Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2022-06-05 20:00:22 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 3a22719e68
commit 072bb68039

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 21:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1958
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
# src/sidebar.c:115
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2036
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "12 bitar/kanal"
#. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Save color _profile"
msgstr "Spara färg_profil"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Standard bildrutepaus:"
#. label for 'ms' adjustment
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:351
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"
@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr ""
#. Advanced Options
#. Advanced expander
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:222
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avancerade inställningar"
@ -6683,19 +6683,20 @@ msgstr "32 bitar"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP-bild"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:162 ../plug-ins/file-dds/dds.c:181
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:200
msgid "DDS image"
msgstr "DDS-bild"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:217
msgid "Decode YCoCg"
msgstr "Avkoda YCoCg"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:230
msgid "Decode YCoCg (scaled)"
msgstr "Avkoda YCoCg (skalad)"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:243
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Avkoda alfaexponent"
@ -6711,65 +6712,69 @@ msgstr "_Läs in mipmap-bilder"
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1981
msgid "Export as DDS"
msgstr "Exportera som DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1959
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1986
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
msgid "_Compression:"
msgstr "_Komprimering:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1996
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2021
msgid "Use _perceptual error metric"
msgstr "Använd _perceptuell felmetrik"
# src/menus.c:280
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2025
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2050
msgid "_Save:"
msgstr "_Spara:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2039
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
msgid "Flip the image _vertically on export"
msgstr "Vänd bild _vertikalt vid export"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2075
msgid "_Mipmaps:"
msgstr "_Mipmap-bilder:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2098
msgid "Transparent index:"
msgstr "Transparent index:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2106
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
msgid "Mipmap Options"
msgstr "Mipmap-alternativ"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2119
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155
msgid "F_ilter:"
msgstr "F_ilter:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2132
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168
msgid "_Wrap mode:"
msgstr "Ö_vergångsläge:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2178
msgid "Appl_y gamma correction"
msgstr "_Tillämpa gammakorrigering"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2156
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2192
msgid "Use s_RGB colorspace"
msgstr "Använd s_RGB-färgrymd"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2175 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2211 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2185
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2221
msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgstr "Behåll alfa_testtäckning"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2204
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2240
msgid "_Alpha test threshold:"
msgstr "_Alfatesttröskelvärde:"
@ -7014,7 +7019,7 @@ msgstr "Spara _Exif-data"
#. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:390
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Spara _XMP-data"
@ -7024,7 +7029,9 @@ msgstr "Spara _XMP-data"
msgid "Save _IPTC data"
msgstr "Spara _IPTC-data"
#. Save Thumbnail
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:414
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Spara _miniatyrbild"
@ -7719,7 +7726,8 @@ msgstr "CCITT Group _3-fax"
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4-fax"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:124 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:145
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:163
msgid "WebP image"
msgstr "WebP-bild"
@ -7732,74 +7740,79 @@ msgid "(all frames are keyframes)"
msgstr "(alla bildrutor är nyckelbilder)"
#. Create the dialog
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:109
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#. Create the lossless checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126
msgid "_Lossless"
msgstr "För_lustfri"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:141
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:142
msgid "Image _quality:"
msgstr "Bild_kvalitet:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:149
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:150
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:160
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:161
msgid "Alpha q_uality:"
msgstr "Alfak_valitet:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:169
msgid "Alpha channel quality"
msgstr "Kvalitet för alfakanaler"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:193
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194
msgid "Source _type:"
msgstr "Käll_typ:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:196
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:197
msgid "WebP encoder \"preset\""
msgstr "”Förinställning” för WebP-kodare"
#. Create the top-level animation checkbox expander
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:228
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:229
msgid "As A_nimation"
msgstr "Som a_nimation"
#. loop animation checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:257
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:258
msgid "Loop _forever"
msgstr "Loopa _för evigt"
#. label for 'max key-frame distance' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:274
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:275
msgid "Max distance between key-frames:"
msgstr "Max avstånd mellan nyckelbildrutor:"
#. minimize-size checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:309
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:310
msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr "_Minimera utdatastorlek (långsammare)"
#. label for 'delay' adjustment
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:332
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:333
msgid "Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när inte angivet:"
#. Create the force-delay checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:355
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:356
msgid "Use _delay entered above for all frames"
msgstr "Använd ovanstående för_dröjning för alla bildrutor"
#. Save EXIF data
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:367
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:368
msgid "_Save Exif data"
msgstr "_Spara Exif-data"
#. IPTC metadata
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:378
msgid "Save _IPTC"
msgstr "Spara _IPTC"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107
#, c-format
msgid "Invalid WebP file '%s'"