Update Ukrainian translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
825b2a7c91
commit
281b480d62
36
po/uk.po
36
po/uk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 16:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 21:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 19:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 22:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -15108,7 +15108,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:341
|
||||
#| msgid "New version available!"
|
||||
msgid "Update available!"
|
||||
msgstr "Маємо оновлення!"
|
||||
|
||||
@ -15136,7 +15135,6 @@ msgstr "Шукати оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Last checked on %s"
|
||||
msgid "Last checked on %s at %s"
|
||||
msgstr "Остання перевірка — %s о %s"
|
||||
|
||||
@ -22086,49 +22084,59 @@ msgstr "%s для розмиття"
|
||||
msgid "Convolve Type (%s)"
|
||||
msgstr "Тип згортання (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Затемнити непозначене"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
|
||||
msgid "Dim everything outside selection"
|
||||
msgstr "Затемнити все за межами позначеного"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість підсвічування"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
|
||||
msgid "How much to dim everything outside selection"
|
||||
msgstr "Міра затемнення усього поза позначеною ділянкою"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
|
||||
msgid "Current layer only"
|
||||
msgstr "Лише поточний шар"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
|
||||
msgid "Crop only currently selected layer"
|
||||
msgstr "Обрізати лише поточнийпозначенийй шар"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
|
||||
#| msgid "Select foreground pixels"
|
||||
msgid "Delete cropped pixels"
|
||||
msgstr "Вилучити обрізані пікселі"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
|
||||
msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відкинути незаблоковані дані шару, які потрапляють за межі ділянки обрізання"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108
|
||||
msgid "Allow growing"
|
||||
msgstr "Дозволити зростання"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
|
||||
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити зміну розміру полотна через перетягування рамки обтинання за "
|
||||
"межами зображення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:116 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
|
||||
msgid "Fill with"
|
||||
msgstr "Заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
|
||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117
|
||||
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спосіб заповнення нових ділянок, які створено за допомогою «Дозволити "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user