Update Marathi translation

This commit is contained in:
Snehalata B Shirude
2019-03-08 10:04:19 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 225b8ac920
commit 1ff6d653a2

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog." "a layer in the Layers dialog."
msgstr "" msgstr ""
"आपण स्तराच्या सुचना फलकातील स्तराच्या नावावर उजवे क्लिक करून त्या स्तरावर विविध क्रिया करू शकता." "आपण स्तर संवादपटलातील स्तराच्या नावावर उजवे क्लिक करून त्या स्तरावर विविध क्रिया करू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " "progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." "you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr "" msgstr ""
"प्रतिमा जतन करतांना गिम्पचे मूळ धारिका स्वरूप [फाईल फॉरमॅट] XCF (धारिका स्वरूप <tt>.xcf</tt>) चा " "प्रतिमा साठवितांना गिम्पचे मूळ धारिका स्वरूप [फाईल फॉरमॅट] XCF (धारिका स्वरूप <tt>.xcf</tt>) चा "
"वापर केला जातो. यात सर्व स्तर व चालू काम जसेच्या तसे जतन होते व ते आपण पुन्हा वापरू शकतो. एकदा प्रकल्प " "वापर केला जातो. यात सर्व स्तर व चालू काम जसेच्या तसे जतन होते व ते आपण पुन्हा वापरू शकतो. एकदा प्रकल्प "
"पूर्ण झाला की, आपण ते जीपीईजी, पीएनजी, जीआयएफ, इत्यादी म्हणून निर्यात करू शकता." "पूर्ण झाला की, आपण ते जीपीईजी, पीएनजी, जीआयएफ, इत्यादी म्हणून निर्यात करू शकता."
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." "Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr "" msgstr ""
"जर स्तराचे नाव संदेश पटल पेटी [डायलॉग बॉक्स] मध्ये <b>ठळक</b> दिसत असेल तर त्या स्तरामध्ये अल्फा-चॅनेल " "जर स्तराचे नाव संवादपटलामध्ये [डायलॉग बॉक्स] <b>ठळक</b> दिसत असेल तर त्या स्तरामध्ये अल्फा-चॅनेल "
"नसते. स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनेल जोडा याद्वारे आपण अल्फा-चॅनेल जोडू शकता." "नसते. स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनेल जोडा याद्वारे आपण अल्फा-चॅनेल जोडू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer." "This will create a new image containing only that layer."
msgstr "" msgstr ""
"तुम्ही स्तराच्या संदेश पटलावरून एक स्तर ओढून साधनपेटीवर टाकू शकता. यामुळे केवळ त्या स्तरासह एक नवीन " "तुम्ही स्तर संवादपटलावरून एक स्तर ओढून साधनपेटीवर टाकू शकता. यामुळे केवळ त्या स्तरासह एक नवीन "
"प्रतिमा तयार होईल." "प्रतिमा तयार होईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"use the menus to do the same." "use the menus to do the same."
msgstr "" msgstr ""
"प्रतिमेवर कुठल्याही प्रक्रिया करण्यापूर्वी हलत्या [फ्लोटिंग] निवडीला नवीन स्तर किंवा शेवटच्या सक्रिय स्तरामध्ये अडकवणे " "प्रतिमेवर कुठल्याही प्रक्रिया करण्यापूर्वी हलत्या [फ्लोटिंग] निवडीला नवीन स्तर किंवा शेवटच्या सक्रिय स्तरामध्ये अडकवणे "
"आवश्यक आहे. यासाठी नवीन स्तर संदेश पटलामधील &quot; नवीन स्तर &quot; हे किंवा &quot स्तर अडकवा " "आवश्यक आहे. यासाठी नवीन स्तर संवादपटलामधील &quot; नवीन स्तर &quot; हे किंवा &quot स्तर अडकवा "
"&quot; याचा वापर करावा. यासाठी सूचीतील पर्यायांचाही वापर करता येईल." "&quot; याचा वापर करावा. यासाठी सूचीतील पर्यायांचाही वापर करता येईल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." "be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr "" msgstr ""
"गिम्प gzip संक्षेपास सहज व त्वरित हाताळू शकते. फक्त <tt>.gz</tt> (किंवा <tt>.bz2</tt>, जर " "गिम्प gzip संक्षेपास सहज व त्वरित हाताळू शकते. फक्त <tt>.gz</tt> (किंवा <tt>.bz2</tt>, जर "
"आपल्याकडे bzip2 प्रतिष्ठापीत असेल तर) या स्वरूपात धारिका जतन करता क्षणी प्रतिमा संक्षेपित [कॉम्प्रेस्ड] होते. " "आपल्याकडे bzip2 प्रतिष्ठापीत असेल तर) या स्वरूपात धारिका नाव साठविता क्षणी प्रतिमा संक्षेपित [कॉम्प्रेस्ड] होते. "
"अर्थात अशी संक्षेपित प्रतिमा लोड देखील होते." "अर्थात अशी संक्षेपित प्रतिमा लोड देखील होते."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections." "selections."
