diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 3fb422be41..fcb36c055d 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Jan 25 21:50:52 CET 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-01-21 Artur Polaczyński * pl.po: Updated translation. diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index ccd115a119..d5194abff2 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-22 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-22 00:44+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-25 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-25 21:50+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,76 +54,76 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:2088 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:507 #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:396 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1678 plug-ins/common/CML_explorer.c:2525 -#: plug-ins/common/aa.c:352 plug-ins/common/align_layers.c:481 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:404 plug-ins/common/blinds.c:341 -#: plug-ins/common/blur.c:635 plug-ins/common/bumpmap.c:801 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:359 plug-ins/common/colorify.c:334 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:417 plug-ins/common/compose.c:807 -#: plug-ins/common/convmatrix.c:810 plug-ins/common/csource.c:628 -#: plug-ins/common/cubism.c:320 plug-ins/common/curve_bend.c:1340 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 plug-ins/common/CML_explorer.c:2524 +#: plug-ins/common/aa.c:363 plug-ins/common/align_layers.c:481 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:404 plug-ins/common/blinds.c:343 +#: plug-ins/common/blur.c:626 plug-ins/common/bumpmap.c:805 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:359 plug-ins/common/colorify.c:336 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:418 plug-ins/common/compose.c:807 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:810 plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/cubism.c:317 plug-ins/common/curve_bend.c:1340 #: plug-ins/common/decompose.c:984 plug-ins/common/deinterlace.c:279 #: plug-ins/common/depthmerge.c:665 plug-ins/common/despeckle.c:931 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/diffraction.c:565 -#: plug-ins/common/displace.c:326 plug-ins/common/edge.c:657 -#: plug-ins/common/emboss.c:515 plug-ins/common/engrave.c:236 -#: plug-ins/common/exchange.c:300 plug-ins/common/film.c:1225 -#: plug-ins/common/flarefx.c:339 plug-ins/common/fractaltrace.c:792 +#: plug-ins/common/displace.c:307 plug-ins/common/edge.c:657 +#: plug-ins/common/emboss.c:535 plug-ins/common/engrave.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:302 plug-ins/common/film.c:1225 +#: plug-ins/common/flarefx.c:339 plug-ins/common/fractaltrace.c:742 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:355 plug-ins/common/gauss_iir.c:448 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:351 plug-ins/common/gauss_rle.c:444 -#: plug-ins/common/gbr.c:451 plug-ins/common/gicon.c:439 -#: plug-ins/common/gif.c:1174 plug-ins/common/gif.c:1248 -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 plug-ins/common/gpb.c:289 -#: plug-ins/common/gqbist.c:668 plug-ins/common/grid.c:475 -#: plug-ins/common/gtm.c:360 plug-ins/common/hot.c:596 -#: plug-ins/common/hrz.c:526 plug-ins/common/illusion.c:318 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 plug-ins/common/jigsaw.c:2316 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1566 plug-ins/common/lic.c:983 -#: plug-ins/common/mail.c:490 plug-ins/common/mapcolor.c:333 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:264 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 plug-ins/common/nlfilt.c:344 -#: plug-ins/common/noisify.c:327 plug-ins/common/nova.c:371 -#: plug-ins/common/oilify.c:460 plug-ins/common/papertile.c:363 -#: plug-ins/common/pat.c:403 plug-ins/common/pixelize.c:289 -#: plug-ins/common/plasma.c:289 plug-ins/common/png.c:956 -#: plug-ins/common/pnm.c:926 plug-ins/common/polar.c:945 -#: plug-ins/common/ps.c:2113 plug-ins/common/ps.c:2359 -#: plug-ins/common/psp.c:458 plug-ins/common/randomize.c:726 -#: plug-ins/common/ripple.c:557 plug-ins/common/scatter_hsv.c:380 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:248 plug-ins/common/sharpen.c:690 -#: plug-ins/common/shift.c:383 plug-ins/common/smooth_palette.c:405 -#: plug-ins/common/snoise.c:507 plug-ins/common/sobel.c:261 -#: plug-ins/common/sparkle.c:370 plug-ins/common/spheredesigner.c:2237 -#: plug-ins/common/spread.c:373 plug-ins/common/sunras.c:1615 -#: plug-ins/common/tga.c:1445 plug-ins/common/threshold_alpha.c:346 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:395 plug-ins/common/tiff.c:1409 -#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/common/tileit.c:382 -#: plug-ins/common/unsharp.c:799 plug-ins/common/video.c:2175 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:947 plug-ins/common/warp.c:483 -#: plug-ins/common/waves.c:336 plug-ins/common/whirlpinch.c:833 -#: plug-ins/common/wind.c:704 plug-ins/common/wind.c:759 -#: plug-ins/common/wmf.c:937 plug-ins/common/xbm.c:963 -#: plug-ins/common/xpm.c:781 plug-ins/fits/fits.c:1041 -#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:883 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:965 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1189 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:460 plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 plug-ins/gfig/gfig.c:5054 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5465 plug-ins/gfig/gfig.c:5633 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6006 plug-ins/gflare/gflare.c:2412 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:5461 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368 +#: plug-ins/common/gbr.c:473 plug-ins/common/gicon.c:455 +#: plug-ins/common/gif.c:1155 plug-ins/common/gif.c:1226 +#: plug-ins/common/glasstile.c:237 plug-ins/common/gpb.c:286 +#: plug-ins/common/gqbist.c:662 plug-ins/common/grid.c:475 +#: plug-ins/common/gtm.c:381 plug-ins/common/hot.c:596 +#: plug-ins/common/illusion.c:319 plug-ins/common/iwarp.c:1081 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2316 plug-ins/common/jpeg.c:1611 +#: plug-ins/common/lic.c:1014 plug-ins/common/mail.c:504 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:333 plug-ins/common/max_rgb.c:264 +#: plug-ins/common/mblur.c:784 plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:359 plug-ins/common/noisify.c:327 +#: plug-ins/common/nova.c:367 