Update German translation

This commit is contained in:
Tim Sabsch
2020-02-13 18:52:29 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 5728115413
commit 49d164fead

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins master\n" "Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 13:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-08 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230
#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 #: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 #: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
@ -818,29 +818,29 @@ msgstr "Abstrakte gekoppelte Abbildungsgitter-Muster erstellen"
msgid "CML _Explorer..." msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML-_Explorer …" msgstr "CML-_Explorer …"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788
msgid "CML Explorer: evoluting" msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML-Explorer: Entwickeln" msgstr "CML-Explorer: Entwickeln"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Gekoppelte Abbildungsgitter" msgstr "Gekoppelte Abbildungsgitter"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272
msgid "New Seed" msgid "New Seed"
msgstr "Neue Anfangszahl" msgstr "Neue Anfangszahl"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283
msgid "Fix Seed" msgid "Fix Seed"
msgstr "Feste Anfangszahl" msgstr "Feste Anfangszahl"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294
msgid "Random Seed" msgid "Random Seed"
msgstr "Zufallssaat" msgstr "Zufallssaat"
#. The Load button #. The Load button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721
@ -859,8 +859,8 @@ msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen" msgstr "Ö_ffnen"
#. The Save button #. The Save button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
@ -876,52 +876,52 @@ msgstr "Ö_ffnen"
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Speichern" msgstr "_Speichern"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Hue" msgid "_Hue"
msgstr "_Farbton" msgstr "_Farbton"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340
msgid "Sat_uration" msgid "Sat_uration"
msgstr "Sä_ttigung" msgstr "Sä_ttigung"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
msgid "_Value" msgid "_Value"
msgstr "_Wert" msgstr "_Wert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
msgid "_Advanced" msgid "_Advanced"
msgstr "_Erweitert" msgstr "_Erweitert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363
msgid "Channel Independent Parameters" msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Kanalunabhängige Parameter" msgstr "Kanalunabhängige Parameter"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
msgid "Initial value:" msgid "Initial value:"
msgstr "Anfangswert:" msgstr "Anfangswert:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391
msgid "Zoom scale:" msgid "Zoom scale:"
msgstr "Zoomfaktor:" msgstr "Zoomfaktor:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400
msgid "Start offset:" msgid "Start offset:"
msgstr "Anfangsversatz:" msgstr "Anfangsversatz:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)" msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
msgid "Seed:" msgid "Seed:"
msgstr "Anfangszahl:" msgstr "Anfangszahl:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Mit der letzten Saat zu »Aus Anfangszahl« wechseln" msgstr "Mit der letzten Saat zu »Aus Anfangszahl« wechseln"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445
msgid "" msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@ -932,108 +932,108 @@ msgstr ""
"der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n" "der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n"
"die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind." "die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
msgid "O_thers" msgid "O_thers"
msgstr "_Andere" msgstr "_Andere"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468
msgid "Copy Settings" msgid "Copy Settings"
msgstr "Einstellungen kopieren" msgstr "Einstellungen kopieren"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
msgid "Source channel:" msgid "Source channel:"
msgstr "Quellkanal:" msgstr "Quellkanal:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550
msgid "Destination channel:" msgid "Destination channel:"
msgstr "Zielkanal:" msgstr "Zielkanal:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
msgid "Copy Parameters" msgid "Copy Parameters"
msgstr "Parameter kopieren" msgstr "Parameter kopieren"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515
msgid "Selective Load Settings" msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen" msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535
msgid "Source channel in file:" msgid "Source channel in file:"
msgstr "Quellkanal in Datei:" msgstr "Quellkanal in Datei:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
msgid "_Misc Ops." msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Sonstige Optionen" msgstr "_Sonstige Optionen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
msgid "Function type:" msgid "Function type:"
msgstr "Funktionstyp:" msgstr "Funktionstyp:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631
msgid "Composition:" msgid "Composition:"
msgstr "Zusammensetzung:" msgstr "Zusammensetzung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
msgid "Misc arrange:" msgid "Misc arrange:"
msgstr "Sonstige Anordnung:" msgstr "Sonstige Anordnung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649
msgid "Use cyclic range" msgid "Use cyclic range"
msgstr "Zyklische Reichweite verwenden" msgstr "Zyklische Reichweite verwenden"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659
msgid "Mod. rate:" msgid "Mod. rate:"
msgstr "Änderungsrate:" msgstr "Änderungsrate:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668
msgid "Env. sensitivity:" msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Umgebungsempfindlichkeit:" msgstr "Umgebungsempfindlichkeit:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677
msgid "Diffusion dist.:" msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Diffusionsentfernung:" msgstr "Diffusionsentfernung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686
msgid "# of subranges:" msgid "# of subranges:"
msgstr "Anzahl der Unterbereiche:" msgstr "Anzahl der Unterbereiche:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695
msgid "P(ower factor):" msgid "P(ower factor):"
msgstr "Exponenten-Faktor (P):" msgstr "Exponenten-Faktor (P):"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704
msgid "Parameter k:" msgid "Parameter k:"
