czech translation update

This commit is contained in:
Stanislav Brabec
2000-01-25 20:51:18 +00:00
parent 1a5185f087
commit 03688b909e
4 changed files with 1417 additions and 1428 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Tue Jan 25 21:50:52 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-01-21 Artur Polaczy<7A>ski <artie@kmfms.com> 2000-01-21 Artur Polaczy<7A>ski <artie@kmfms.com>
* pl.po: Updated translation. * pl.po: Updated translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Tue Jan 25 21:41:43 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Mon Jan 24 14:15:23 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org> Mon Jan 24 14:15:23 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* sk.po: updated * sk.po: updated

166
po/cs.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-20 19:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-25 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-21 11:15+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-25 21:40+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konec"
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 #: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
#: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369 #: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369
#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:360 app/gimpprogress.c:114 #: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:369 app/gimpprogress.c:114
#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789 #: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789
#: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376 #: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376
#: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516 #: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kontrast"
#. The preview toggle #. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:690 #: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:690
#: app/fileops.c:416 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575 #: app/fileops.c:374 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575
#: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 #: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "N<>hled" msgstr "N<>hled"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Editor
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591
#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151 #: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151
#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1045 app/devices.c:755 #: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1045 app/devices.c:755
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:358 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:367
#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 #: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292
#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273 #: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133 #: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Vybrat obvod:"
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "Chyba rozm<7A>r<EFBFBD> pl<70>tna: Jak <20><><EFBFBD>ka tak v<><76>ka mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> nula." msgstr "Chyba rozm<7A>r<EFBFBD> pl<70>tna: Jak <20><><EFBFBD>ka tak v<><76>ka mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> nula."
#: app/commands.c:1360 #: app/commands.c:1367
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "Chyba velikosti: Jak <20><><EFBFBD>ka tak v<><76>ka mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> nula." msgstr "Chyba velikosti: Jak <20><><EFBFBD>ka tak v<><76>ka mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> nula."
@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Na<4E><61>st/Zapsat k<>ivky" msgstr "Na<4E><61>st/Zapsat k<>ivky"
#: app/curves.c:1692 app/curves.c:1710 app/levels.c:1494 app/levels.c:1512 #: app/curves.c:1692 app/curves.c:1710 app/levels.c:1494 app/levels.c:1512
#: app/paths_dialog.c:2217 #: app/paths_dialog.c:2220
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open file %s" msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nepoda<64>ilo se otev<65><76>t soubor %s" msgstr "Nepoda<64>ilo se otev<65><76>t soubor %s"
@ -1196,102 +1196,104 @@ msgstr "pixel
msgid "Image Type" msgid "Image Type"
msgstr "Typ obr<62>zku" msgstr "Typ obr<62>zku"
#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:278 #: app/fileops.c:223 app/fileops.c:268
msgid "Load Image" msgid "Load Image"
msgstr "Na<4E><61>st obr<62>zek" msgstr "Na<4E><61>st obr<62>zek"
#. format-chooser frame #. format-chooser frame
#: app/fileops.c:288 #: app/fileops.c:283
msgid "Determine file type" msgid "Determine File Type"
msgstr "Ur<55>en<65> typu souboru" msgstr "Ur<55>en<65> typu souboru"
#: app/fileops.c:382 #: app/fileops.c:356
msgid "" msgid ""
"generate\n" "Generate\n"
"preview" "Preview"
msgstr "" msgstr ""
"vygenerovat\n" "Vygenerovat\n"
"n<>hled" "n<>hled"
#: app/fileops.c:417 #: app/fileops.c:375
msgid "No selection." msgid "No Selection."
msgstr "Bez v<>b<EFBFBD>ru." msgstr "Bez v<>b<EFBFBD>ru."