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/papertile.c:249 plug-ins/common/pat.c:428 +#: plug-ins/common/pixelize.c:289 plug-ins/common/plasma.c:299 +#: plug-ins/common/png.c:934 plug-ins/common/pnm.c:943 +#: plug-ins/common/polar.c:948 plug-ins/common/ps.c:2275 +#: plug-ins/common/ps.c:2456 plug-ins/common/psp.c:443 +#: plug-ins/common/randomize.c:717 plug-ins/common/ripple.c:557 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:389 plug-ins/common/sel_gauss.c:248 +#: plug-ins/common/sharpen.c:690 plug-ins/common/shift.c:383 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:406 plug-ins/common/snoise.c:528 +#: plug-ins/common/sobel.c:261 plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2237 plug-ins/common/spread.c:373 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 plug-ins/common/tga.c:1463 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:346 plug-ins/common/threshold_alpha.c:395 +#: plug-ins/common/tiff.c:1447 plug-ins/common/tile.c:394 +#: plug-ins/common/tileit.c:404 plug-ins/common/unsharp.c:799 +#: plug-ins/common/video.c:2175 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:444 plug-ins/common/waves.c:357 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:835 plug-ins/common/wind.c:707 +#: plug-ins/common/wind.c:762 plug-ins/common/wmf.c:938 +#: plug-ins/common/xbm.c:973 plug-ins/common/xpm.c:799 +#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/flame/flame.c:582 +#: plug-ins/flame/flame.c:894 plug-ins/fp/fp_gtk.c:883 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:965 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1189 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:460 +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5054 plug-ins/gfig/gfig.c:5465 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5633 plug-ins/gfig/gfig.c:6006 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2412 plug-ins/gflare/gflare.c:3450 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:5461 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:101 plug-ins/maze/maze_face.c:203 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:572 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:549 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #: plug-ins/print/print.c:1489 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:747 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1468 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:347 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:889 plug-ins/sinus/sinus.c:743 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:955 plug-ins/sinus/sinus.c:755 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:286 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:649 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -135,58 +135,58 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:2122 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:516 #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:398 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2527 plug-ins/common/aa.c:354 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2526 plug-ins/common/aa.c:365 #: plug-ins/common/align_layers.c:483 plug-ins/common/apply_lens.c:406 -#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/blur.c:637 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:803 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/colorify.c:336 plug-ins/common/colortoalpha.c:419 +#: plug-ins/common/blinds.c:345 plug-ins/common/blur.c:628 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:807 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #: plug-ins/common/compose.c:809 plug-ins/common/convmatrix.c:814 -#: plug-ins/common/csource.c:630 plug-ins/common/cubism.c:322 +#: plug-ins/common/csource.c:672 plug-ins/common/cubism.c:319 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1342 plug-ins/common/decompose.c:986 #: plug-ins/common/deinterlace.c:281 plug-ins/common/depthmerge.c:667 #: plug-ins/common/despeckle.c:933 plug-ins/common/destripe.c:575 -#: plug-ins/common/diffraction.c:567 plug-ins/common/displace.c:328 -#: plug-ins/common/edge.c:659 plug-ins/common/emboss.c:517 -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/exchange.c:302 +#: plug-ins/common/diffraction.c:567 plug-ins/common/displace.c:309 +#: plug-ins/common/edge.c:659 plug-ins/common/emboss.c:537 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/exchange.c:304 #: plug-ins/common/film.c:1227 plug-ins/common/flarefx.c:341 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:794 plug-ins/common/gauss_iir.c:357 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 plug-ins/common/gauss_iir.c:357 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:450 plug-ins/common/gauss_rle.c:353 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:446 plug-ins/common/gbr.c:453 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1176 -#: plug-ins/common/gif.c:1250 plug-ins/common/glasstile.c:239 -#: plug-ins/common/gpb.c:291 plug-ins/common/gqbist.c:674 -#: plug-ins/common/grid.c:477 plug-ins/common/gtm.c:362 -#: plug-ins/common/hot.c:598 plug-ins/common/hrz.c:528 -#: plug-ins/common/illusion.c:320 plug-ins/common/iwarp.c:1083 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2318 plug-ins/common/jpeg.c:1568 -#: plug-ins/common/lic.c:985 plug-ins/common/mail.c:492 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:335 plug-ins/common/max_rgb.c:266 -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/common/newsprint.c:1245 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 plug-ins/common/noisify.c:329 -#: plug-ins/common/nova.c:373 plug-ins/common/oilify.c:462 -#: plug-ins/common/papertile.c:365 plug-ins/common/pat.c:405 -#: plug-ins/common/pixelize.c:291 plug-ins/common/plasma.c:291 -#: plug-ins/common/png.c:958 plug-ins/common/pnm.c:928 -#: plug-ins/common/polar.c:947 plug-ins/common/ps.c:2115 -#: plug-ins/common/ps.c:2361 plug-ins/common/psp.c:460 -#: plug-ins/common/randomize.c:728 plug-ins/common/ripple.c:559 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:382 plug-ins/common/screenshot.c:400 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:250 plug-ins/common/sharpen.c:692 -#: plug-ins/common/shift.c:385 plug-ins/common/smooth_palette.c:407 -#: plug-ins/common/snoise.c:509 plug-ins/common/sobel.c:263 -#: plug-ins/common/sparkle.c:372 plug-ins/common/spheredesigner.c:2241 -#: plug-ins/common/spread.c:375 plug-ins/common/sunras.c:1617 -#: plug-ins/common/tga.c:1447 plug-ins/common/threshold_alpha.c:348 -#: plug-ins/common/tiff.c:1411 plug-ins/common/tile.c:398 -#: plug-ins/common/tileit.c:384 plug-ins/common/unsharp.c:801 -#: plug-ins/common/video.c:2177 plug-ins/common/vpropagate.c:949 -#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/common/waves.c:338 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:835 plug-ins/common/wind.