Update British English translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
c4ff1b47eb
commit
4aac3c8362
@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 17:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 12:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 20:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushchooser.c:134 libgimp/gimppatternchooser.c:129
|
||||
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Resize Image to Layers"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:529
|
||||
msgid "Save _Exif"
|
||||
msgstr "Save _Exif"
|
||||
msgstr "Save _EXIF"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:530
|
||||
msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
|
||||
msgstr "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
|
||||
msgstr "Save EXIF (Exchangeable image file format) metadata"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexportprocedure.c:535
|
||||
msgid "Save _IPTC"
|
||||
@ -241,16 +241,16 @@ msgid "(edit)"
|
||||
msgstr "(edit)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
|
||||
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:433
|
||||
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export Image as %s"
|
||||
msgstr "Export Image as %s"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpimagemetadata.c:329
|
||||
#: libgimp/gimpimagemetadata.c:124
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:760 modules/controller-midi.c:426
|
||||
#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:773 modules/controller-midi.c:426
|
||||
msgid "GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP"
|
||||
|
||||
@ -287,100 +287,100 @@ msgstr "calling error"
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "cancelled"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:161
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
|
||||
msgid "by name"
|
||||
msgstr "by name"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:162
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
|
||||
msgid "by description"
|
||||
msgstr "by description"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:163
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
|
||||
msgid "by help"
|
||||
msgstr "by help"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:164
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
|
||||
msgid "by authors"
|
||||
msgstr "by authors"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:165
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
|
||||
msgid "by copyright"
|
||||
msgstr "by copyright"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:157
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "by date"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:158
|
||||
msgid "by type"
|
||||
msgstr "by type"
|
||||
|
||||
#. count label
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:376 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:534
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:358 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:164
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "No matches"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:379
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:361
|
||||
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
||||
msgstr "Search term invalid or incomplete"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:370
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Searching"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:400
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:382
|
||||
msgid "Searching by name"
|
||||
msgstr "Searching by name"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:403
|
||||
msgid "Searching by description"
|
||||
msgstr "Searching by description"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:411
|
||||
msgid "Searching by help"
|
||||
msgstr "Searching by help"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:419
|
||||
msgid "Searching by authors"
|
||||
msgstr "Searching by authors"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:427
|
||||
msgid "Searching by copyright"
|
||||
msgstr "Searching by copyright"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:435
|
||||
msgid "Searching by date"
|
||||
msgstr "Searching by date"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:461
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
|
||||
msgid "Searching by type"
|
||||
msgstr "Searching by type"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedure"
|
||||
msgid_plural "%d procedures"
|
||||
msgstr[0] "%d procedure"
|
||||
msgstr[1] "%d procedures"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr "No matches for your query"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
|
||||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedure matches your query"
|
||||
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
||||
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
|
||||
msgstr[1] "%d procedures match your query"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2169
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
|
||||
msgstr "Procedure '%s' returned no return values"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2309
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
|
||||
"Expected %s, got %s."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2321
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' "
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' "
|
||||
"(#%d). Expected %s, got %s."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2356
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
|
||||
"is out of range."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2370
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
|
||||
@ -416,12 +416,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
|
||||
"%s). This value is out of range."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2414
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
|
||||
msgstr "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2424
|
||||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
|
||||
@ -575,7 +575,6 @@ msgstr "Force dimensions with aspect ratio"
|
||||
#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:199
|
||||
#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "pixels/%s"
|
||||
msgid "pixels/%a"
|
||||
msgstr "pixels/%a"
|
||||
|
||||
@ -1374,9 +1373,11 @@ msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr "GIMP Plug-In"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1258
|
||||
#| msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
#| msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr "GIMP Extension"
|
||||
msgid "GIMP Persistent Plug-In"
|
||||
msgstr "GIMP Persistent Plug-In"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1259
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
@ -1698,39 +1699,37 @@ msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Crop with aspect"
|
||||
msgstr "Crop with aspect"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1217
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can load metadata only from local files"
|
||||
msgstr "Can load metadata only from local files"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1273
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can save metadata only to local files"
|
||||
msgstr "Can save metadata only to local files"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1322
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid Exif data size."
|
||||
msgstr "Invalid Exif data size."
|
||||
msgstr "Invalid EXIF data size."
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1367
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing Exif data failed."
|
||||
msgstr "Parsing Exif data failed."
|
||||
msgstr "Parsing EXIF data failed."
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1419
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing IPTC data failed."
|
||||
msgstr "Parsing IPTC data failed."
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1467
|
||||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing XMP data failed."
|
||||
msgstr "Parsing XMP data failed."
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpunit.c:81
|
||||
#| msgctxt "size-type"
|
||||
#| msgid "Pixels"
|
||||
msgctxt "unit-plural"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
@ -1746,8 +1745,6 @@ msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetres"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpunit.c:101
|
||||
#| msgctxt "size-type"
|
||||
#| msgid "Points"
|
||||
msgctxt "unit-plural"
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "points"
|
||||
@ -1758,7 +1755,6 @@ msgid "picas"
|
||||
msgstr "picas"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpunit.c:117
|
||||
#| msgid "percent"
|
||||
msgctxt "unit-plural"
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
@ -2067,28 +2063,28 @@ msgstr "Colour profile '%s' is not for GRAY colour space."
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
|
||||
msgstr "Colour profile '%s' is not for CMYK colour space."
|
||||
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:124
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
|
||||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:503
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:618
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:633
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
||||
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:702
|
||||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
||||
msgstr "while parsing token '%s': %s"
|
||||
@ -3223,6 +3219,10 @@ msgstr "Contrast cycles"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contrast"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
#~ msgid "GIMP Extension"
|
||||
#~ msgstr "GIMP Extension"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm Save"
|
||||
#~ msgstr "Confirm Save"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user