@ -1,12 +1,12 @@
# Czech translation of GIMP 1.1.15 .
# Czech translation of GIMP 1.1.16 .
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15 \n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-02 17:39-08 00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 15:28 +01:00\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.16 \n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-04 16:25+01 00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-04 17:13 +01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Rozestup:"
#. this should never happen
#: app/brush_select.c:1792
msgid "Sorry, this brush can't be edited."
msgstr "Bohu<68> el, ten to <EFBFBD> t<EFBFBD> tec nelze editovat."
msgstr "Bohu<68> el, tu to stopu nelze editovat."
#. this should never happen
#: app/brush_select.c:1821
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
msgstr "Bohu<68> el, ten to <EFBFBD> t<EFBFBD> tec nelze smazat."
msgstr "Bohu<68> el, tu to stopu nelze smazat."
#: app/bucket_fill.c:147 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:247
msgid "Sample Merged"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Pouze aktu
#. enlarge toggle
#: app/crop.c:200
msgid "Allow Enlarging"
msgstr "Povolit zv<EFBFBD> t <EFBFBD> en<EFBFBD> "
msgstr "Povolit roz<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> en<EFBFBD> "
#. tool toggle
#: app/crop.c:211 app/flip_tool.c:91
@ -1290,9 +1290,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: app/flip_tool.c:82
#, fuzzy
msgid "Flip Tool"
msgstr "Volby p<> evr<76> c en<EFBFBD> "
msgstr "P<EFBFBD> eklop en<EFBFBD> "
#: app/flip_tool.c:95 app/preferences_dialog.c:1588
#: app/preferences_dialog.c:2347
@ -1421,22 +1420,23 @@ msgstr "Soubor GIMP stopy je z
#: app/gimpbrush.c:291
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Nezn<7A> m<EFBFBD> form<72> t <EFBFBD> t<EFBFBD> tce verze #%d v \"%s\"\n"
msgstr "Nezn<7A> m<EFBFBD> form<72> t stopy verze #%d v \"%s\"\n"
#: app/gimpbrushpipe.c:300
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr ""
msgstr "Kolony stop by m<> ly m<> t alespo<70> jednu stopu. "
#: app/gimpbrushpipe.c:396
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
msgstr ""
"Nepoda<64> ilo se na<6E> <61> st jednu\n"
"ze stop v<> obr<62> zkov<6F> kolon<6F> ."
#: app/gimpbrushpipe.c:457
#, fuzzy
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "Nepoda<64> ilo se na<6E> <61> st cestu z %s "
msgstr "Nepoda<64> ilo se na<6E> <61> st pixelov<EFBFBD> mapovanou stopu. "
#: app/gimpdrawable.c:168
msgid "Can't fill unknown image type."
@ -1465,6 +1465,9 @@ msgid ""
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
"Nepoda<64> ilo se nal<61> zt proceduru prohl<68> <6C> e<EFBFBD> e GIMP n<> pov<6F> dy.\n"
"Pravd<76> podobn<62> nebyla zkompilovan<61> , proto<74> e\n"
"GtkXmHTML nen<65> nainstalov<6F> n."
#: app/gimpimage.c:1135
msgid "attach parasite to image"
@ -1611,11 +1614,11 @@ msgstr "Nelze zapisovat do %s; %s"
#: app/gimpui.c:449
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr ""
msgstr "Zpr<EFBFBD> va se opakuje %dkr<6B> t "
#: app/gimpui.c:462
msgid "Message repeated once"
msgstr ""
msgstr "Zpr<EFBFBD> va se opakuje jednou "
#: app/gimpui.c:476
msgid ""
@ -1623,6 +1626,9 @@ msgid ""
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr.\n"
msgstr ""
"VAROV<4F> N<EFBFBD> :\n"
"P<> <50> li<6C> mnoho otev<65> en<65> ch dialog<6F> .\n"
"Zpr<70> vy p<> esm<73> rov<6F> ny na stderr.\n"
#: app/gimpui.c:483
msgid "GIMP Message"
@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr "P
#: app/gradient.c:3781
msgid "Flip segment"
msgstr "P<> evr<EFBFBD> t it segment"
msgstr "P<> eklop it segment"
#: app/gradient.c:3783 app/gradient.c:5426
msgid "Replicate segment"
@ -1986,7 +1992,7 @@ msgstr "P
#: app/gradient.c:3802
msgid "Flip selection"
msgstr "P<> evr<EFBFBD> t it v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "P<> eklop it v<> b<EFBFBD> r"
#: app/gradient.c:3804 app/gradient.c:5427
msgid "Replicate selection"
@ -2196,7 +2202,7 @@ msgid ""
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
"Aktivn<76> stopa.\n"
"Dialog <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> otev<65> ete klepnut<75> m."
