Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2020-04-01 19:35:02 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 825b2a7c91
commit 281b480d62

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 16:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-01 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 21:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -15108,7 +15108,6 @@ msgstr ""
"Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>" "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:341 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:341
#| msgid "New version available!"
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
msgstr "Маємо оновлення!" msgstr "Маємо оновлення!"
@ -15136,7 +15135,6 @@ msgstr "Шукати оновлення"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:438 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:438
#, c-format #, c-format
#| msgid "Last checked on %s"
msgid "Last checked on %s at %s" msgid "Last checked on %s at %s"
msgstr "Остання перевірка — %s о %s" msgstr "Остання перевірка — %s о %s"
@ -22086,49 +22084,59 @@ msgstr "%s для розмиття"
msgid "Convolve Type (%s)" msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Тип згортання (%s)" msgstr "Тип згортання (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Highlight" msgid "Highlight"
msgstr "Затемнити непозначене" msgstr "Затемнити непозначене"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Dim everything outside selection" msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Затемнити все за межами позначеного" msgstr "Затемнити все за межами позначеного"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
msgid "Highlight opacity" msgid "Highlight opacity"
msgstr "Непрозорість підсвічування" msgstr "Непрозорість підсвічування"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
msgid "How much to dim everything outside selection" msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr "Міра затемнення усього поза позначеною ділянкою" msgstr "Міра затемнення усього поза позначеною ділянкою"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
msgid "Current layer only" msgid "Current layer only"
msgstr "Лише поточний шар" msgstr "Лише поточний шар"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
msgid "Crop only currently selected layer" msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Обрізати лише поточнийпозначенийй шар" msgstr "Обрізати лише поточнийпозначенийй шар"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
#| msgid "Select foreground pixels"
msgid "Delete cropped pixels"
msgstr "Вилучити обрізані пікселі"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
msgstr ""
"Відкинути незаблоковані дані шару, які потрапляють за межі ділянки обрізання"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108
msgid "Allow growing" msgid "Allow growing"
msgstr "Дозволити зростання" msgstr "Дозволити зростання"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr "" msgstr ""
"Дозволити зміну розміру полотна через перетягування рамки обтинання за " "Дозволити зміну розміру полотна через перетягування рамки обтинання за "
"межами зображення" "межами зображення"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:116 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
msgid "Fill with" msgid "Fill with"
msgstr "Заповнення" msgstr "Заповнення"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr "" msgstr ""
"Спосіб заповнення нових ділянок, які створено за допомогою «Дозволити " "Спосіб заповнення нових ділянок, які створено за допомогою «Дозволити "