Update German translation

This commit is contained in:
Tim Sabsch
2020-02-13 18:52:29 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 5728115413
commit 49d164fead

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 13:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230
#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
@ -818,29 +818,29 @@ msgstr "Abstrakte gekoppelte Abbildungsgitter-Muster erstellen"
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML-_Explorer …"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML-Explorer: Entwickeln"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Gekoppelte Abbildungsgitter"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272
msgid "New Seed"
msgstr "Neue Anfangszahl"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283
msgid "Fix Seed"
msgstr "Feste Anfangszahl"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294
msgid "Random Seed"
msgstr "Zufallssaat"
#. The Load button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721
@ -859,8 +859,8 @@ msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
#. The Save button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
@ -876,52 +876,52 @@ msgstr "Ö_ffnen"
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Hue"
msgstr "_Farbton"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340
msgid "Sat_uration"
msgstr "Sä_ttigung"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
msgid "_Value"
msgstr "_Wert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
msgid "_Advanced"
msgstr "_Erweitert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Kanalunabhängige Parameter"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
msgid "Initial value:"
msgstr "Anfangswert:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Zoomfaktor:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400
msgid "Start offset:"
msgstr "Anfangsversatz:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
msgid "Seed:"
msgstr "Anfangszahl:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Mit der letzten Saat zu »Aus Anfangszahl« wechseln"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@ -932,108 +932,108 @@ msgstr ""
"der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n"
"die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
msgid "O_thers"
msgstr "_Andere"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468
msgid "Copy Settings"
msgstr "Einstellungen kopieren"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
msgid "Source channel:"
msgstr "Quellkanal:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550
msgid "Destination channel:"
msgstr "Zielkanal:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Parameter kopieren"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Quellkanal in Datei:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Sonstige Optionen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
msgid "Function type:"
msgstr "Funktionstyp:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631
msgid "Composition:"
msgstr "Zusammensetzung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Sonstige Anordnung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Zyklische Reichweite verwenden"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Änderungsrate:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Umgebungsempfindlichkeit:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Diffusionsentfernung:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686
msgid "# of subranges:"
msgstr "Anzahl der Unterbereiche:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Exponenten-Faktor (P):"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parameter k:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713
msgid "Range low:"
msgstr "Untere Grenze:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722
msgid "Range high:"
msgstr "Obere Grenze:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Den Graphen mit diesen Einstellungen zeichnen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Kanalempfindlichkeit:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Mutationsrate:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Mutationsabstand:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
@ -1075,16 +1075,16 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern"
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parameter wurden in »%s« gespeichert"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
@ -1112,22 +1112,22 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Fehler: dies ist keine CML-Parameter-Datei."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Warnung: »%s« ist eine Datei im alten Format."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
"Warnung: »%s« ist eine Parameterdatei für einen neuere CML-Explorer-Version."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Fehler: Parameter konnten nicht geladen werden"
@ -1537,10 +1537,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Gleichmäßig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@ -2694,7 +2696,7 @@ msgstr "HEIF"
#. Create the lossless checkbox
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125
msgid "_Lossless"
msgstr "Ver_lustlos"
@ -2704,7 +2706,7 @@ msgstr "_Qualität:"
#. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "Save color _profile"
msgstr "Farb_profil speichern"
@ -3042,7 +3044,7 @@ msgstr "Standard-Einzelbildanzeigedauer:"
#. label for 'ms' adjustment
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
@ -6695,7 +6697,7 @@ msgstr ""
#. Advanced Options
#. Advanced expander
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Er_weiterte Optionen"
@ -7033,7 +7035,7 @@ msgstr "_Exif-Daten speichern"
#. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Save _XMP data"
msgstr "X_MP-Daten speichern"
@ -7582,66 +7584,66 @@ msgid "(all frames are keyframes)"
msgstr "(alle Bilder sind Schlüsselbilder)"
#. Create the dialog
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:141
msgid "Image _quality:"
msgstr "Bild_qualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:149
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:160
msgid "Alpha q_uality:"
msgstr "Alpha-Q_ualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168
msgid "Alpha channel quality"
msgstr "Qualität des Alphakanals"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:193
msgid "Source _type:"
msgstr "Quellent_yp:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:196
msgid "WebP encoder \"preset\""
