Updated Belarusian translation.
This commit is contained in:

committed by
Ihar Hrachyshka

parent
da14eca758
commit
58defdc380
108
po/be.po
108
po/be.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:22+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:22+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 22:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNU Image Manipulation Program"
|
||||
msgstr "GIMP — праґрама праекту GNU для працы зь відарысамі"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Tool Presets"
|
||||
msgstr "Наборы настроек"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
|
||||
msgid "Tool Preset Editor"
|
||||
msgstr "Рэдактар набору настроек"
|
||||
|
||||
@ -1337,20 +1337,20 @@ msgctxt "dialogs-action"
|
||||
msgid "About GIMP"
|
||||
msgstr "Пра GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
|
||||
msgid "Toolbox"
|
||||
msgstr "Панэль прылад"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:330
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
|
||||
msgid "Raise the toolbox"
|
||||
msgstr "Узьняць панэль прылад"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
|
||||
msgid "New Toolbox"
|
||||
msgstr "Стварыць панэль прылад"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
|
||||
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
|
||||
msgid "Create a new toolbox"
|
||||
msgstr "Стварыць новую панэль прылад"
|
||||
|
||||
@ -7280,7 +7280,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
|
||||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "Дрыжэньне"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366
|
||||
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
|
||||
#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You don't have any writable data folder configured."
|
||||
msgstr "Каталёґ для запісваньня даньняў ня быў выбраны."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
|
||||
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load data:\n"
|
||||
@ -8916,7 +8916,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Ці жадаеш сапраўды прыбраць «%s» са сьпісу й выдаліць яго з дыску?"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
|
||||
#: ../app/gui/gui-message.c:145
|
||||
#: ../app/gui/gui-message.c:143
|
||||
msgid "GIMP Message"
|
||||
msgstr "Паведамленьне GIMP"
|
||||
|
||||
@ -10494,7 +10494,7 @@ msgstr "Прагалы між лініямі"
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "н/н"
|
||||
|
||||
@ -10947,7 +10947,7 @@ msgstr "Кланаваньне з пэрспэктывай"
|
||||
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
|
||||
msgstr "Кланаваньне з пэрспэктывай не працуе на індэксаваных пластах."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Пэцкаль"
|
||||
|
||||
@ -12870,7 +12870,7 @@ msgstr "Адчувальнасьць"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Нахіл"
|
||||
|
||||
@ -13450,7 +13450,7 @@ msgstr "Вылучальнік прастакутнікаў: вылучае пр
|
||||
msgid "_Rectangle Select"
|
||||
msgstr "Вылучыць _прастакутнік"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2015
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
|
||||
msgid "Rectangle: "
|
||||
msgstr "Прастакутнік:"
|
||||
|
||||
@ -13815,7 +13815,7 @@ msgstr "Ператварыць: "
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Напрамак"
|
||||
|
||||
@ -14359,55 +14359,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Шаснаццаткавая натацыя колера, такая сама, як у HTML ды CSS. Можна ўжываць "
|
||||
"назвы колераў CSS."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
|
||||
msgid "Index:"
|
||||
msgstr "Пералік:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "Чырвоны:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr "Зялёны:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr "Сіні:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Яркасьць:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
|
||||
msgid "Hex:"
|
||||
msgstr "Шаснаццаткавы:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "Адценьне:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
|
||||
msgid "Sat.:"
|
||||
msgstr "Насычанасьць:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
|
||||
msgid "Cyan:"
|
||||
msgstr "Блакітны:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
|
||||
msgid "Magenta:"
|
||||
msgstr "Пурпуровы:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
|
||||
msgid "Yellow:"
|
||||
msgstr "Жоўты:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
|
||||
msgid "Black:"
|
||||
msgstr "Чорны:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
|
||||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "Альфа:"
|
||||
|
||||
@ -14786,7 +14786,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Націсканьне"
|
||||
|
||||
@ -14800,7 +14800,7 @@ msgstr "Нахіл па Y"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Кола"
|
||||
|
||||
@ -14826,7 +14826,7 @@ msgid "%s Curve"
|
||||
msgstr "Крывая %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
|
||||
msgid "_Reset Curve"
|
||||
msgstr "_Вернуць крывую"
|
||||
|
||||
@ -14916,17 +14916,17 @@ msgid "Mapping matrix"
|
||||
msgstr "Матрыца ператварэньня"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Velocity"
|
||||
msgstr "Хуткасьць"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Адвольнасьць"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Аслабленьне"
|
||||
|
||||
@ -15285,6 +15285,10 @@ msgstr "Нявызначана"
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "Слупкі:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
|
||||
msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
||||
msgstr "Дакавальныя дыялёґі можна перенесьці сюды"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "Профіль колераў ICC (*.icc, *.icm)"
|
||||
@ -15624,39 +15628,39 @@ msgstr "Аднавіць набор…"
|
||||
msgid "Delete Tool Preset..."
|
||||
msgstr "Выдаліць набор…"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr "Значка:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
|
||||
msgid "Apply stored FG/BG"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваныя КР/КА"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
|
||||
msgid "Apply stored brush"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваны пэндзаль"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
|
||||
msgid "Apply stored dynamics"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваную дынаміку"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
|
||||
msgid "Apply stored gradient"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваны ґрадыент"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
|
||||
msgid "Apply stored pattern"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваны ўзор"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
|
||||
msgid "Apply stored palette"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваную палітру"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
|
||||
msgid "Apply stored font"
|
||||
msgstr "Ужыць захаваны шрыфт"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Preset"
|
||||
msgstr "Набор %s"
|
||||
@ -15904,17 +15908,17 @@ msgid "Error saving XCF file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка захоўваньня файла XCF: %s."
|
||||
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
|
||||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr "пушысты"
|
||||
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "круглы"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Create images and edit photographs"
|
||||
msgstr "Стварэньне відарысаў і праўленьне фатаздымкаў"
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
|
||||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr "пушысты"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
|
||||
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Image Editor"
|
||||
msgstr "Рэдактар відарысаў"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Create images and edit photographs"
|
||||
msgstr "Стварэньне відарысаў і праўленьне фатаздымкаў"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user