"Dialog stop otev<65> ete klepnut<75> m."
#: app/indicator_area.c:156
msgid ""
@ -2447,7 +2453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\t\tgimprc uchov<6F> v<EFBFBD> u<> ivatelsk<73> p<> edvolby, kter<65> ovliv<69> uj<75> \n"
"\t\timplicitn<74> chov<6F> n<EFBFBD> programu GIMP.\n"
"\t\tLze zde t<> <74> nakonfigurovat cesty pro hled<65> n<EFBFBD> <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> , palety,\n"
"\t\tLze zde t<> <74> nakonfigurovat cesty pro hled<65> n<EFBFBD> stop , palety,\n"
"\t\tp<74> echody, vzorky, z<> suvn<76> moduly a moduly.\n"
#: app/install.c:147
@ -2514,10 +2520,10 @@ msgid ""
"\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
"\t\tToto je podadres<65> <73> , kam je mo<6D> n<EFBFBD> ukl<6B> dat\n"
"\t\tu<74> ivatelem definovan<61> <EFBFBD> t<EFBFBD> tce .\n"
"\t\tu<74> ivatelem definovan<61> stopy .\n"
"\t\tDle implicitn<74> ho gimprc souboru se p<> i hled<65> n<EFBFBD> \n"
"\t\t<EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> kontroluje tento podadres<65> <73> spolu\n"
"\t\tse syst<73> movou instalac<61> gimp <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> .\n"
"\t\tstop kontroluje tento podadres<65> <73> spolu\n"
"\t\tse syst<73> movou instalac<61> gimp stop .\n"
#: app/install.c:182
msgid ""
@ -2527,9 +2533,9 @@ msgid ""
"\t\tgenerated brushes.\n"
msgstr ""
"\t\tToto je podadres<65> <73> , kam je mo<6D> n<EFBFBD> ukl<6B> dat\n"
"\t\t<EFBFBD> t<EFBFBD> tce vytvo<76> en<65> editorem <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> .\n"
"\t\tstopy vytvo<76> en<65> editorem stop .\n"
"\t\tDle implicitn<74> ho gimprc souboru se p<> i hled<65> n<EFBFBD> \n"
"\t\tgenerovan<61> ch <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> kontroluje tento\n"
"\t\tgenerovan<61> ch stop kontroluje tento\n"
"\t\tpodadres<65> <73> .\n"
#: app/install.c:188
@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr "Vnit
#: app/internal_procs.c:68
msgid "Brush UI"
msgstr "Rozhran<61> <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> "
msgstr "Rozhran<61> stop "
#: app/internal_procs.c:74
msgid "Channel"
@ -3146,7 +3152,6 @@ msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Na<4E> <61> st/Zapsat <20> rovn<76> "
#: app/magnify.c:99
#, fuzzy
msgid "Magnify Tool"
msgstr "Lupa"
@ -3195,7 +3200,7 @@ msgstr " -r --restore-session Pokus
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr " --no-data Ne<4E> te vzorky, p<> echody, palety, <EFBFBD> t<EFBFBD> tce .\n"
msgstr " --no-data Ne<4E> te vzorky, p<> echody, palety, stopy .\n"
#: app/main.c:294
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
@ -3297,7 +3302,7 @@ msgstr "/Roz
#: app/menus.c:90
msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
msgstr "/Roz<6F> ./Skript-fu/Vytvo<76> en<EFBFBD> <20> t<EFBFBD> tce "
msgstr "/Roz<6F> ./Skript-fu/Vytvo<76> it stopu "
#: app/menus.c:91
msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc"
@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr "/Soubor/Dialogy/Volby n
#: app/menus.c:156
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Soubor/Dialogy/<EFBFBD> t<EFBFBD> tce ..."
msgstr "/Soubor/Dialogy/Stopy ..."