msgstr "Parameter k:" msgstr "Parameter k:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713
msgid "Range low:" msgid "Range low:"
msgstr "Untere Grenze:" msgstr "Untere Grenze:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722
msgid "Range high:" msgid "Range high:"
msgstr "Obere Grenze:" msgstr "Obere Grenze:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734
msgid "Plot a Graph of the Settings" msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Den Graphen mit diesen Einstellungen zeichnen" msgstr "Den Graphen mit diesen Einstellungen zeichnen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779
msgid "Ch. sensitivity:" msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Kanalempfindlichkeit:" msgstr "Kanalempfindlichkeit:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789
msgid "Mutation rate:" msgid "Mutation rate:"
msgstr "Mutationsrate:" msgstr "Mutationsrate:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799
msgid "Mutation dist.:" msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Mutationsabstand:" msgstr "Mutationsabstand:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892
msgid "Graph of the Current Settings" msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "S_chließen" msgstr "S_chließen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch." msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022
msgid "Save CML Explorer Parameters" msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern" msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
@ -1075,16 +1075,16 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133
#, c-format #, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'" msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parameter wurden in »%s« gespeichert" msgstr "Parameter wurden in »%s« gespeichert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155
msgid "Load CML Explorer Parameters" msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "CML-Explorer-Parameter laden" msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
@ -1112,22 +1112,22 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
msgid "Error: it's not CML parameter file." msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Fehler: dies ist keine CML-Parameter-Datei." msgstr "Fehler: dies ist keine CML-Parameter-Datei."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Warnung: »%s« ist eine Datei im alten Format." msgstr "Warnung: »%s« ist eine Datei im alten Format."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: »%s« ist eine Parameterdatei für einen neuere CML-Explorer-Version." "Warnung: »%s« ist eine Parameterdatei für einen neuere CML-Explorer-Version."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347
msgid "Error: failed to load parameters" msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Fehler: Parameter konnten nicht geladen werden" msgstr "Fehler: Parameter konnten nicht geladen werden"
@ -1537,10 +1537,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Gleichmäßig" msgstr "Gleichmäßig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niedrig" msgstr "Niedrig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
@ -2694,7 +2696,7 @@ msgstr "HEIF"
#. Create the lossless checkbox #. Create the lossless checkbox
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125
msgid "_Lossless" msgid "_Lossless"
msgstr "Ver_lustlos" msgstr "Ver_lustlos"
@ -2704,7 +2706,7 @@ msgstr "_Qualität:"
#. Color profile #. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "Save color _profile" msgid "Save color _profile"
msgstr "Farb_profil speichern" msgstr "Farb_profil speichern"
@ -3042,7 +3044,7 @@ msgstr "Standard-Einzelbildanzeigedauer:"
#. label for 'ms' adjustment #. label for 'ms' adjustment
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "milliseconds" msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden" msgstr "Millisekunden"
@ -6695,7 +6697,7 @@ msgstr ""
#. Advanced Options #. Advanced Options
#. Advanced expander #. Advanced expander
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options" msgid "_Advanced Options"
msgstr "Er_weiterte Optionen" msgstr "Er_weiterte Optionen"
@ -7033,7 +7035,7 @@ msgstr "_Exif-Daten speichern"
#. XMP metadata #. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Save _XMP data" msgid "Save _XMP data"
msgstr "X_MP-Daten speichern" msgstr "X_MP-Daten speichern"
@ -7582,66 +7584,66 @@ msgid "(all frames are keyframes)"
msgstr "(alle Bilder sind Schlüsselbilder)" msgstr "(alle Bilder sind Schlüsselbilder)"
#. Create the dialog #. Create the dialog
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108
msgid "WebP" msgid "WebP"
msgstr "WebP" msgstr "WebP"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:141
msgid "Image _quality:" msgid "Image _quality:"
msgstr "Bild_qualität:" msgstr "Bild_qualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:149
msgid "Image quality" msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität" msgstr "Bildqualität"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:160
msgid "Alpha q_uality:" msgid "Alpha q_uality:"
msgstr "Alpha-Q_ualität:" msgstr "Alpha-Q_ualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168
msgid "Alpha channel quality" msgid "Alpha channel quality"
msgstr "Qualität des Alphakanals" msgstr "Qualität des Alphakanals"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:193
msgid "Source _type:" msgid "Source _type:"
msgstr "Quellent_yp:" msgstr "Quellent_yp:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:196
msgid "WebP encoder \"preset\"" msgid "WebP encoder \"preset\""
msgstr "WebP-Encoder-Voreinstellung" msgstr "WebP-Encoder-Voreinstellung"
#. Create the top-level animation checkbox expander #. Create the top-level animation checkbox expander
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:228
msgid "As A_nimation" msgid "As A_nimation"
msgstr "Als A_nimation" msgstr "Als A_nimation"
#. loop animation checkbox #. loop animation checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:257
msgid "Loop _forever" msgid "Loop _forever"
msgstr "Schleife _endlos wiederholen" msgstr "Schleife _endlos wiederholen"
#. label for 'max key-frame distance' adjustment #. label for 'max key-frame distance' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:274
msgid "Max distance between key-frames:" msgid "Max distance between key-frames:"
msgstr "Maximaler Abstand zwischen Schlüsselbildern:" msgstr "Maximaler Abstand zwischen Schlüsselbildern:"
#. minimize-size checkbox #. minimize-size checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:309
