Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2022-05-18 06:22:13 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c51e5cbafa
commit 4958a2bc54

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-09 18:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 23:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1838 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 #: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1397
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1111 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1111
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "База випадковості"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1839 ../plug-ins/common/qbist.c:721
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1524 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1524 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1195
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
@ -1076,10 +1076,10 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:346 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:346
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3349 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1306 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "_Redness cr709:"
#. * right type of raw data. #. * right type of raw data.
#. #.
#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170 #: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "RGB" msgstr "RGB"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Джерело 2:"
msgid "O_verlap:" msgid "O_verlap:"
msgstr "_Перекриття:" msgstr "_Перекриття:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976
msgid "O_ffset:" msgid "O_ffset:"
msgstr "_Зсув:" msgstr "_Зсув:"
@ -1998,8 +1998,8 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Прибирання штрихів" msgstr "Прибирання штрихів"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 ../plug-ins/common/file-ps.c:3679 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1299 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:319 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:319
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save images with alpha channel." msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Неможливо зберегти зображення з альфа-каналом." msgstr "Неможливо зберегти зображення з альфа-каналом."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1508 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1508 ../plug-ins/common/file-ps.c:1273
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types." msgid "Cannot operate on unknown image types."
@ -2793,8 +2793,8 @@ msgstr "Кількість точок в рамці таблиці."
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотком." msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотком."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3487 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2007
#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити «%s»: %s"
msgid "%s-%s" msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s" msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "%s-pages" msgid "%s-pages"
msgstr "%s-сторінок" msgstr "%s-сторінок"
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "%s-сторінок"
msgid "Import from PDF" msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF" msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import" msgid "_Import"
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Шари як сторінки (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1893 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
@ -3401,13 +3401,13 @@ msgstr ""
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення." msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Помилка при відкритті файлу опису інтерфейсу «%s»: %s" msgstr "Помилка при відкритті файлу опису інтерфейсу «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2135
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка" msgstr "Невідома помилка"
@ -3497,130 +3497,135 @@ msgstr "_Без обробки"
msgid "_ASCII" msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII" msgstr "_ASCII"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:721
msgid "PostScript document" msgid "PostScript document"
msgstr "Документ PostScript" msgstr "Документ PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:738
msgid "Encapsulated PostScript image" msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1085
#, c-format #, c-format
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Не вдається інтерпретувати файл PostScript «%s»" msgstr "Не вдається інтерпретувати файл PostScript «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1173
#| msgid "Rendered SVG"
msgid "Rendered EPS"
msgstr "Оброблений EPS"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1260
#, c-format #, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна експортувати як PostScript" msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна експортувати як PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3395 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
msgid "Import from PostScript" msgid "Import from PostScript"
msgstr "Завантажити з PostScript" msgstr "Завантажити з PostScript"
#. Rendering #. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3439 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "Візуалізація" msgstr "Візуалізація"
#. Resolution #. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:" msgid "Resolution:"
msgstr "Роздільна здатність:" msgstr "Роздільна здатність:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3548
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Сторінки:" msgstr "Сторінки:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3555
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Сторінок для завантаження(наприклад: 1-4 чи 1,3,5-7)" msgstr "Сторінок для завантаження(наприклад: 1-4 чи 1,3,5-7)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3512 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3560 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Шари" msgstr "Шари"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3518 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3566
msgid "Open as" msgid "Open as"
msgstr "Відкрити як" msgstr "Відкрити як"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Try Bounding Box" msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Обмежувати розмір" msgstr "Обмежувати розмір"
#. Coloring #. Coloring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3583
msgid "Coloring" msgid "Coloring"
msgstr "Фарбування" msgstr "Фарбування"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3587
msgid "B/W" msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б" msgstr "Ч/Б"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "Сірий" msgstr "Сірий"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3589 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Колір" msgstr "Колір"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3542 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3590
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматично"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3553 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3601
msgid "Text antialiasing" msgid "Text antialiasing"
msgstr "Згладжування тексту" msgstr "Згладжування тексту"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3605 ../plug-ins/common/file-ps.c:3617
msgctxt "antialiasing" msgctxt "antialiasing"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3606 ../plug-ins/common/file-ps.c:3618
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "Слабке" msgstr "Слабке"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3559 ../plug-ins/common/file-ps.c:3571 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3607 ../plug-ins/common/file-ps.c:3619
msgid "Strong" msgid "Strong"
msgstr "Сильне" msgstr "Сильне"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3613
msgid "Graphic antialiasing" msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Згладжування графіки" msgstr "Згладжування графіки"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3643 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691
msgid "PostScript" msgid "PostScript"
msgstr "PostScript" msgstr "PostScript"
#. Image Size #. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3660 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення" msgstr "Розмір зображення"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3751
msgid "_X offset:" msgid "_X offset:"
msgstr "Зсув вздовж _X:" msgstr "Зсув вздовж _X:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3715 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763
msgid "_Y offset:" msgid "_Y offset:"
msgstr "Зсув вздовж _Y:" msgstr "Зсув вздовж _Y:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3721 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3769
msgid "_Keep aspect ratio" msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "З_берігати пропорції" msgstr "З_берігати пропорції"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3775
msgid "" msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio." "without changing the aspect ratio."
