Update Ukrainian translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
b6e0333aa0
commit
28c7a813e8
188
po/uk.po
188
po/uk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 23:29+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 09:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -5287,391 +5287,398 @@ msgid "_Kaleidoscope..."
|
||||
msgstr "_Калейдоскоп…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:418
|
||||
#| msgctxt "filters-action"
|
||||
#| msgid "_Focus Blur..."
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Le_ns Blur..."
|
||||
msgstr "Розмиття _об'єктивом…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:423
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Le_ns Distortion..."
|
||||
msgstr "Ви_кривлення об'єктивом…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:423
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:428
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Lens _Flare..."
|
||||
msgstr "Від_блиск об'єктива…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:428
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:433
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Levels..."
|
||||
msgstr "_Рівні…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:433
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:438
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Linear Sinusoid..."
|
||||
msgstr "_Лінійний синусоїдальний…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:438
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:443
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Little Planet..."
|
||||
msgstr "_Мала планета..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:443
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:448
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Long Shadow..."
|
||||
msgstr "_Довга тінь…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:448
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:453
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Mantiuk 2006..."
|
||||
msgstr "_Мантюк 2006…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:453
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:458
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Maze..."
|
||||
msgstr "_Лабіринт…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:458
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:463
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Mean C_urvature Blur..."
|
||||
msgstr "Розмиття за медіанною _кривиною…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:463
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:468
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Median Blur..."
|
||||
msgstr "М_едіанне розмиття…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:468
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:473
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Mono Mixer..."
|
||||
msgstr "Мо_номікшер…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:473
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:478
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Mosaic..."
|
||||
msgstr "_Мозаїка"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:478
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:483
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Circular Motion Blur..."
|
||||
msgstr "_Кругове розмиття рухом…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:483
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:488
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Linear Motion Blur..."
|
||||
msgstr "_Лінійне розмиття рухом…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:488
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:493
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Zoom Motion Blur..."
|
||||
msgstr "_Масштабоване розмиття рухом"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:493
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:498
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Cell Noise..."
|
||||
msgstr "_Клітинковий шум…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:498
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:503
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Newsprint..."
|
||||
msgstr "_Газетний папір…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:503
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:508
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_CIE lch Noise..."
|
||||
msgstr "Ш_ум CIE lch…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:508
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:513
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "HS_V Noise..."
|
||||
msgstr "_Шум HSV…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:513
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:518
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Hurl..."
|
||||
msgstr "_Жбурляння…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:518
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:523
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Perlin _Noise..."
|
||||
msgstr "Шу_м Перліна…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:523
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:528
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Pick..."
|
||||
msgstr "_Відібрати…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:528
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:533
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_RGB Noise..."
|
||||
msgstr "_RGB Шум…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:533
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:538
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Noise R_eduction..."
|
||||
msgstr "Зменшення _шуму…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:538
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:543
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Simplex Noise..."
|
||||
msgstr "_Симплексний шум…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:543
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:548
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Slur..."
|
||||
msgstr "_Пляма…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:548
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:553
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Solid Noise..."
|
||||
msgstr "_Суцільний шум…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:553
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:558
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Sp_read..."
|
||||
msgstr "Роз_сіювання…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:558
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:563
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Normal Map..."
|
||||
msgstr "_Мапа нормалей…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:563
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:568
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Offset..."
|
||||
msgstr "З_сув…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:568
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:573
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Oili_fy..."
|
||||
msgstr "_Олійна фарба…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:573
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:578
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Panorama Projection..."
|
||||
msgstr "_Панорамна проєкція…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:578
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:583
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Photocopy..."
|
||||
msgstr "_Фотокопія…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:583
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:588
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Pixelize..."
|
||||
msgstr "_Пікселізація…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:588
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:593
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Plasma..."
|
||||
msgstr "_Плазма…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:593
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:598
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "P_olar Coordinates..."
|
||||
msgstr "П_олярні координати…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:598
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:603
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Posterize..."
|
||||
msgstr "По_стеризація…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:603
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:608
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Recursive Transform..."
|
||||
msgstr "_Рекурсивне перетворення…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:608
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:613
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Red Eye Removal..."
|
||||
msgstr "_Усунення червоних очей…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:613
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:618
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Reinhard 2005..."
|
||||
msgstr "_Райнгард 2005…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:618
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:623
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "RGB _Clip..."
|
||||
msgstr "_Обрізання RGB…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:623
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:628
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Ripple..."
|
||||
msgstr "_Брижі…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:628
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:633
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Sat_uration..."
|
||||
msgstr "_Насиченість…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:633
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:638
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Semi-Flatten..."
|
||||
msgstr "_Напівсплющення…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:638
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:643
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Sepia..."
|
||||
msgstr "_Сепія..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:643
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:648
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "S_hadows-Highlights..."