#: app/menus.c:158
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
@ -3682,19 +3687,19 @@ msgstr "/Zobrazen
#: app/menus.c:376
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/Zobrazen<65> /P<EFBFBD> epnou t v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/Zobrazen<65> /Zobrazova t v<> b<EFBFBD> r"
#: app/menus.c:378
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Zobrazen<65> /P<EFBFBD> epnou t prav<61> tka"
msgstr "/Zobrazen<65> /Zobrazova t prav<61> tka"
#: app/menus.c:380
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Zobrazen<65> /P<EFBFBD> epnou t stavovou li<6C> tu"
msgstr "/Zobrazen<65> /Zobrazova t stavovou li<6C> tu"
#: app/menus.c:382
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Zobrazen<65> /P<EFBFBD> epnou t vod<6F> tka"
msgstr "/Zobrazen<65> /Zobrazova t vod<6F> tka"
#: app/menus.c:384
msgid "/View/Snap to Guides"
@ -3706,7 +3711,7 @@ msgstr "/Zobrazen
#: app/menus.c:391
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/Zobrazen<65> /Zmen<EFBFBD> it obalen <EFBFBD> "
msgstr "/Zobrazen<65> /St<EFBFBD> hnout okol <EFBFBD> "
#. <Image>/Image
#: app/menus.c:399
@ -3875,19 +3880,16 @@ msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/N<> stroje/Prohodit Barvy"
#: app/menus.c:543
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools"
msgstr "/N<> stroje/Obd<EFBFBD> ln<EFBFBD> kov<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru "
#: app/menus.c:545
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/N<> stroje/T ransformace"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje t ransformace"
#: app/menus.c:547
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/N<> stroje/<2F> t<EFBFBD> tec "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen <EFBFBD> "
#. <Image>/Dialogs
#: app/menus.c:552
@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "/Dialogy/Volby n
#: app/menus.c:561
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Dialogy/<EFBFBD> t<EFBFBD> tce ..."
msgstr "/Dialogy/Stopy ..."
#: app/menus.c:563
msgid "/Dialogs/Patterns..."
@ -4114,9 +4116,8 @@ msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/Alfa do v<> b<EFBFBD> ru"
#: app/menus.c:749
#, fuzzy
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "<22> pravy vlastnost<73> vrstvy"
msgstr "/ <EFBFBD> pravy vlastnost<73> vrstvy... "
#: app/menus.c:760
msgid "/New Channel..."
@ -4155,9 +4156,8 @@ msgid "/Delete Channel"
msgstr "/Smazat kan<61> l"
#: app/menus.c:787
#, fuzzy
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "<22> pravy vlastnost<73> kan<61> lu"
msgstr "/ <EFBFBD> pravy vlastnost<73> kan<61> lu... "
#: app/menus.c:798
msgid "/New Path"
@ -4200,9 +4200,8 @@ msgid "/Export Path..."
msgstr "/Export cesty..."
#: app/menus.c:824
#, fuzzy
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "<22> pravy vlastnost<73> vrstvy "
msgstr "/ <EFBFBD> pravy vlastnost<73> cesty... "
#: app/menus.c:1333
#, c-format
@ -4301,9 +4300,8 @@ msgid "Autoload during startup"
msgstr "<22> <> st automaticky b<> hem spou<6F> t<EFBFBD> n<EFBFBD> "
#: app/move.c:454
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "Volby p <EFBFBD> esunu "
msgstr "P <EFBFBD> esun"
#. create the info dialog
#: app/nav_window.c:1254
@ -4317,7 +4315,7 @@ msgstr "Navigace: Bez obr
#: app/paint_core.c:707
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Nejsou dostupn<70> <20> <> dn<64> <EFBFBD> t<EFBFBD> tce pro pou<6F> it<69> s t<> mto n<> strojem."
msgstr "Nejsou dostupn<70> <20> <> dn<64> stopy pro pou<6F> it<69> s t<> mto n<> strojem."