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:939 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xbm.c:965 plug-ins/common/xpm.c:783 -#: plug-ins/fits/fits.c:1050 plug-ins/flame/flame.c:590 -#: plug-ins/flame/flame.c:903 plug-ins/fp/fp_gtk.c:887 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1191 plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:446 plug-ins/common/gbr.c:475 +#: plug-ins/common/gicon.c:457 plug-ins/common/gif.c:1157 +#: plug-ins/common/gif.c:1228 plug-ins/common/glasstile.c:239 +#: plug-ins/common/gpb.c:288 plug-ins/common/gqbist.c:664 +#: plug-ins/common/grid.c:477 plug-ins/common/gtm.c:383 +#: plug-ins/common/hot.c:598 plug-ins/common/illusion.c:321 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1083 plug-ins/common/jigsaw.c:2318 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 plug-ins/common/lic.c:1016 +#: plug-ins/common/mail.c:506 plug-ins/common/mapcolor.c:335 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:266 plug-ins/common/mblur.c:786 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1245 plug-ins/common/nlfilt.c:361 +#: plug-ins/common/noisify.c:329 plug-ins/common/nova.c:369 +#: plug-ins/common/oilify.c:462 plug-ins/common/papertile.c:251 +#: plug-ins/common/pat.c:430 plug-ins/common/pixelize.c:291 +#: plug-ins/common/plasma.c:301 plug-ins/common/png.c:936 +#: plug-ins/common/pnm.c:945 plug-ins/common/polar.c:950 +#: plug-ins/common/ps.c:2277 plug-ins/common/ps.c:2458 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/randomize.c:719 +#: plug-ins/common/ripple.c:559 plug-ins/common/scatter_hsv.c:391 +#: plug-ins/common/screenshot.c:400 plug-ins/common/sel_gauss.c:250 +#: plug-ins/common/sharpen.c:692 plug-ins/common/shift.c:385 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:408 plug-ins/common/snoise.c:530 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:371 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2241 plug-ins/common/spread.c:375 +#: plug-ins/common/sunras.c:1601 plug-ins/common/tga.c:1465 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:348 plug-ins/common/tiff.c:1449 +#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/common/tileit.c:406 +#: plug-ins/common/unsharp.c:801 plug-ins/common/video.c:2177 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:945 plug-ins/common/warp.c:446 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:837 +#: plug-ins/common/wind.c:764 plug-ins/common/wmf.c:940 +#: plug-ins/common/xbm.c:725 plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:887 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1191 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 plug-ins/gap/gap_mpege.c:241 @@ -199,13 +199,13 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:810 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:116 plug-ins/maze/maze_face.c:207 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:581 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 #: plug-ins/print/print.c:1387 plug-ins/print/print.c:1497 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:749 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1477 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:356 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:891 plug-ins/sinus/sinus.c:745 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:957 plug-ins/sinus/sinus.c:757 #: plug-ins/struc/struc.c:259 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:295 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 plug-ins/xjt/xjt.c:651 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Zru #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:676 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:631 #: plug-ins/common/diffraction.c:667 plug-ins/common/diffraction.c:703 -#: plug-ins/common/exchange.c:365 plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/exchange.c:377 plug-ins/common/noisify.c:390 #: plug-ins/common/noisify.c:417 plug-ins/fp/fp_gtk.c:150 #: plug-ins/print/print.c:1150 msgid "Red:" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Zm #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:684 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:639 #: plug-ins/common/diffraction.c:675 plug-ins/common/diffraction.c:711 -#: plug-ins/common/exchange.c:387 plug-ins/common/noisify.c:398 +#: plug-ins/common/exchange.c:399 plug-ins/common/noisify.c:398 #: plug-ins/common/noisify.c:425 plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 #: plug-ins/print/print.c:1185 msgid "Green:" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Zm #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:692 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:647 #: plug-ins/common/diffraction.c:683 plug-ins/common/diffraction.c:719 -#: plug-ins/common/exchange.c:409 plug-ins/common/noisify.c:406 +#: plug-ins/common/exchange.c:421 plug-ins/common/noisify.c:406 #: plug-ins/common/noisify.c:433 plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 #: plug-ins/print/print.c:1220 msgid "Blue:" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:706 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:729 #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:752 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/CML_explorer.c:247 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/CML_explorer.c:246 #: plug-ins/common/align_layers.c:121 plug-ins/common/align_layers.c:145 -#: plug-ins/common/ps.c:2103 plug-ins/common/psp.c:479 -#: plug-ins/common/tiff.c:1434 plug-ins/fits/fits.c:1012 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 +#: plug-ins/common/ps.c:2382 plug-ins/common/ps.c:2395 +#: plug-ins/common/psp.c:460 plug-ins/common/tiff.c:1468 +#: plug-ins/fits/fits.c:1048 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Zm #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:724 plug-ins/common/deinterlace.c:296 -#: plug-ins/common/hot.c:624 plug-ins/common/waves.c:409 +#: plug-ins/common/hot.c:624 plug-ins/common/waves.c:430 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:472 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -460,9 +460,9 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "O cizím mapování 2" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:162 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:176 