|
||||
msgstr "_Тіні-виблиски…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:648
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:653
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Shift..."
|
||||
msgstr "_Зсув..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:653
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:658
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Sinus..."
|
||||
msgstr "_Синус…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:658
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:663
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
|
||||
msgstr "_Проста лінійна ітеративна кластеризація…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:663
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:668
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
|
||||
msgstr "_Найближча сусідня симетрія…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:668
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:673
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Softglow..."
|
||||
msgstr "_М'яке світло…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:673
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Spheri_ze..."
|
||||
msgstr "С_феричність…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "S_piral..."
|
||||
msgstr "С_піраль…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:688
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Stretch Contrast..."
|
||||
msgstr "_Розтягнути контрастність…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:688
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:693
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Stress..."
|
||||
msgstr "_Напруження…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:693
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:698
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Super_nova..."
|
||||
msgstr "_Наднова..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:698
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:703
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Threshold..."
|
||||
msgstr "_Поріг…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:703
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:708
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Threshold Alpha..."
|
||||
msgstr "_Порогова альфа…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:708
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:713
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Glass Tile..."
|
||||
msgstr "_Скляна плитка…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:713
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:718
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Paper Tile..."
|
||||
msgstr "_Паперова плитка…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:718
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:723
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Tile Seamless..."
|
||||
msgstr "_Плитка без швів…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:723
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:728
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
|
||||
msgstr "Чіткість (_нечітка маска)..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:728
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:733
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Value Propagate..."
|
||||
msgstr "По_ширення значення…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:733
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:738
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Variable Blur..."
|
||||
msgstr "З_мінне розмиття…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:738
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:743
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Vi_deo Degradation..."
|
||||
msgstr "_Деградація відео…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:743
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:748
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Vignette..."
|
||||
msgstr "_Віньєтка…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:748
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:753
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Waterpixels..."
|
||||
msgstr "Во_дяні пікселі…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:753
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:758
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Waves..."
|
||||
msgstr "_Хвилі…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:758
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:763
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
msgstr "_Вихор та щипок..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:763
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:768
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "W_ind..."
|
||||
msgstr "_Вітер…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:771
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:776
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Re_peat Last"
|
||||
msgstr "_Повторити останній"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:773
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:778
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повторно застосувати останній використаний фільтр із тими самими параметрами"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:778
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:783
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "R_e-Show Last"
|
||||
msgstr "П_овторити зі змінами"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:779
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:784
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "Show the last used filter dialog again"
|
||||
msgstr "Знову відкрити діалог останнього використаного фільтру"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1120
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Re_peat \"%s\""
|
||||
msgstr "Пов_торити \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1121
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "R_e-Show \"%s\""
|
||||
msgstr "П_овторити з налаштуванням «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1159
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1165
|
||||
msgid "Repeat Last"
|
||||
msgstr "Повторити останній"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1161
|
||||
#: ../app/actions/filters-actions.c:1167
|
||||
msgid "Re-Show Last"
|
||||
msgstr "Показати останній ще раз"
|
||||
|
||||
@ -21348,11 +21355,16 @@ msgstr "Чіткі краї"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "Інші параметри"
|
||||
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:143
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199
|
||||
#| msgid "Other Options"
|
||||
msgid "Geometry Options"
|
||||
msgstr "Параметри геометрії"
|
||||
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226
|
||||
msgid "Focus Blur: "
|
||||
msgstr "Фокусне розмивання: "
|
||||
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
|
||||
#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
|
||||
msgid "Pick coordinates from the image"
|
||||
msgstr "Вибрати координати із зображення"
|
||||
|
||||
@ -22729,8 +22741,8 @@ msgctxt "command"
|
||||
msgid "Fuzzy Select"
|
||||
msgstr "Вибір зв'язаної ділянки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:551
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:552 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:552
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:553 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
|
||||
msgid "GEGL Operation"
|
||||
msgstr "Операція GEGL"
|
||||
|
||||
@ -22743,7 +22755,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
|
||||
msgstr "Опера_ція GEGL…"
|
||||
|
||||
#. The options vbox
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:496
|
||||
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:497
|
||||
msgid "Select an operation from the list above"
|
||||
msgstr "Виберіть операцію зі списку згори"
|
||||
|
||||
@ -27361,22 +27373,22 @@ msgstr "%s (спробуйте %s, %s)"
|
||||
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
|
||||
msgstr "%s (спробуйте %s, %s, %s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1795
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Built-in grayscale (%s)"
|
||||
msgstr "Вбудовані відтінки сірого (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1802
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Built-in RGB (%s)"
|
||||
msgstr "Вбудований RGB (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1819
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preferred grayscale (%s)"
|
||||
msgstr "Бажаний відтінків сірого (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1826
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preferred RGB (%s)"
|
||||
msgstr "Бажаний RGB (%s)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user