#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:874
msgid "Behind"
@ -4524,9 +4522,8 @@ msgid "Palette Selection"
msgstr "V<> b<EFBFBD> r palety"
#: app/path_tool.c:1412
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "Volby n<> stroje c esty "
msgstr "C esta "
#: app/paths_dialog.c:169
msgid "New Path"
@ -4574,9 +4571,8 @@ msgid "Path %d"
msgstr "Cesta %d"
#: app/paths_dialog.c:1242
#, fuzzy
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "<22> pravy vlastnost<73> vr stv y"
msgstr "<22> pravy vlastnost<73> ce sty"
#: app/paths_dialog.c:1245
msgid "Enter a new name for the path"
@ -5169,23 +5165,23 @@ msgstr "Zvolte odkl
#: app/preferences_dialog.c:2460
msgid "Brushes Directories"
msgstr "Adres<65> <73> e <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> "
msgstr "Adres<65> <73> e stop "
#: app/preferences_dialog.c:2462
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "Zvolte adres<65> <73> <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> "
msgstr "Zvolte adres<65> <73> stop "
#: app/preferences_dialog.c:2464
msgid "Generated Brushes"
msgstr "Generovan<61> <EFBFBD> t<EFBFBD> tce "
msgstr "Generovan<61> stopy "
#: app/preferences_dialog.c:2464
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "Adres<65> <73> e generovan<61> ch <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> "
msgstr "Adres<65> <73> e generovan<61> ch stop "
#: app/preferences_dialog.c:2466
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "Zvolte adres<65> <73> generovan<61> ch <EFBFBD> t<EFBFBD> tc<EFBFBD> "
msgstr "Zvolte adres<65> <73> generovan<61> ch stop "
#: app/preferences_dialog.c:2468
msgid "Patterns Directories"
@ -5317,7 +5313,7 @@ msgstr "Velikost obr
#: app/resize.c:162
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Velikosti pixelu "
msgstr "Velikosti v pixelech "
#: app/resize.c:172
msgid "Set Layer Boundary Size"
@ -5473,27 +5469,22 @@ msgid "This tool has no options."
msgstr "Tento n<> stroj nem<65> volby."
#: app/tool_options.c:119
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Volby o bd<EFBFBD> ln<EFBFBD> kov<EFBFBD> ho v<> b<EFBFBD> ru "
msgstr "O bd<EFBFBD> ln<EFBFBD> kov<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tool_options.c:121
#, fuzzy
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "Volby e liptick<EFBFBD> ho v<> b<EFBFBD> ru "
msgstr "E liptick<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tool_options.c:123
#, fuzzy
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr "Volby voln<6C> ho v<> b<EFBFBD> ru "
msgstr "Voln<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tool_options.c:125
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Selection"
msgstr "Magick<63> h<EFBFBD> lka "
msgstr "Magick<63> v<EFBFBD> b<EFBFBD> r "
#: app/tool_options.c:127
#, fuzzy
msgid "Bezier Selection"
msgstr "B<> zier<65> v v<> b<EFBFBD> r"
@ -5502,7 +5493,6 @@ msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "Inteligentn<74> n<> <6E> ky"
#: app/tool_options.c:131
#, fuzzy
msgid "By-Color Selection"
msgstr "V<> b<EFBFBD> r dle barvy"
@ -5519,9 +5509,8 @@ msgid "Bucket Fill"
msgstr "Plechovka"
#: app/tool_options.c:424
#, fuzzy
msgid "Blend Tool"
msgstr "M<> sen<65> : "
msgstr "M<> sen<65> "
#: app/tool_options.c:426 app/tools.c:373
msgid "Pencil"
@ -5537,34 +5526,31 @@ msgstr "Guma"
#: app/tool_options.c:432 app/tools.c:421
msgid "Airbrush"
msgstr "Americk<EFBFBD> retu <EFBFBD> "
msgstr "Rozpra<EFBFBD> ova <EFBFBD> "
#: app/tool_options.c:434
#, fuzzy
msgid "Clone Tool"
msgstr "Volby r az<EFBFBD> tka "
msgstr "R az<EFBFBD> tko "
#: app/tool_options.c:436
#, fuzzy
msgid "Convolver"
msgstr "Ostrost "
msgstr "Ost<EFBFBD> en<EFBFBD> "
#: app/tool_options.c:438
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
msgstr "Pero "
#: app/tool_options.c:440 app/tools.c:485 app/tools.c:489