#: app/fileops.c:468 app/fileops.c:504 #: app/fileops.c:418 app/fileops.c:1624 app/fileops.c:1731
#, c-format
msgid "Save failed: %s"
msgstr "Z<>pis selhal: %s"
#: app/fileops.c:438 app/fileops.c:473
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
msgstr "Zapsat obr<62>zek" msgstr "Zapsat obr<62>zek"
#: app/fileops.c:509 #: app/fileops.c:486
msgid "Save Options" msgid "Save Options"
msgstr "Volby z<>pisu" msgstr "Volby z<>pisu"
#: app/fileops.c:518 #: app/fileops.c:495
msgid "Determine file type:" msgid "Determine File Type:"
msgstr "Ur<55>en<65> typu souboru:" msgstr "Ur<55>en<65> typu souboru:"
#: app/fileops.c:571 #: app/fileops.c:555
msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr "Nelze navr<76>tit. S t<>mto obr<62>zkem nen<65> spojeno jm<6A>no souboru" msgstr "Nelze navr<76>tit. S t<>mto obr<62>zkem nen<65> spojeno jm<6A>no souboru"
#: app/fileops.c:585 #: app/fileops.c:571
msgid "Revert failed." msgid "Revert failed."
msgstr "Navr<76>cen<65> selhalo." msgstr "Navr<76>cen<65> selhalo."
#: app/fileops.c:1240
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(Tato miniatura m<><6D>e b<>t neaktu<74>ln<6C>)"
#: app/fileops.c:1241
msgid "(No Information)"
msgstr "(Nen<65> informace)"
#: app/fileops.c:1251
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(Zapisov<6F>n<EFBFBD> miniatur je zak<61>z<EFBFBD>no)"
#: app/fileops.c:1255 #: app/fileops.c:1255
msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(tato miniatura m<><6D>e b<>t neaktu<74>ln<6C>)" msgstr "(Nelze zapsat soubor s<>miniaturou)"
#: app/fileops.c:1256 #: app/fileops.c:1259
msgid "(no information)" msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(nen<EFBFBD> informace)" msgstr "(Soubor s<>miniaturou nen<65> zaps<70>n)"
#: app/fileops.c:1266 #: app/fileops.c:1276
msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgid "No preview available"
msgstr "(zapisov<6F>n<EFBFBD> miniatur je zak<61>z<EFBFBD>no)" msgstr "N<EFBFBD>hled nen<65> k<>dispozici"
#: app/fileops.c:1270 #: app/fileops.c:1394
msgid "(could not write thumbnail file)"
msgstr "(nelze zapsat soubor s<>miniaturou)"
#: app/fileops.c:1274
msgid "(thumbnail file not written)"
msgstr "(soubor s<>miniaturou nen<65> zaps<70>n)"
#: app/fileops.c:1291
msgid "no preview available"
msgstr "n<>hled nen<65> k<>dispozici"
#: app/fileops.c:1405
msgid "(could not make preview)" msgid "(could not make preview)"
msgstr "(nelze vytvo<76>it n<>hled)" msgstr "(nelze vytvo<76>it n<>hled)"
#: app/fileops.c:1477 app/fileops.c:1558 #: app/fileops.c:1467 app/fileops.c:1546
msgid "Open failed: " #, c-format
msgstr "Otev<65>en<65> selhalo: " msgid "Open failed: %s"
msgstr "Otev<65>en<65> selhalo: %s"
#: app/fileops.c:1618 #: app/fileops.c:1602
#, c-format #, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)" msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s je nestandardn<64> soubor (%s)" msgstr "%s je nestandardn<64> soubor (%s)"
#: app/fileops.c:1632 app/fileops.c:1734 #: app/fileops.c:1670
msgid "Save failed: "
msgstr "Z<>pis selhal: "
#: app/fileops.c:1679
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists, overwrite?" msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s existuje, p<>epsat?" msgstr "%s existuje, p<>epsat?"
#: app/fileops.c:1683 #: app/fileops.c:1674
msgid "File Exists!" msgid "File Exists!"
msgstr "Soubor existuje!" msgstr "Soubor existuje!"