plug-ins/common/emboss.c:552 -#: plug-ins/common/lic.c:1128 plug-ins/common/nlfilt.c:385 -#: plug-ins/common/waves.c:372 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:176 plug-ins/common/emboss.c:572 +#: plug-ins/common/lic.c:1083 plug-ins/common/nlfilt.c:400 +#: plug-ins/common/waves.c:393 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:208 plug-ins/common/convmatrix.c:812 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1332 plug-ins/common/iwarp.c:968 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2239 plug-ins/common/tileit.c:595 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2239 plug-ins/common/tileit.c:485 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:885 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "Reset" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví parametry na implicitní hodnody" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:219 plug-ins/common/CML_explorer.c:1269 -#: plug-ins/common/gqbist.c:670 plug-ins/common/spheredesigner.c:2334 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:219 plug-ins/common/CML_explorer.c:1268 +#: plug-ins/common/gqbist.c:708 plug-ins/common/spheredesigner.c:2334 msgid "Load" msgstr "Načíst" @@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Na msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíst fraktál ze souboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:233 plug-ins/common/CML_explorer.c:1272 -#: plug-ins/common/gqbist.c:672 plug-ins/common/spheredesigner.c:2341 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:233 plug-ins/common/CML_explorer.c:1271 +#: plug-ins/common/gqbist.c:716 plug-ins/common/spheredesigner.c:2341 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4886 plug-ins/gfig/gfig.c:6509 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110 msgid "Save" @@ -593,8 +593,9 @@ msgstr "Krok bl msgid "Step Out" msgstr "Krok dál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 plug-ins/sinus/sinus.c:897 -#: plug-ins/sinus/sinus.c:915 plug-ins/sinus/sinus.c:999 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 plug-ins/common/mapcolor.c:344 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:909 plug-ins/sinus/sinus.c:927 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1011 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -920,12 +921,12 @@ msgstr " msgid "From image" msgstr "Z obrázku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:352 msgid "Waves" msgstr "Vlny" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50 plug-ins/common/mblur.c:809 -#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1024 +#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1036 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "Pou msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/common/lic.c:1004 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Create new image" msgstr "Vytvořit nový obrázek" @@ -1018,13 +1019,13 @@ msgstr "Povolit vyhlazov msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povolení/zákaz odstraňování zubatých hran (vyhlazování)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:939 -#: plug-ins/common/emboss.c:580 plug-ins/struc/struc.c:300 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:950 +#: plug-ins/common/emboss.c:600 plug-ins/struc/struc.c:300 msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/common/threshold_alpha.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:840 plug-ins/common/wind.c:796 +#: plug-ins/common/unsharp.c:840 plug-ins/common/wind.c:861 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2919 msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" @@ -1063,15 +1064,15 @@ msgstr "Poloha" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:696 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:718 -#: plug-ins/common/flarefx.c:746 plug-ins/common/nova.c:498 -#: plug-ins/common/papertile.c:392 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:517 +#: plug-ins/common/flarefx.c:746 plug-ins/common/nova.c:494 +#: plug-ins/common/papertile.c:284 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:517 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:719 -#: plug-ins/common/flarefx.c:764 plug-ins/common/nova.c:516 -#: plug-ins/common/papertile.c:396 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:531 +#: plug-ins/common/flarefx.c:764 plug-ins/common/nova.c:512 +#: plug-ins/common/papertile.c:293 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:531 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Sm msgid "Intensity levels" msgstr "Úrovně intenzity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:971 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:982 msgid "Ambient:" msgstr "Okolí:" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgid "Environment image:" msgstr "Obrázek prostředí:" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:997 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:1030 #: plug-ins/common/ripple.c:581 plug-ins/gfig/gfig.c:4997 #: plug-ins/maze/maze_face.c:338 msgid "Options" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Sv #. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area #. ================================================== #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1070 plug-ins/common/sample_colorize.c:1296 -#: plug-ins/common/tileit.c:548 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/common/tileit.c:582 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 @@ -1242,27 +1243,27 @@ msgstr "P msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Vzdálit (obrázek bude menší)" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:117 plug-ins/bmp/bmp.c:118 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:122 plug-ins/bmp/bmp.c:123 msgid "Loads files of Windows BMP file format" msgstr "Čte soubory ve formátu Windows BMP" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:129 plug-ins/bmp/bmp.c:130 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:134 plug-ins/bmp/bmp.c:135 msgid "Saves files in Windows BMP file format" msgstr "Zapisuje soubory ve formátu Windows BMP" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:48 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/CEL.c:507 plug-ins/common/gbr.c:263 -#: plug-ins/common/gifload.c:297 plug-ins/common/hrz.c:325 -#: plug-ins/common/jpeg.c:730 plug-ins/common/pat.c:237 -#: plug-ins/common/pcx.c:263 plug-ins/common/pix.c:316 -#: plug-ins/common/png.c:414 plug-ins/common/png.c:416 -#: plug-ins/common/pnm.c:396 plug-ins/common/psd.c:1644 -#: plug-ins/common/sunras.c:440 plug-ins/common/tga.c:414 -#: plug-ins/common/tiff.c:379 plug-ins/common/xbm.c:548 -#: plug-ins/common/xpm.c:312 plug-ins/common/xwd.c:436 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 plug-ins/sgi/sgi.c:567 plug-ins/sgi/sgi.c:569 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:48 plug-ins/common/CEL.c:268 +#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:304 +#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:755 +#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:414 +#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:414 +#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:449 +#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:423 +#: plug-ins/common/xbm.c:553 plug-ins/common/xpm.c:326 +#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:633 plug-ins/xjt/xjt.c:2725 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Čte se %s:" @@ -1295,21 +1296,21 @@ msgstr "%s: #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:269 plug-ins/bmp/bmpread.c:277 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:283 plug-ins/common/CEL.c:301 -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/compose.c:555 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:283 plug-ins/common/CEL.c:306 +#: plug-ins/common/blinds.c:400 plug-ins/common/compose.c:555 #: plug-ins/common/decompose.c:478 plug-ins/common/film.c:963 -#: plug-ins/common/gbr.c:325 plug-ins/common/gifload.c:841 -#: plug-ins/common/hrz.c:366 plug-ins/common/jpeg.c:881 -#: plug-ins/common/lic.c:849 plug-ins/common/papertile.c:420 -#: plug-ins/common/pat.c:280 plug-ins/common/pcx.c:290 -#: plug-ins/common/pcx.c:294 plug-ins/common/pix.c:360 -#: plug-ins/common/png.c:545 plug-ins/common/pnm.c:481 -#: plug-ins/common/psd.c:2014 plug-ins/common/smooth_palette.c:239 -#: plug-ins/common/sunras.c:930 plug-ins/common/tga.c:998 -#: plug-ins/common/tiff.c:588 plug-ins/common/tile.c:268 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2344 -#: plug-ins/common/xbm.c:637 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:534 plug-ins/sgi/sgi.c:615 plug-ins/twain/twain.c:724 +#: plug-ins/common/gbr.c:346 plug-ins/common/gifload.c:848 +#: plug-ins/common/hrz.c:381 plug-ins/common/jpeg.c:908 +#: plug-ins/common/lic.c:900 plug-ins/common/papertile.c:315 +#: plug-ins/common/pat.c:306 plug-ins/common/pcx.c:349 +#: plug-ins/common/pcx.c:355 plug-ins/common/pix.c:373 +#: plug-ins/common/png.c:545 plug-ins/common/pnm.c:500 +#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:239 +#: plug-ins/common/sunras.c:927 plug-ins/common/tga.c:1015 +#: plug-ins/common/tiff.c:633 plug-ins/common/tile.c:268 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2359 +#: plug-ins/common/xbm.c:642 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 +#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/sgi/sgi.c:679 plug-ins/twain/twain.c:724 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1202 msgid "Background" msgstr "Pozadí" @@ -1324,18 +1325,19 @@ msgid "can't open %s\n" msgstr "nelze otevřít %s\n" #. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/gbr.c:368 -#: plug-ins/common/gif.c:954 plug-ins/common/gpb.c:900 -#: plug-ins/common/gpb.c:940 plug-ins/common/gtm.c:227 -#: plug-ins/common/hrz.c:462 plug-ins/common/jpeg.c:1171 -#: plug-ins/common/pat.c:319 plug-ins/common/pcx.c:494 -#: plug-ins/common/pix.c:524 plug-ins/common/png.c:721 -#: plug-ins/common/png.c:723 plug-ins/common/pnm.c:760 -#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/sunras.c:524 -#: plug-ins/common/tga.c:1180 plug-ins/common/tiff.c:1160 -#: plug-ins/common/xbm.c:784 plug-ins/common/xpm.c:631 -#: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:484 plug-ins/sgi/sgi.c:783 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:785 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/CEL.c:512 +#: plug-ins/common/gbr.c:390 plug-ins/common/gif.c:937 +#: plug-ins/common/gpb.c:785 plug-ins/common/gpb.c:825 +#: plug-ins/common/gtm.c:246 plug-ins/common/hrz.c:478 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:345 +#: plug-ins/common/pcx.c:564 plug-ins/common/pix.c:535 +#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723 +#: plug-ins/common/pnm.c:781 plug-ins/common/ps.c:844 +#: plug-ins/common/sunras.c:532 plug-ins/common/tga.c:1197 +#: plug-ins/common/tiff.c:1204 plug-ins/common/xbm.c:790 +#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/sgi/sgi.c:849 plug-ins/sgi/sgi.c:851 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1372 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Zapisuje se %s:" @@ -1382,28 +1384,28 @@ msgstr "1 (nesmysl?)" msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (nesmysl?)" -#: plug-ins/common/CEL.c:108 +#: plug-ins/common/CEL.c:109 msgid "Loads files in KISS CEL file format" msgstr "Čte soubory ve formátu KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:109 +#: plug-ins/common/CEL.c:110 msgid "This plug-in loads individual KISS cell files." msgstr "Tento modul čte soubory jednotlivých buněk ve formátu KISS." -#: plug-ins/common/CEL.c:123 +#: plug-ins/common/CEL.c:121 msgid "Saves files in KISS CEL file format" msgstr "Zapisuje soubory ve formátu KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:124 +#: plug-ins/common/CEL.c:122 msgid "This plug-in saves individual KISS cell files." msgstr "Tento modul zapisuje soubory jednotlivých buněk ve formátu KISS." #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:192 +#: plug-ins/common/CEL.c:196 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načíst KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:259 +#: plug-ins/common/CEL.c:264 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1412,20 +1414,20 @@ msgstr "" "%s\n" "není přítomen nebo je nečitelný" -#: plug-ins/common/CEL.c:293 +#: plug-ins/common/CEL.c:298 msgid "CEL Can't create a new image" msgstr "CEL: Nelze vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/common/CEL.c:367 +#: plug-ins/common/CEL.c:372 #, c-format msgid "Unsupported number of colours (%d)" msgstr "Nepodporovaný počet barev (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:489 +#: plug-ins/common/CEL.c:494 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Ve formátu CEL lze zapsat pouze indexované alfa obrázky" -#: plug-ins/common/CEL.c:503 +#: plug-ins/common/CEL.c:508 #, c-format msgid "" "CEL Couldn't write image to\n" @@ -1434,218 +1436,218 @@ msgstr "" "CEL nelze zapsat obrázek do\n" "%s" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:217 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:216 