Update Japanese translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
69712634a1
commit
25d39eea9d
96
po/ja.po
96
po/ja.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 01:56+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 00:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: ONO Yoshio <ohtsuka.yoshio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -6769,12 +6769,9 @@ msgid "8 bit integer"
|
||||
msgstr "8 bit 整数"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 8 bit 整数に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:217
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
@ -6782,12 +6779,9 @@ msgid "16 bit integer"
|
||||
msgstr "16 bit 整数"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 16 bit 整数に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:223
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
@ -6795,12 +6789,9 @@ msgid "32 bit integer"
|
||||
msgstr "32 bit 整数"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 32 bit 整数に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:229
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
@ -6808,12 +6799,9 @@ msgid "16 bit floating point"
|
||||
msgstr "16 bit 浮動小数点"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 16 bit 浮動小数点に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:235
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
@ -6821,12 +6809,9 @@ msgid "32 bit floating point"
|
||||
msgstr "32 bit 浮動小数点"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 32 bit 浮動小数点に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:241
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
@ -6834,17 +6819,14 @@ msgid "64 bit floating point"
|
||||
msgstr "64 bit 浮動小数点"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "image-convert-action"
|
||||
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
|
||||
msgstr "画像をインデックスカラーに変換します"
|
||||
msgstr "画像を 64 bit 浮動小数点に変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:250
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "知覚的ガンマ (sRGB)"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6855,12 +6837,9 @@ msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
|
||||
msgstr "画像をグレースケールに変換します"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layer-mode-effects"
|
||||
#| msgid "Hard light"
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Linear light"
|
||||
msgstr "ハードライト"
|
||||
msgstr "リニアライト"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-actions.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11735,32 +11714,29 @@ msgid "Export file type used by default."
|
||||
msgstr "サンプルポイントを表示します"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "Display the image's color sample points"
|
||||
msgid "Export the image's color profile by default."
|
||||
msgstr "サンプルポイントを表示します"
|
||||
msgstr "デフォルトで画像のカラープロファイルをエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
|
||||
#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
|
||||
msgid "Export Exif metadata by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトで Exif メタデータをエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
|
||||
#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
|
||||
msgid "Export XMP metadata by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトで XMP メタデータをエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
|
||||
#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
|
||||
msgid "Export IPTC metadata by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトで IPTC メタデータをエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
|
||||
msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
|
||||
@ -11844,10 +11820,8 @@ msgstr ""
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
|
||||
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
|
||||
msgstr "GIMP での処理で同時に使いたい CPU の数を指定します"
|
||||
msgstr "GIMP での処理で同時に使いたいスレッドの数を指定します。"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11863,6 +11837,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
|
||||
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この設定がオンのときは、レイヤーグループのプレビューが表示されます。"
|
||||
"レイヤーグループのプレビューは通常のレイヤープレビューよりも高負荷です。"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14046,9 +14022,6 @@ msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "描画色"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "fill-type"
|
||||
#| msgid "Foreground color"
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "描画色"
|
||||
|
||||
@ -14057,9 +14030,6 @@ msgid "Background"
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "fill-type"
|
||||
#| msgid "Background color"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
@ -17065,7 +17035,7 @@ msgstr "ハードウェアアクセラレーション"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
|
||||
msgid "Use OpenCL"
|
||||
msgstr "OpenCL を使用"
|
||||
msgstr "OpenCL を使用する"
|
||||
|
||||
#. Image Thumbnails
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
|
||||
@ -17306,11 +17276,8 @@ msgid "Export Policies"
|
||||
msgstr "エクスポートポリシー"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "Display the image's color sample points"
|
||||
msgid "Export the image's color profile by default"
|
||||
msgstr "サンプルポイントを表示します"
|
||||
msgstr "画像のカラープロファイルをエクスポートする"
|
||||
|
||||
#. Translators: label for
|
||||
#. * configuration option (checkbox).
|
||||
@ -17319,7 +17286,7 @@ msgstr "サンプルポイントを表示します"
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
|
||||
msgid "Export Exif metadata by default when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exif メタデータをエクスポートする (可能な場合)"
|
||||
|
||||
#. Translators: label for
|
||||
#. * configuration option (checkbox).
|
||||
@ -17328,7 +17295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
|
||||
msgid "Export XMP metadata by default when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMP メタデータをエクスポートする (可能な場合)"
|
||||
|
||||
#. Translators: label for
|
||||
#. * configuration option (checkbox).
|
||||
@ -17337,7 +17304,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
|
||||
msgid "Export IPTC metadata by default when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPTC メタデータをエクスポートする (可能な場合)"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
|
||||
msgid "Metadata can contain sensitive information."
|
||||
@ -17614,17 +17581,13 @@ msgid "Profile folder:"
|
||||
msgstr "プロファイルフォルダー:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Folder for Temporary Files"
|
||||
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
|
||||
msgstr "一時ファイル用フォルダーを選択します"
|
||||
msgstr "カラープロファイル用デフォルトフォルダーの選択"
|
||||
|
||||
#. Convert to Color Profile Dialog
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Monitor Color Profile"
|
||||
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
|
||||
msgstr "モニタープロファイルの選択"
|
||||
msgstr "カラープロファイルに変換ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -24764,11 +24727,9 @@ msgid "_N-Point Deformation"
|
||||
msgstr "ピクセル情報"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
|
||||
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[GEGL 操作]\n"
|
||||
"[操作ツール]\n"
|
||||
"任意の GEGL 操作を行い画像に変化を与えます。 GEGL 操作はインデックスレイヤー"
|
||||
"では利用できません。"
|
||||
|
||||
@ -28303,10 +28264,8 @@ msgid "Color _manage this image"
|
||||
msgstr "画像の着色"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Color Profile"
|
||||
msgid "Choose A Color Profile"
|
||||
msgstr "カラープロファイル"
|
||||
msgstr "カラープロファイルの選択"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
|
||||
msgid "Co_lor profile:"
|
||||
@ -28636,10 +28595,9 @@ msgid "Built-in grayscale (%s)"
|
||||
msgstr "逆消しゴム (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Direction (%s)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Built-in RGB (%s)"
|
||||
msgstr "方向 (%s)"
|
||||
msgstr "組み込み RGB (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user