#: app/fileops.c:1689 #: app/fileops.c:1680
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: app/fileops.c:1691 #: app/fileops.c:1682
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Dostupn
msgid "Active Filters" msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivn<76> filtry" msgstr "Aktivn<76> filtry"
#: app/gdisplay_ops.c:377 #: app/gdisplay_ops.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Changes were made to %s.\n" "Changes were made to %s.\n"
@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Pr<50>b<EFBFBD>h" msgstr "Pr<50>b<EFBFBD>h"
#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:305 #: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:304
msgid "Resource configuration" msgid "Resource configuration"
msgstr "Konfigurace zdroj<6F>" msgstr "Konfigurace zdroj<6F>"
@ -3987,7 +3989,7 @@ msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatick<63>" msgstr "/Automatick<63>"
#: app/menus.c:669 #: app/menus.c:669
msgid "/By extension" msgid "/By Extension"
msgstr "/Podle p<><70>pony" msgstr "/Podle p<><70>pony"
#: app/menus.c:683 #: app/menus.c:683
@ -4147,7 +4149,7 @@ msgstr "/Import cesty..."
msgid "/Export Path..." msgid "/Export Path..."
msgstr "/Export cesty..." msgstr "/Export cesty..."
#: app/menus.c:1305 #: app/menus.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s\n" msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Chyba p<>i otv<74>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru: %s\n" msgstr "Chyba p<>i otv<74>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru: %s\n"
@ -4514,48 +4516,48 @@ msgstr "Zm
msgid "Path %d" msgid "Path %d"
msgstr "Cesta %d" msgstr "Cesta %d"
#: app/paths_dialog.c:1239 #: app/paths_dialog.c:1240
msgid "Rename path" msgid "Rename path"
msgstr "P<>ejmenovat cestu" msgstr "P<>ejmenovat cestu"
#: app/paths_dialog.c:1242 #: app/paths_dialog.c:1243
msgid "Enter a new name for the path" msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Zadejte nov<6F> jm<6A>no cesty" msgstr "Zadejte nov<6F> jm<6A>no cesty"
#: app/paths_dialog.c:2231 #: app/paths_dialog.c:2234
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from %s" msgid "Failed to read from %s"
msgstr "Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st z %s" msgstr "Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st z %s"
#: app/paths_dialog.c:2246 #: app/paths_dialog.c:2249
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read path from %s" msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st cestu z %s" msgstr "Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st cestu z %s"
#: app/paths_dialog.c:2253 #: app/paths_dialog.c:2256
#, c-format #, c-format
msgid "No points specified in path file %s" msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "V souboru cesty %s nebyly zad<61>ny <20><>dn<64> body" msgstr "V souboru cesty %s nebyly zad<61>ny <20><>dn<64> body"
#: app/paths_dialog.c:2264 #: app/paths_dialog.c:2267
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read path points from %s" msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "<Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st body cesty z %s" msgstr "<Nepoda<64>ilo se na<6E><61>st body cesty z %s"
#: app/paths_dialog.c:2337 app/xcf.c:419 #: app/paths_dialog.c:2340 app/xcf.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n" msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "otev<65>en<65> %s selhalo: %s\n" msgstr "otev<65>en<65> %s selhalo: %s\n"
#: app/paths_dialog.c:2359 #: app/paths_dialog.c:2362
msgid "Load/Store Bezier Curves" msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "Na<4E><61>st/Zapsat B<>zierovy k<>ivky" msgstr "Na<4E><61>st/Zapsat B<>zierovy k<>ivky"
#: app/paths_dialog.c:2399 #: app/paths_dialog.c:2402
msgid "Load Path" msgid "Load Path"
msgstr "Na<4E><61>st cestu" msgstr "Na<4E><61>st cestu"
#: app/paths_dialog.c:2421 #: app/paths_dialog.c:2424
msgid "Store Path" msgid "Store Path"
msgstr "Uschovat cestu" msgstr "Uschovat cestu"
@ -4597,29 +4599,29 @@ msgstr "Matice:"
msgid "Perspective..." msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektiva..." msgstr "Perspektiva..."
