Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2020-06-11 13:25:12 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent ec3ebc45ab
commit 6e762600e5

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 23:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-09 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 12:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@ -75,38 +75,34 @@ msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr "Редагування фото в GIMP" msgstr "Редагування фото в GIMP"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
#| msgid ""
#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
#| "Most notable changes are:"
msgid "" msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable " "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:" "changes:"
msgstr "" msgstr ""
"У GIMP 2.10.20 реалізовано нові можливості, а також виправлено важливі вади." "У GIMP 2.10.20 реалізовано нові можливості, а також виправлено важливі вади. "
" Найпомітніші зміни:" "Найпомітніші зміни:"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
#| msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default" msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr "" msgstr ""
"У новій версії групи інструментів розкриваються при наведенні вказівника" "У новій версії групи інструментів розкриваються при наведенні вказівника "
" миші, а не при клацанні" "миші, а не при клацанні"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
msgid "" msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than " "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels" "actual pixels"
msgstr "" msgstr ""
"У новій версії доступне неруйнівне обрізання (обрізання полотна, а не самих" "У новій версії доступне неруйнівне обрізання (обрізання полотна, а не самих "
" пікселів)" "пікселів)"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
msgid "" msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing " "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order" "channels in the right order"
msgstr "" msgstr ""
"Досконаліша підтримка PSD: доступне експортування 16-бітових файлів, читання" "Досконаліша підтримка PSD: доступне експортування 16-бітових файлів, читання "
" і запис каналів у правильному порядку" "і запис каналів у правильному порядку"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter" msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
@ -115,8 +111,8 @@ msgstr "Вбудовані до полотна засоби керування
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur" msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr "" msgstr ""
"Нові фільтри: флуоресценція, фокусне розмивання, розмивання об'єктивом," "Нові фільтри: флуоресценція, фокусне розмивання, розмивання об'єктивом, "
" змінне розмивання" "змінне розмивання"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
msgid "Over 30 bugfixes" msgid "Over 30 bugfixes"
@ -11881,6 +11877,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Показувати активне зображення у панелі інструментів." msgstr "Показувати активне зображення у панелі інструментів."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
#| msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
msgstr "Показувати маскот GIMP над набором інструментів."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Визначає як показувати прозорість у зображенні." msgstr "Визначає як показувати прозорість у зображенні."