msgstr "" msgstr ""
"आपण मार्ग साधने वापरून किचकट निवडी तयार आणि संपादित करू शकता. मार्ग संदेश पटल आपल्याला एकापेक्षा " "आपण मार्ग साधने वापरून किचकट निवडी तयार आणि संपादित करू शकता. मार्ग संवादपटल आपल्याला एकापेक्षा "
"जास्त मार्गांवर कार्य करण्याची आणि त्यांना निवड म्हणून रूपांतरित करण्याची सुविधा देतो." "जास्त मार्गांवर कार्य करण्याची आणि त्यांना निवड म्हणून रूपांतरित करण्याची सुविधा देतो."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection." "selection."
msgstr "" msgstr ""
"आपण चॅनेलवर निवड जतन करू शकता (निवड→चॅनेलवर जतन करा) आणि नंतर कोणत्याही रंग साधनांसह " "आपण चॅनेलवर निवड साठवू शकता (निवड→चॅनेलवर साठवा) आणि नंतर कोणत्याही रंग साधनांसह "
"हे चॅनेल सुधारू शकतात. चॅनेलच्या सुचना फलकातील बटणे वापरून, आपण या नवीन चॅनेलची दृश्यमानता " "हे चॅनेल सुधारू शकतात. चॅनेल संवादपटलातील बटणे वापरून, आपण या नवीन चॅनेलची दृश्यमानता "
"अदलाबदल [टॉगल] करू शकता किंवा त्याला एका निवडीमध्ये रूपांतरीत करू शकता." "अदलाबदल [टॉगल] करू शकता किंवा त्याला एका निवडीमध्ये रूपांतरीत करू शकता."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
@ -217,9 +217,9 @@ msgid ""
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " "Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts." "shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
"आपण &quot;गतिमान कळपाट [डायनॅमिक कीबोर्ड] शॉर्टकट्स &quot; सक्रिय केल्यास प्राधान्य संदेश पटलाच्या साह्याने, " "आपण &quot;गतिमान कळपाट [डायनॅमिक कीबोर्ड] शॉर्टकट्स &quot; सक्रिय केल्यास प्राधान्य संवादपटलाच्या साह्याने, "
"आपण शॉर्टकट की नव्याने ठरवू शकता. सूचीतील, सूची घटक निवडून आणि हव्या त्या की दाबून असे करता येईल. जर " "आपण शॉर्टकट की नव्याने ठरवू शकता. सूचीतील, सूची घटक निवडून आणि हव्या त्या की दाबून असे करता येईल. जर "
"&quot; कळपाट शॉर्टकट्स जतन करा &quot;सक्षम केले असल्यास गिम्प मधून बाहेर पडतांनाही हे बदल तसेच " "&quot; कळपाट शॉर्टकट्स साठवा &quot;सक्षम केले असल्यास गिम्प मधून बाहेर पडतांनाही हे बदल तसेच "
"राहतील म्हणून गतिमान कळपाट शॉर्टकट्स हा पर्याय डिसेबल करावा." "राहतील म्हणून गतिमान कळपाट शॉर्टकट्स हा पर्याय डिसेबल करावा."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
@ -228,14 +228,14 @@ msgid ""
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr "" msgstr ""
"आपला पडदा खूप भरला असल्यास, आपण प्रतिमेमध्ये <tt> Tab </tt> दाबून साधनपेटी आणि " "आपला पडदा खूप भरला असल्यास, आपण प्रतिमेमध्ये <tt> Tab </tt> दाबून साधनपेटी आणि "
"इतर संदेश पटल अदृश्य करू शकतात." "इतर संवादपटल अदृश्य करू शकतात."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid "" msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers." "but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr "" msgstr ""
"एक स्तर सोडून इतर सर्व स्तर लपविण्यासाठी त्या स्तर संदेश पटलातील डोळा चिन्हावर <tt>Shift</tt>-क्लिक करा. " "एक स्तर सोडून इतर सर्व स्तर लपविण्यासाठी त्या स्तर संवादपटलातील डोळा चिन्हावर <tt>Shift</tt>-क्लिक करा. "
"पुनश्च <tt>Shift</tt> क्लिकने सर्व स्तर परत दिसतील." "पुनश्च <tt>Shift</tt> क्लिकने सर्व स्तर परत दिसतील."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
@ -244,8 +244,8 @@ msgid ""
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer " "toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." "mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr "" msgstr ""
"स्तराच्या संदेश पटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास स्तर आच्छादकाचा " "स्तर संवादपटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर <tt>Ctrl</tt>- क्लिक केल्यास स्तर आच्छादकाचा "
"प्रभाव दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो. स्तरांच्या संदेश पटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर " "प्रभाव दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो. स्तर संवादपटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर "
"<tt>Alt</tt> क्लिक केल्यास आच्छादक दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो." "<tt>Alt</tt> क्लिक केल्यास आच्छादक दिसेनासा होतो अथवा दिसायला लागतो."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles." "degree angles."
msgstr "<tt>Ctrl</tt>- [ड्रॅग] फिरवणे साधनाने [रोटेट टूल] केल्यास १५ अंश पटीत प्रतिमा फिरेल." msgstr "फिरवणे साधनासह [रोटेट टूल] <tt>Ctrl</tt>-ड्रॅग केल्यास प्रतिमा १५ अंश कोनात फिरेल."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid "" msgid ""