#: app/plug_in.c:312 #: app/plug_in.c:311
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Z<>suvn<76> moduly" msgstr "Z<>suvn<76> moduly"
#: app/plug_in.c:324 #: app/plug_in.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "dotaz na z<>suvn<76> modul: \"%s\"\n" msgstr "dotaz na z<>suvn<76> modul: \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:362 #: app/plug_in.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "writing \"%s\"\n" msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "zapisuje se \"%s\"\n" msgstr "zapisuje se \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:377 #: app/plug_in.c:376
msgid "Starting extensions: " msgid "Starting extensions: "
msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD> se roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>: " msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD> se roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>: "
#: app/plug_in.c:378 #: app/plug_in.c:377
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>" msgstr "Roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>"
#: app/plug_in.c:737 #: app/plug_in.c:736
#, c-format #, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr "nepoda<64>ilo se nal<61>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\"" msgstr "nepoda<64>ilo se nal<61>zt z<>suvn<76> modul: \"%s\""
@ -4674,7 +4676,7 @@ msgstr "Chyba: Rozli
#: app/preferences_dialog.c:289 #: app/preferences_dialog.c:289
msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr "Chyba: Image_title_format nesm<73> b<>t nikdy NULL." msgstr "Chyba: Form<EFBFBD>t titulu obr<62>zku nesm<73> b<>t nikdy NULL."
#: app/preferences_dialog.c:356 #: app/preferences_dialog.c:356
msgid "Save Preferences ?" msgid "Save Preferences ?"
@ -5231,7 +5233,7 @@ msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nespr<70>vn<76> argumenty p<>ed<65>ny do procedural_db_run_proc:\n" "Nespr<70>vn<76> argumenty p<>ed<65>ny do procedur<EFBFBD>ln<EFBFBD>_db_spus<EFBFBD>_proc:\n"
"Argument %d pro '%s' by m<>l b<>t %s, ale obdr<64>eno bylo %s" "Argument %d pro '%s' by m<>l b<>t %s, ale obdr<64>eno bylo %s"
#: app/procedural_db_cmds.c:64 #: app/procedural_db_cmds.c:64
@ -5449,7 +5451,7 @@ msgid ""
"GIMP data directory. Please check your installation." "GIMP data directory. Please check your installation."
msgstr "" msgstr ""
"Soubor s tipy programu GIMP z<>ejm<6A> chyb<79>!\n" "Soubor s tipy programu GIMP z<>ejm<6A> chyb<79>!\n"
"M<>l by to b<>t soubor se jm<6A>nem gimp_tips.txt v datov<6F>m\n" "M<>l by to b<>t soubor se jm<6A>nem gimp_tips.cs.txt v datov<6F>m\n"
"adres<65><73>i programu GIMP. Pros<6F>m zkontrolujte instalaci." "adres<65><73>i programu GIMP. Pros<6F>m zkontrolujte instalaci."
#: app/tool_options.c:94 #: app/tool_options.c:94
@ -5978,6 +5980,10 @@ msgstr ""
msgid "Transformation" msgid "Transformation"
msgstr "Transformace" msgstr "Transformace"
#: app/transform_core.c:1586
msgid "transform_core_paste: layer_new_frome_tiles() failed"
msgstr "transform_j<5F>dro_vlo<6C>: vrstva_nov<6F>_z_dla<6C>dic() selhalo"
#: app/transform_tool.c:190 #: app/transform_tool.c:190
msgid "Transform Tool Options" msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Volby transformace" msgstr "Volby transformace"
@ -6298,11 +6304,11 @@ msgstr "Gama:"
msgid "GTK colour selector as a pluggable colour selector" msgid "GTK colour selector as a pluggable colour selector"
msgstr "GTK panel barevn<76>ho v<>b<EFBFBD>ru v<>modul<75>rn<72>m proveden<65>" msgstr "GTK panel barevn<76>ho v<>b<EFBFBD>ru v<>modul<75>rn<72>m proveden<65>"
#: modules/colorsel_triangle.c:79 #: modules/colorsel_triangle.c:78
msgid "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector" msgid "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector"
msgstr "V<>b<EFBFBD>r barev na mal<61><6C>sk<73> zp<7A>sob v<>modul<75>rn<72>m proveden<65>" msgstr "V<>b<EFBFBD>r barev na mal<61><6C>sk<73> zp<7A>sob v<>modul<75>rn<72>m proveden<65>"
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 #: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Troj<6F>heln<6C>k" msgstr "Troj<6F>heln<6C>k"