msgid "Dodge or Burn"
msgstr "Zesv<73> tlov<6F> n<EFBFBD> nebo tmavnut<75> "
#: app/tool_options.c:442
#, fuzzy
msgid "Smudge Tool"
msgstr "Rozmaz<61> v<EFBFBD> n<EFBFBD> "
#: app/tool_options.c:444 app/tools.c:517
msgid "Xinput Airbrush"
msgstr "Americk<EFBFBD> retu <EFBFBD> Xinput"
msgstr "Rozpra<EFBFBD> ova <EFBFBD> Xinput"
#: app/tool_options.c:556
msgid "Incremental"
@ -5591,9 +5577,8 @@ msgid "Rect Select"
msgstr "Obd<62> ln<6C> kov<6F> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:86
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select"
msgstr "/N<> stroje/Obd<62> ln<6C> kov<6F> v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ Obd<EFBFBD> ln<EFBFBD> kov<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:89
msgid "Select rectangular regions"
@ -5604,9 +5589,8 @@ msgid "Ellipse Select"
msgstr "Eliptick<63> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:102
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select"
msgstr "/N<> stroje/Eliptick<63> v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ Eliptick<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:105
msgid "Select elliptical regions"
@ -5617,9 +5601,8 @@ msgid "Free Select"
msgstr "Voln<6C> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Free Select"
msgstr "/N<> stroje/Voln<6C> v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ Voln<EFBFBD> v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:121
msgid "Select hand-drawn regions"
@ -5630,9 +5613,8 @@ msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Magick<63> h<> lka"
#: app/tools.c:134
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/N<> stroje/Magick<63> h<> lka"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ Magick<EFBFBD> h<> lka"
#: app/tools.c:137
msgid "Select contiguous regions"
@ -5643,18 +5625,16 @@ msgid "Bezier Select"
msgstr "B<> zier<65> v v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:150
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select"
msgstr "/N<> stroje/B<> zier<65> v v<> b<EFBFBD> r"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ B<EFBFBD> zier<EFBFBD> v v<> b<EFBFBD> r"
#: app/tools.c:153
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr "V<> b<EFBFBD> r oblast<73> ohrani<6E> en<65> ch B<> zierovou k<> ivkou"
#: app/tools.c:166
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/N<> stroje/Inteligentn<74> n<> <6E> ky"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje v<> b<EFBFBD> ru/ Inteligentn<EFBFBD> n<> <6E> ky"
#: app/tools.c:169
msgid "Select shapes from image"
@ -5665,9 +5645,8 @@ msgid "Move"
msgstr "P<> esun"
#: app/tools.c:182
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/N<> stroje/T ransformace"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje t ransformace/P<> esun "
#: app/tools.c:185
msgid "Move layers & selections"
@ -5678,18 +5657,16 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Lupa"
#: app/tools.c:198
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
msgstr "/N<> stroje/T ransformace"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje t ransformace/Lupa "
#: app/tools.c:201
msgid "Zoom in & out"
msgstr "Zv<5A> t<EFBFBD> en<65> a zmen<65> en<65> "
#: app/tools.c:214
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/N<> stroje/O<> ez a rozm<7A> ry pl<70> tna"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje transformace/ O<EFBFBD> ez a rozm<7A> ry pl<70> tna"
#: app/tools.c:217
msgid "Crop or resize the image"
@ -5702,9 +5679,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformace"
#: app/tools.c:230
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
msgstr "/N<> stroje/Transformace"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje transformace/ Transformace"
#: app/tools.c:233 app/tools.c:249 app/tools.c:265 app/tools.c:281
msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