msgid "_Minimize output size (slower)" msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr "Ausgabegröße _minimieren (langsamer)" msgstr "Ausgabegröße _minimieren (langsamer)"
#. label for 'delay' adjustment #. label for 'delay' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:332
msgid "Delay between frames where unspecified:" msgid "Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Pause zwischen Einzelbildern (wenn nicht spezifiziert):" msgstr "Pause zwischen Einzelbildern (wenn nicht spezifiziert):"
#. Create the force-delay checkbox #. Create the force-delay checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:355
msgid "Use _delay entered above for all frames" msgid "Use _delay entered above for all frames"
msgstr "Obige _Pause für alle Einzelbilder verwenden" msgstr "Obige _Pause für alle Einzelbilder verwenden"
#. Save EXIF data #. Save EXIF data
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:367
msgid "_Save Exif data" msgid "_Save Exif data"
msgstr "E_xif-Daten speichern" msgstr "E_xif-Daten speichern"
@ -8636,6 +8638,7 @@ msgstr "Rastertyp:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
@ -11987,6 +11990,203 @@ msgstr "Metadaten-Datei importieren"
msgid "Export Metadata File" msgid "Export Metadata File"
msgstr "Metadaten-Datei exportieren" msgstr "Metadaten-Datei exportieren"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
msgid "Created by software"
msgstr "Erstellt durch Software"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht zutreffend"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
msgid "Age Unknown"
msgstr "Alter unbekannt"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "25 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
msgid "Age 24"
msgstr "24 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
msgid "Age 23"
msgstr "23 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
msgid "Age 22"
msgstr "22 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
msgid "Age 21"
msgstr "21 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
msgid "Age 20"
msgstr "20 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
msgid "Age 19"
msgstr "19 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age 18"
msgstr "18 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 17"
msgstr "17 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 16"
msgstr "16 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 15"
msgstr "15 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "14 Jahre oder jünger"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. DO NOT SAVE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Copyrighted"
msgstr "Urheberrecht"
#. TRUE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Public Domain"
msgstr "Gemeinfrei"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
msgid "Select a value"
msgstr "Wert auswählen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Über dem Meeresspiegel"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
msgid "South"
msgstr "Süd"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "East"
msgstr "Ost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "West"
msgstr "West"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Metadaten anzeigen (Exif, IPTC, XMP)" msgstr "Metadaten anzeigen (Exif, IPTC, XMP)"
@ -12751,148 +12951,6 @@ msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
#~ msgid "Save color values from transparent pixels" #~ msgid "Save color values from transparent pixels"
#~ msgstr "Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern" #~ msgstr "Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern"
#~ msgid "Original digital capture of a real life scene"
#~ msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
#~ msgid "Digitized from a negative on film"
#~ msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
#~ msgid "Digitized from a positive on film"
#~ msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
#~ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
#~ msgstr ""
#~ "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
#~ msgid "Created by software"
#~ msgstr "Erstellt durch Software"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Keine"
#~ msgid "Not Applicable"
#~ msgstr "Nicht zutreffend"
#~ msgid "Unlimited Model Releases"
#~ msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
#~ msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
#~ msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
#~ msgid "Unlimited Property Releases"
#~ msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
#~ msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
#~ msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
#~ msgid "Age Unknown"
#~ msgstr "Alter unbekannt"
#~ msgid "Age 25 or Over"
#~ msgstr "25 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 24"
#~ msgstr "24 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 23"
#~ msgstr "23 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 22"
#~ msgstr "22 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 21"
#~ msgstr "21 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 20"
#~ msgstr "20 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 19"
#~ msgstr "19 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 18"
#~ msgstr "18 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 17"
#~ msgstr "17 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 16"
#~ msgstr "16 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 15"
#~ msgstr "15 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 14 or Under"
#~ msgstr "14 Jahre oder jünger"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Copyrighted"
#~ msgstr "Urheberrecht"
#~ msgid "Public Domain"
#~ msgstr "Gemeinfrei"
#~ msgid "Select a value"
#~ msgstr "Wert auswählen"
#~ msgid "Work"
#~ msgstr "Geschäftlich"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Mobil"
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Fax"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Zuhause"
#~ msgid "Pager"
#~ msgstr "Pager"
#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Männlich"
#~ msgid "Female"
#~ msgstr "Weiblich"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andere"
#~ msgid "Above Sea Level"
#~ msgstr "Über dem Meeresspiegel"
#~ msgid "Below Sea Level"
#~ msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Nord"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Süd"
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Ost"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "West"
#~ msgid "Borderaverage" #~ msgid "Borderaverage"
#~ msgstr "Randmittelwert" #~ msgstr "Randmittelwert"