@ -3629,42 +3634,42 @@ msgstr ""
"розміру без зміни пропорцій." "розміру без зміни пропорцій."
#. Unit #. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Одиниця" msgstr "Одиниця"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789
msgid "_Inch" msgid "_Inch"
msgstr "_Дюйм" msgstr "_Дюйм"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790
msgid "_Millimeter" msgid "_Millimeter"
msgstr "_Міліметр" msgstr "_Міліметр"
#. Rotation #. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3801
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Обертання" msgstr "Обертання"
#. Format #. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3768 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Вивід" msgstr "Вивід"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3822
msgid "_PostScript level 2" msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3783 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3831
msgid "_Encapsulated PostScript" msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3840
msgid "P_review" msgid "P_review"
msgstr "_Перегляд" msgstr "_Перегляд"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3864
msgid "Preview _size:" msgid "Preview _size:"
msgstr "_Розмір перегляду:" msgstr "_Розмір перегляду:"
@ -3857,7 +3862,7 @@ msgid "Raw image data"
msgstr "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887
msgid "Digital Elevation Model data" msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу"
@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом " "файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом "
"1 або 3." "1 або 3."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834
msgid "Load Image from Raw Data" msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних" msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
@ -3894,15 +3899,15 @@ msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language. #. * translated by the proper technical term in your language.
#. #.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
@ -3914,116 +3919,116 @@ msgstr "Зображення"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#. #.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 кутова сек)" msgstr "SRTM-1 (1 кутова сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 кутові сек)" msgstr "SRTM-3 (3 кутові сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1925
msgid "_Sample Spacing:" msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Простір вибірки:" msgstr "_Простір вибірки:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
msgid "RGB Alpha" msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB з альфа-каналом" msgstr "RGB з альфа-каналом"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
msgid "RGB565 Big Endian" msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
msgid "RGB565 Little Endian" msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
msgid "BGR565 Big Endian" msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
msgid "BGR565 Little Endian" msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
msgid "Planar RGB" msgid "Planar RGB"
msgstr "Планарний RGB" msgstr "Планарний RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
msgid "B&W 1 bit" msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Чорно-біле, 1 біт" msgstr "Чорно-біле, 1 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "Gray 2 bit" msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Сірий 2 біт" msgstr "Сірий 2 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
msgid "Gray 4 bit" msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Сірий 4 біт" msgstr "Сірий 4 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
msgid "Gray 8 bit" msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Сірий 8 біт" msgstr "Сірий 8 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
msgid "Indexed" msgid "Indexed"
msgstr "Індексований" msgstr "Індексований"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
msgid "Indexed Alpha" msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Індексоване з альфа-каналом" msgstr "Індексоване з альфа-каналом"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Big Endian" msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1956
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Little Endian" msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957
msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Big Endian" msgstr "Сірий 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Little Endian" msgstr "Сірий 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963
msgid "Image _Type:" msgid "Image _Type:"
msgstr "_Тип зображення:" msgstr "_Тип зображення:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2024
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Палітра" msgstr "Палітра"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
msgid "R, G, B (normal)" msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (звичайний)" msgstr "R, G, B (звичайний)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)" msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
msgid "_Palette Type:" msgid "_Palette Type:"
msgstr "Тип _палітри:" msgstr "Тип _палітри:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2051
msgid "Off_set:" msgid "Off_set:"
msgstr "_Зсув:" msgstr "_Зсув:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2063
msgid "Select Palette File" msgid "Select Palette File"
msgstr "Виберіть файл палітри" msgstr "Виберіть файл палітри"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2069
msgid "Pal_ette File:" msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Файл _палітри:" msgstr "Файл _палітри:"
#. Dialog init #. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2118
msgid "Raw Image" msgid "Raw Image"
msgstr "Зображення без заголовку (Raw)" msgstr "Зображення без заголовку (Raw)"
@ -9717,8 +9722,8 @@ msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a " "Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel." "different compression algorithm, or cancel."
msgstr "" msgstr ""
"Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у" "Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у "
" форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію." "форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію."
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
msgid "Export in _BigTIFF variant file format" msgid "Export in _BigTIFF variant file format"