@ -5712,16 +5688,15 @@ msgstr "Rotace, zm
#: app/tools.c:293
msgid "Flip"
msgstr "P<> evr<EFBFBD> t it"
msgstr "P<> eklop it"
#: app/tools.c:294
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/N<> stroje/T ransformace"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje t ransformace/P<> eklopen<65> "
#: app/tools.c:297
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "P<> evr<EFBFBD> c en<EFBFBD> vrstvy nebo v<> b<EFBFBD> ru"
msgstr "P<> eklop en<EFBFBD> vrstvy nebo v<> b<EFBFBD> ru"
#: app/tools.c:309
msgid "Text"
@ -5744,9 +5719,8 @@ msgid "Pick colors from the image"
msgstr "Nas<61> t<EFBFBD> barvy z<> obr<62> zku"
#: app/tools.c:342
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/N<> stroje/Plechovka"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Plechovka"
#: app/tools.c:345
msgid "Fill with a color or pattern"
@ -5757,58 +5731,52 @@ msgid "Blend"
msgstr "M<> sen<65> "
#: app/tools.c:358
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/N<> stroje/M<> sen<65> "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / M<EFBFBD> sen<EFBFBD> "
#: app/tools.c:361
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "Vypl<70> ov<6F> n<EFBFBD> barevn<76> m p<> echodem"
#: app/tools.c:374
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/N<> stroje/Tu<54> ka"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Tu<EFBFBD> ka"
#: app/tools.c:377
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr "Kreslen<65> ostr<74> ch tahy tu<74> kou"
#: app/tools.c:390
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/N<> stroje/<2F> t<EFBFBD> tec"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / <EFBFBD> t<EFBFBD> tec"
#: app/tools.c:393
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "Kreslen<65> neostr<74> ch tah<61> <20> t<EFBFBD> tcem"
#: app/tools.c:406
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/N<> stroje/Guma"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Guma"
#: app/tools.c:409
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "Maz<61> n<EFBFBD> do barvy pozad<61> nebo pr<70> hlednosti"
#: app/tools.c:422
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/N<> stroje/<2F> t<EFBFBD> tec "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> /Rozpra<72> ova <EFBFBD> "
#: app/tools.c:425
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "Americk<EFBFBD> retu <EFBFBD> s prom<6F> nn<6E> m tlakem"
msgstr "Rozpra<EFBFBD> ova <EFBFBD> s prom<6F> nn<6E> m tlakem"
#: app/tools.c:437
msgid "Clone"
msgstr "Raz<61> tko"
#: app/tools.c:438
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/N<> stroje/Raz<61> tko"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Raz<EFBFBD> tko"
#: app/tools.c:441
msgid "Paint using patterns or image regions"
@ -5819,9 +5787,8 @@ msgid "Convolve"
msgstr "Ostrost"
#: app/tools.c:454
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/N<> stroje/Ostrost"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Ostrost"
#: app/tools.c:457
msgid "Blur or sharpen"
@ -5832,36 +5799,32 @@ msgid "Ink"
msgstr "Pero"
#: app/tools.c:470
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/N<> stroje/<EFBFBD> t<EFBFBD> tec "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> /Pero "
#: app/tools.c:473
msgid "Draw in ink"
msgstr "Kreslen<65> perem"
#: app/tools.c:486
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/N<> stroje/Zesv<73> tlov<6F> n<EFBFBD> a tmavnut<75> "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Zesv<EFBFBD> tlov<EFBFBD> n<EFBFBD> a tmavnut<75> "
#: app/tools.c:501 app/tools.c:505
msgid "Smudge"
msgstr "Rozmaz<61> v<EFBFBD> n<EFBFBD> "
#: app/tools.c:502
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/N<> stroje/Rozmaz<61> v<EFBFBD> n<EFBFBD> "
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> / Rozmaz<EFBFBD> v<EFBFBD> n<EFBFBD> "