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovat hodnoty z obrázku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:219 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:218 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachovat první hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:221 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:220 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vyplňování s parametrem k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "k(1 - x^p)" msgstr "k(1 - x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "k(1 - x^p) stepped" msgstr "k(1 - x^p) po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:235 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Delta function" msgstr "Delta funkce" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:237 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:236 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkce po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:239 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:238 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkce založená na sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:241 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:240 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:249 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:248 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:251 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:250 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:253 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:252 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:255 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:254 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:257 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:256 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:259 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:258 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:261 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:260 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:263 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:262 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:265 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:264 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:267 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:266 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:269 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:268 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:271 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:270 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:273 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:272 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:275 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:274 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:281 plug-ins/common/sunras.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:280 plug-ins/common/sunras.c:1616 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:283 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:282 msgid "Use average value" msgstr "Použít průměrných hodnot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:285 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:284 msgid "Use reverse value" msgstr "Použít obrácených hodnot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:287 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:286 msgid "With random power (0,10)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:288 msgid "With random power (0,1)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:290 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "S mocninou gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:292 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Násobení náhodnou hodnotou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:295 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:294 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Násobení náhodnou hodnotou (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:297 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:296 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Násobení gradientem (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:298 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S p a náhodným (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 msgid "All black" msgstr "Vše černé" #. 0 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 msgid "All gray" msgstr "Vše šedé" #. 1 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 msgid "All white" msgstr "Vše bílé" #. 2 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 msgid "The first row of the image" msgstr "První řada obrázku" #. 3 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 msgid "Continuous gradient" msgstr "Plynulý přechod" #. 4 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Plynulý přechod bez děr" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Náhodná, zm. nezávislá" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:313 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 msgid "Random shared" msgstr "Náhodná sdílená" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:314 msgid "Randoms from seed" msgstr "Náhodná čísla z hnízda" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:316 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodná čísla z hnízda (sdílená)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:371 plug-ins/common/CML_explorer.c:379 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/lic.c:1020 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:370 plug-ins/common/CML_explorer.c:378 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1290 plug-ins/common/CML_explorer.c:1614 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/lic.c:1051 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:263 plug-ins/fp/fp_gtk.c:395 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:372 plug-ins/common/CML_explorer.c:380 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/lic.c:1032 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:371 plug-ins/common/CML_explorer.c:379 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 plug-ins/common/CML_explorer.c:1614 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/lic.c:1052 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:267 plug-ins/fp/fp_gtk.c:399 plug-ins/fp/fp_gtk.c:463 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:373 