msgstr "WebP-Encoder-Voreinstellung"
#. Create the top-level animation checkbox expander
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:228
msgid "As A_nimation"
msgstr "Als A_nimation"
#. loop animation checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:257
msgid "Loop _forever"
msgstr "Schleife _endlos wiederholen"
#. label for 'max key-frame distance' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:274
msgid "Max distance between key-frames:"
msgstr "Maximaler Abstand zwischen Schlüsselbildern:"
#. minimize-size checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:309
msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr "Ausgabegröße _minimieren (langsamer)"
#. label for 'delay' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:332
msgid "Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Pause zwischen Einzelbildern (wenn nicht spezifiziert):"
#. Create the force-delay checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:355
msgid "Use _delay entered above for all frames"
msgstr "Obige _Pause für alle Einzelbilder verwenden"
#. Save EXIF data
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:367
msgid "_Save Exif data"
msgstr "E_xif-Daten speichern"
@ -8636,6 +8638,7 @@ msgstr "Rastertyp:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@ -11987,6 +11990,203 @@ msgstr "Metadaten-Datei importieren"
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Metadaten-Datei exportieren"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
msgid "Created by software"
msgstr "Erstellt durch Software"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht zutreffend"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
msgid "Age Unknown"
msgstr "Alter unbekannt"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "25 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
msgid "Age 24"
msgstr "24 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
msgid "Age 23"
msgstr "23 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
msgid "Age 22"
msgstr "22 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
msgid "Age 21"
msgstr "21 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
msgid "Age 20"
msgstr "20 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
msgid "Age 19"
msgstr "19 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age 18"
msgstr "18 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 17"
msgstr "17 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 16"
msgstr "16 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 15"
msgstr "15 Jahre oder älter"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "14 Jahre oder jünger"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. DO NOT SAVE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Copyrighted"
msgstr "Urheberrecht"
#. TRUE
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Public Domain"
msgstr "Gemeinfrei"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
msgid "Select a value"
msgstr "Wert auswählen"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Über dem Meeresspiegel"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
msgid "South"
msgstr "Süd"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "East"
msgstr "Ost"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
msgid "West"
msgstr "West"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Metadaten anzeigen (Exif, IPTC, XMP)"
@ -12751,148 +12951,6 @@ msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
#~ msgid "Save color values from transparent pixels"
#~ msgstr "Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern"
#~ msgid "Original digital capture of a real life scene"
#~ msgstr "Originale digitale Aufnahme einer realen Szene"
#~ msgid "Digitized from a negative on film"
#~ msgstr "Digitalisiert vom Negativfilm"
#~ msgid "Digitized from a positive on film"
#~ msgstr "Digitalisiert vom Positivfilm"
#~ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
#~ msgstr ""
#~ "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
#~ msgid "Created by software"
#~ msgstr "Erstellt durch Software"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Keine"
#~ msgid "Not Applicable"
#~ msgstr "Nicht zutreffend"
#~ msgid "Unlimited Model Releases"
#~ msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
#~ msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
#~ msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
#~ msgid "Unlimited Property Releases"
#~ msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
#~ msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
#~ msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
#~ msgid "Age Unknown"
#~ msgstr "Alter unbekannt"
#~ msgid "Age 25 or Over"
#~ msgstr "25 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 24"
#~ msgstr "24 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 23"
#~ msgstr "23 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 22"
#~ msgstr "22 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 21"
#~ msgstr "21 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 20"
#~ msgstr "20 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 19"
#~ msgstr "19 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 18"
#~ msgstr "18 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 17"
#~ msgstr "17 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 16"
#~ msgstr "16 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 15"
#~ msgstr "15 Jahre oder älter"
#~ msgid "Age 14 or Under"
#~ msgstr "14 Jahre oder jünger"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Copyrighted"
#~ msgstr "Urheberrecht"
#~ msgid "Public Domain"
#~ msgstr "Gemeinfrei"
#~ msgid "Select a value"
#~ msgstr "Wert auswählen"
#~ msgid "Work"
#~ msgstr "Geschäftlich"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Mobil"
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Fax"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Zuhause"
#~ msgid "Pager"
#~ msgstr "Pager"
#~ msgid "Male"
#~ msgstr "Männlich"
#~ msgid "Female"
#~ msgstr "Weiblich"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andere"
#~ msgid "Above Sea Level"
#~ msgstr "Über dem Meeresspiegel"
#~ msgid "Below Sea Level"
#~ msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
#~ msgid "North"
#~ msgstr "Nord"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "Süd"
#~ msgid "East"
#~ msgstr "Ost"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "West"
#~ msgid "Borderaverage"
#~ msgstr "Randmittelwert"