't return an execution status, fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gimp nevr<76>til stav vykon<6F>n<EFBFBD>, fat<61>ln<6C> chyba"
|
||||
|
||||
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o<>ek<65>v<EFBFBD>n protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pou<6F><75>v<EFBFBD> $r[0]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
|
||||
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-2"
|
||||
|
||||
msgid "Restore values to the previous ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vr<EFBFBD>tit na p<>edchoz<6F> hodnoty"
|
||||
|
||||
msgid "<Image> plug-in called without both image and drawable arguments!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", authorization required"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>t<EFBFBD>tec selhal."
|
||||
msgstr ", po<70>adov<6F>na autorizace"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se nal<EFBFBD>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\""
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se vytvo<EFBFBD>it naslouchac<61> unixov<6F> soket: $!\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
|
||||
@ -849,7 +838,7 @@ msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Naposled zm<7A>n<EFBFBD>no"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kl<EFBFBD>vesov<EFBFBD> zkratky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"the gtk perl module is required to open a dialog\n"
|
||||
@ -861,14 +850,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorov<6F>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<EFBFBD>/Zrcadlov<6F> roz<6F>t<EFBFBD>pen<65>"
|
||||
|
||||
msgid "Font Selection Dialog ($desc)"
|
||||
msgstr "Dialog v<>b<EFBFBD>tu p<>sma ($desc)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments"
|
||||
msgstr "Procedur<EFBFBD>ln<EFBFBD> datab<61>ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: vykon<6F>n<EFBFBD> procedur<75>ln<6C> datab<61>ze selhalo na neplatn<74>ch vstupn<70>ch "
|
||||
"argumentech"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colour To Alpha"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfa"
|
||||
@ -879,20 +869,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Mrazivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/TeX String"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/V<>po<70>ty/<EFBFBD>et<EFBFBD>zec TeX"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./V<>po<70>ty/Tabulka p<>sma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "authorization failed: $r[1]\n"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>t<EFBFBD>tec selhal."
|
||||
msgstr "autorizace selhala: $r[1]\n"
|
||||
|
||||
msgid "FATAL: Gimp::Compat version mismatch\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -900,9 +887,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server version $Gimp::VERSION started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "authorization unnecessary"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>t<EFBFBD>tec selhal."
|
||||
msgstr "autorizace nen<65> nutn<74>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
|
||||
@ -910,25 +896,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal error: Gimp::Net #100, please report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnit<EFBFBD>n<EFBFBD> chyba: Gimp::Net #100, podejte pros<6F>m zpr<70>vu!"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zav<61><76>t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Opakovat minul<75>"
|
||||
msgstr "<Image>/<EFBFBD>pravy/Opakov<EFBFBD>n<EFBFBD> a duplikace"
|
||||
|
||||
msgid "illegal parasite specification, arrayref expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to fork: $!"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se otev<EFBFBD><EFBFBD>t rouru"
|
||||
msgstr "nepoda<64>ilo se v<EFBFBD>tvit: $!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Windify"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorov<6F>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen<EFBFBD>/Rozfouk<75>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported argumenttype $type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -936,74 +919,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get current foreground colour from the gimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
|
||||
msgstr "/Roz<6F>./V<>po<70>ty/Loga"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Zkou<6F>ka perl modulu"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Ne<4E>n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Barvy"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepoda<EFBFBD>ilo se <20><>st z pomocn<63> obr<62>zkov<6F> dla<6C>dice $tmp: $!"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
|
||||
msgstr "<Image>/Vod<6F>tka/Do v<>b<EFBFBD>ru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "export failed"
|
||||
msgstr "Exportovat soubor"
|
||||
msgstr "exportov<EFBFBD>n<EFBFBD> selhalo"
|
||||
|
||||
msgid "Help for "
|
||||
msgstr "N<>pov<6F>da pro "
|
||||
|
||||
msgid "unsupported status code: %d, fatal error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nepodporovan<EFBFBD> stavov<6F> k<>d: %d, fat<61>ln<6C> chyba\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorov<EFBFBD>n<EFBFBD>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Od<EFBFBD>t<EFBFBD>pnut<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dunno how to pass arg type %d"
|
||||
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> typ komprese: %d"
|
||||
msgstr "nen<EFBFBD> zn<EFBFBD>mo, jak zpracovat argument typu %d"
|
||||
|
||||
msgid " (press Tab to complete)"
|
||||
msgstr "(k dokon<6F>en<65> stiskn<6B>te Tab)"
|
||||
|
||||
msgid "This module was built without support for PDL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento modul byl sestaven bez podpory PDL."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Homepage-Logo"
|
||||
msgstr "/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz<6F>./Logo domovsk<73> str<74>nky"
|
||||
|
||||
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modul vr<76>til o %d v<>ce hodnot, ne<6E> bylo o<>ek<65>v<EFBFBD>no"
|
||||
|
||||
msgid "FG"
|
||||
msgstr "Pop<6F>ed<65>"
|
||||
|
||||
msgid "url size is too large ($max > 1024)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p<EFBFBD><EFBFBD>li<EFBFBD> dlouh<75> url ($max > 1024)\n"
|
||||
|
||||
msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$function: argument/n<>vratov<6F> hodnota '$p->[1]' m<> neplatn<74> typ '$p->[0]'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>pravy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Logul<75>tor/Rozm<7A>znut<75>..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Vylep<65>en<65>/Odstran<EFBFBD>n<EFBFBD> pruh<75>..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Vylep<65>en<65>/Vylep<EFBFBD>en<EFBFBD> kontrastu 2<>2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
|
||||
@ -1014,13 +990,11 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "illegal command received, aborting connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p<EFBFBD>ijat neplatn<74> p<><70>kaz, ru<72><75> se spojen<65>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Layers/Layer to Image Size"
|
||||
msgstr "<Image>/Vrstvy/Rotace/90 stup<75><70>"
|
||||
msgstr "<Image>/Vrstvy/Velikost vrstvy dle obr<62>zku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "Nen<EFBFBD>"
|
||||
msgstr "(nic)"
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Tue Jan 11 20:53:44 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Tue Jan 11 12:09:05 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* updated german translation (most work done by Daniel Egger)
|
||||
|
4209
po-plug-ins/cs.po
4209
po-plug-ins/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Tue Jan 11 20:57:40 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-01-11 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
|
||||
|
||||
* uk.po: Added Ukrainian translation
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user