#: app/tools.c:518
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/XinputAirbrush"
msgstr "/N<> stroje/Americk<EFBFBD> retu <EFBFBD> Xinput"
msgstr "/N<> stroje/N<EFBFBD> stroje kreslen<65> /Rozpra<72> ova <EFBFBD> Xinput"
#: app/tools.c:521
msgid "Natural Airbrush"
msgstr "P<> irozen<65> americk<EFBFBD> retu <EFBFBD> "
msgstr "P<> irozen<65> rozpra<EFBFBD> ova <EFBFBD> "
#: app/tools.c:533
msgid "Measure"
@ -5988,7 +5951,6 @@ msgid "Transformation"
msgstr "Transformace"
#: app/transform_tool.c:190
#, fuzzy
msgid "Transform Tool"
msgstr "Transformace"
@ -6327,135 +6289,3 @@ msgstr "Vodov
#: modules/colorsel_water.c:640
msgid "Color History"
msgstr "Historie barev"
#~ msgid "Brightness-Contrast Options"
#~ msgstr "Volby jasu-kontrastu"
#~ msgid "Color Balance Options"
#~ msgstr "Volby vyv<79> <76> en<65> barev"
#~ msgid "Color Picker Options"
#~ msgstr "Volby barevn<76> pipety"
#~ msgid "Crop & Resize Options"
#~ msgstr "Volby o<> ezu a rozm<7A> r<EFBFBD> pl<70> tna"
#~ msgid "Curves Options"
#~ msgstr "Volby k<> ivek"
#~ msgid "Histogram Options"
#~ msgstr "Volby histogramu"
#~ msgid "Hue-Saturation Options"
#~ msgstr "Volby odst<73> nu-sytosti"
#~ msgid "Levels Options"
#~ msgstr "Volby <20> rovn<76> "
#~ msgid "Magnify Options"
#~ msgstr "Volby lupy"
#~ msgid "Measure Options"
#~ msgstr "Volby m<> <6D> en<65> "
#~ msgid "Rename path"
#~ msgstr "P<> ejmenovat cestu"
#~ msgid "New File Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> nov<6F> ho souboru"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> zobrazov<6F> n<EFBFBD> "
#~ msgid "Interface Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> rozhran<61> "
#~ msgid "Help System Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> syst<73> m n<> pov<6F> dy"
#~ msgid "Image Windows Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> oken obr<62> zku"
#~ msgid "Tool Options Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> voleb n<> stroj<6F> "
#~ msgid "Environment Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> prost<73> ed<65> "
#~ msgid "Monitor Information"
#~ msgstr "Informace o monitoru"
#~ msgid "Directories Settings"
#~ msgstr "Nastaven<65> adres<65> <73> <EFBFBD> "
#~ msgid "Text Tool Options"
#~ msgstr "Volby textov<6F> ho n<> stroje"
#~ msgid "Threshold Options"
#~ msgstr "Volby prahu"
#~ msgid "Fuzzy Selection Options"
#~ msgstr "Volby magick<63> h<> lky"
#~ msgid "Bezier Selection Options"
#~ msgstr "Volby B<> zierova v<> b<EFBFBD> ru"
#~ msgid "Intelligent Scissors Options"
#~ msgstr "Volby inteligentn<74> ch n<> <6E> ek"
#~ msgid "By-Color Select Options"
#~ msgstr "Volby v<> b<EFBFBD> ru podle barvy"
#~ msgid "Bucket Fill Options"
#~ msgstr "Volby plechovky"
#~ msgid "Blend Options"
#~ msgstr "Volby m<> sen<65> "
#~ msgid "Pencil Options"
#~ msgstr "Volby tu<74> ky"
#~ msgid "Paintbrush Options"
#~ msgstr "Volby <20> t<EFBFBD> tce"
#~ msgid "Eraser Options"
#~ msgstr "Volby gumy"
#~ msgid "Airbrush Options"
#~ msgstr "Volby americk<63> retu<74> e"
#~ msgid "Convolver Options"
#~ msgstr "Volby ostrosti"
#~ msgid "Ink Options"
#~ msgstr "Volby pera"
#~ msgid "Dodge or Burn Options"
#~ msgstr "Volby zesv<73> tlov<6F> n<EFBFBD> nebo tmavnut<75> "
#~ msgid "Smudge Options"
#~ msgstr "Volby rozmaz<61> v<EFBFBD> n<EFBFBD> "
#~ msgid "Xinput Airbrush Options"
#~ msgstr "Americk<63> retu<74> Xinput"
#~ msgid "/Tools/Move"
#~ msgstr "/N<> stroje/P<> esun"
#~ msgid "/Tools/Magnify"
#~ msgstr "/N<> stroje/Lupa"
#~ msgid "Transform the layer or selection"
#~ msgstr "Transformace vrstvy nebo v<> b<EFBFBD> ru"
#~ msgid "/Tools/Flip"
#~ msgstr "/N<> stroje/P<> evr<76> tit"
#~ msgid "/Tools/Airbrush"
#~ msgstr "/N<> stroje/Americk<63> retu<74> "
#~ msgid "/Tools/Ink"
#~ msgstr "/N<> stroje/Pero"
#~ msgid "Transform Tool Options"
#~ msgstr "Volby transformace"