Uploaded Ukranian
This commit is contained in:
26
po/uk.po
26
po/uk.po
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "_Файл"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:72
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Crea_te"
|
||||
msgstr "_Створити"
|
||||
msgstr "_Одержати"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:73
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Відкрити н_едавні"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:76
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Відкрити..."
|
||||
msgstr "_Відкрити…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:77
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Відкрити зображення"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:82
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Op_en as Layers..."
|
||||
msgstr "Відкрити як ша_ри..."
|
||||
msgstr "Відкрити як ша_ри…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:83
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Відкрити зображення як шари"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:88
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Open _Location..."
|
||||
msgstr "Відкрити _адресу..."
|
||||
msgstr "Відкрити _адресу…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:89
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Відкрити файл зображення, що зберігаєт
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:94
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Create Template..."
|
||||
msgstr "Створити шаблон..."
|
||||
msgstr "Створити шаблон…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:95
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Зберегти це зображення"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:127
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Save _As..."
|
||||
msgstr "Зберегти _як..."
|
||||
msgstr "Зберегти _як…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:128
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Зберегти це зображення з іншою назвою"
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:133
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Save a Cop_y..."
|
||||
msgstr "Зберегти _копію..."
|
||||
msgstr "Зберегти _копію…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:135
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:140
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Save and Close..."
|
||||
msgstr "Зберегти та закрити..."
|
||||
msgstr "Зберегти та закрити…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:141
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Експортувати зображення назад у початк
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:158
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Експорт..."
|
||||
msgstr "Експортувати…"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:159
|
||||
msgctxt "file-action"
|
||||
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Експортувати зображення у такі формати
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export to %s"
|
||||
msgstr "Експорт до %s"
|
||||
msgstr "Експортувати в %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "_Перезаписати %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-actions.c:306
|
||||
msgid "Export to"
|
||||
msgstr "Експорт у"
|
||||
msgstr "Експортувати в"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
|
||||
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Відкрити зображення як шари"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:265
|
||||
msgid "No changes need to be saved"
|
||||
msgstr "Немає змін які слід зберегти"
|
||||
msgstr "Немає змін, які слід зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
|
||||
msgid "Save Image"
|
||||
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Відновити зображення"
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
|
||||
msgstr "Відновити '%s' до '%s'?"
|
||||
msgstr "Відновити «%s» до «%s»?"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user