plug-ins/common/CML_explorer.c:381 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:372 plug-ins/common/CML_explorer.c:380 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298 plug-ins/common/CML_explorer.c:1614 #: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/fp/fp_gtk.c:271 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:403 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:261 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 @@ -1653,15 +1655,15 @@ msgstr "Sytost" msgid "Value" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:378 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:377 msgid "NULL" msgstr "NULL" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:485 msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice" msgstr "Vytvořit obrázek z párované mapy mříže" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:487 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:486 msgid "" "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula " "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a " @@ -1672,99 +1674,102 @@ msgstr "" "na spojité (hodnotové) doméně. Při RUN_NONINTERACTIVE je jméno prametru " "čtvrtým argumentem. CML badatele můžete řídit pomocí parametrického souboru." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:492 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:491 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/CML badatel..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:794 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:793 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML badatel: provádí se vývoj..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1187 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Badatel párované mapy mříže" -#. The preview toggle -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1204 plug-ins/common/blinds.c:357 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 plug-ins/common/exchange.c:317 -#: plug-ins/common/ps.c:2506 plug-ins/common/spheredesigner.c:2259 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/flame/flame.c:1060 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2442 plug-ins/gflare/gflare.c:3499 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#. Preview +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1203 plug-ins/common/blinds.c:363 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:827 plug-ins/common/curve_bend.c:1468 +#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/exchange.c:319 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:763 plug-ins/common/nlfilt.c:584 +#: plug-ins/common/polar.c:969 plug-ins/common/ps.c:2594 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2259 plug-ins/common/tileit.c:425 +#: plug-ins/common/waves.c:589 plug-ins/common/whirlpinch.c:853 +#: plug-ins/flame/flame.c:1060 plug-ins/gflare/gflare.c:2442 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3499 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:917 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:286 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/megawidget/megawidget.c:154 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:628 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:628 plug-ins/sinus/sinus.c:1180 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1244 msgid "New seed" msgstr "Nové hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1251 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1250 msgid "Fix seed" msgstr "Upravit hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1257 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1256 msgid "Random seed" msgstr "Hnízdo náhodných čísel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 msgid "Hue settings" msgstr "Nastavení odstínu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 msgid "Saturation settings" msgstr "Volby sytosti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 msgid "Value (grayimage) settings" msgstr "Nastavení hodnoty (obrázek v šedích)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 msgid "Advanced settings" msgstr "Rozšířené nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1303 plug-ins/fp/fp_gtk.c:275 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1302 plug-ins/fp/fp_gtk.c:275 #: plug-ins/maze/maze_face.c:452 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 msgid "Other parameter settings" msgstr "Nastavení jiných parametrů" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1319 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1318 msgid "Channel independed parameters" msgstr "Parametry nezávislé na kanálu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1323 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1322 msgid "Initial value" msgstr "Výchozí hodnota" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1329 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1328 msgid "Zoom scale" msgstr "Míra zvětšení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1334 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1333 msgid "Start offset" msgstr "Počáteční posun" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1354 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)" msgstr "Hnízdo náhodných čísel (pouze pro režimy \"z hnízda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1358 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1357 msgid "Seed" msgstr "Hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1368 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1367 msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed" msgstr "Přepnutí do režimu \"z hnízda\" s posledním hnízdem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1375 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1374 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1776,175 +1781,175 @@ msgstr "" "(to je důvod, proč jsou obrázky v obrazovce odlišné od náhledu) a (2) " "všechny míry mutace se rovnají nule." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1392 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1391 msgid "Others" msgstr "Jiné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1399 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "Misc operations" msgstr "Různé práce" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1403 msgid "Copy settings" msgstr "Kopírovat nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1408 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 msgid "Source ch." msgstr "Zdroj zm." