Uploaded Ukranian

This commit is contained in:
Daniel Korostil
2011-11-28 02:14:50 +02:00
parent 0b1f62f5ce
commit 22a832b357

View File

@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "_Файл"
#: ../app/actions/file-actions.c:72 #: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te" msgid "Crea_te"
msgstr "_Створити" msgstr "_Одержати"
#: ../app/actions/file-actions.c:73 #: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Відкрити н_едавні"
#: ../app/actions/file-actions.c:76 #: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Відкрити..." msgstr "_Відкрити"
#: ../app/actions/file-actions.c:77 #: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Відкрити зображення"
#: ../app/actions/file-actions.c:82 #: ../app/actions/file-actions.c:82
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..." msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "Відкрити як ша_ри..." msgstr "Відкрити як ша_ри"
#: ../app/actions/file-actions.c:83 #: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Відкрити зображення як шари"
#: ../app/actions/file-actions.c:88 #: ../app/actions/file-actions.c:88
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..." msgid "Open _Location..."
msgstr "Відкрити _адресу..." msgstr "Відкрити _адресу"
#: ../app/actions/file-actions.c:89 #: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Відкрити файл зображення, що зберігаєт
#: ../app/actions/file-actions.c:94 #: ../app/actions/file-actions.c:94
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..." msgid "Create Template..."
msgstr "Створити шаблон..." msgstr "Створити шаблон"
#: ../app/actions/file-actions.c:95 #: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Зберегти це зображення"
#: ../app/actions/file-actions.c:127 #: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..." msgid "Save _As..."
msgstr "Зберегти _як..." msgstr "Зберегти _як"
#: ../app/actions/file-actions.c:128 #: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Зберегти це зображення з іншою назвою"
#: ../app/actions/file-actions.c:133 #: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..." msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Зберегти _копію..." msgstr "Зберегти _копію"
#: ../app/actions/file-actions.c:135 #: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:140 #: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..." msgid "Save and Close..."
msgstr "Зберегти та закрити..." msgstr "Зберегти та закрити"
#: ../app/actions/file-actions.c:141 #: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Експортувати зображення назад у початк
#: ../app/actions/file-actions.c:158 #: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
msgid "Export..." msgid "Export..."
msgstr "Експорт..." msgstr "Експортувати…"
#: ../app/actions/file-actions.c:159 #: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action" msgctxt "file-action"
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Експортувати зображення у такі формати
#: ../app/actions/file-actions.c:292 #: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format #, c-format
msgid "Export to %s" msgid "Export to %s"
msgstr "Експорт до %s" msgstr "Експортувати в %s"
#: ../app/actions/file-actions.c:298 #: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format #, c-format
@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "_Перезаписати %s"
#: ../app/actions/file-actions.c:306 #: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to" msgid "Export to"
msgstr "Експорт у" msgstr "Експортувати в"
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492 #: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Відкрити зображення як шари"
#: ../app/actions/file-commands.c:265 #: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Немає змін які слід зберегти" msgstr "Немає змін, які слід зберегти"
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95 #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Відновити зображення"
#: ../app/actions/file-commands.c:438 #: ../app/actions/file-commands.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Відновити '%s' до '%s'?" msgstr "Відновити «%s» до «%s»?"
#: ../app/actions/file-commands.c:444 #: ../app/actions/file-commands.c:444
msgid "" msgid ""