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1414 plug-ins/common/CML_explorer.c:1448 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1413 plug-ins/common/CML_explorer.c:1447 msgid "Destination ch." msgstr "Cíl zm." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1420 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 msgid "Do copy parameters" msgstr "Provést kopírování parametrů" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1437 msgid "Selective load settings" msgstr "Výběrové čtení nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1442 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1441 msgid "Source ch. in file" msgstr "Zdroj zm. v souboru" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1467 msgid "Misc ops." msgstr "Různé operace" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1504 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Function type" msgstr "Typ funkce" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1511 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1510 msgid "Composition" msgstr "Kompozice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1517 msgid "Misc arrange" msgstr "Různé uspořádání" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1525 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1524 msgid "Use cyclic range" msgstr "Použít cyklického rozsahu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1529 msgid "Mod. rate" msgstr "Mod. přeběhu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1537 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1536 msgid "Env. sensitivity" msgstr "Prostř. citlivost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1543 msgid "Diffusion dist." msgstr "Vzdálenost difúze" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1551 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1550 msgid "# of subranges" msgstr "Počet podrozsahů" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1557 msgid "P(ower factor)" msgstr "Mocnina" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1565 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1564 msgid "Parameter k" msgstr "Parametr k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1571 msgid "Range low" msgstr "Dolní rozsah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1579 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1578 msgid "Range high" msgstr "Horní rozsah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1598 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1597 msgid "Plot the graph of the settings" msgstr "Rýsuje graf nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1632 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1631 msgid "Ch. sensitivity" msgstr "Zm. citlivosti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "Mutation rate" msgstr "Míra mutace" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1646 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 msgid "Mutation dist." msgstr "Vzdálenost mutace" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1673 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1672 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf aktuálního nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1687 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1686 msgid "The Graph" msgstr "Graf" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1778 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varování: zdroj i cíl je tentýž kanál." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1865 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1864 msgid "Execute" msgstr "Vykonat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1867 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1866 msgid "Execute and Exit" msgstr "Vykonat a skončit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1869 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1868 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1886 msgid "Save parameters to" msgstr "Zapsat parametry do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1953 plug-ins/common/CML_explorer.c:2153 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1952 plug-ins/common/CML_explorer.c:2152 #, c-format msgid "Error: could not open \"%s\"" msgstr "Chyba: nelze otevřít \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1998 #, c-format msgid "Parameters were saved to \"%s\"" msgstr "Parametry byly zapsány do \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2021 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2020 msgid "CML file operation warning" msgstr "CML varování: práce se souborem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2028 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2027 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existuje, přepsat?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2072 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2071 msgid "Load parameters from" msgstr "Načíst parametry z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2074 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2073 msgid "Selective load from" msgstr "Výběrové čtení z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2176 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná se o CML soubor s parametry." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2183 msgid "Warning: it's an old format file." msgstr "Varování: toto je starý formát souboru." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2186 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2185 msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Varování: Hm, toto je soubor parametrů pro novější CML badatel, než je tento." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2247 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: čtení parametrů selhalo" @@ -1953,13 +1958,13 @@ msgid "Saves files in various text formats" msgstr "Zapisuje v různých textových formátech" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:347 +#: plug-ins/common/aa.c:358 msgid "Save as Text" msgstr "Zapsat jako text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:364 plug-ins/common/pnm.c:938 -#: plug-ins/common/sunras.c:1627 +#: plug-ins/common/aa.c:375 plug-ins/common/pnm.c:955 +#: plug-ins/common/sunras.c:1611 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátování dat" @@ -2008,14 +2013,10 @@ msgstr "Vrchn msgid "Bottom edge" msgstr "Spodní hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:211 +#: plug-ins/common/align_layers.c:211 plug-ins/common/align_layers.c:212 msgid "Align visible layers" msgstr "Zarovnat viditelné vrstvy" -#: plug-ins/common/align_layers.c:212 -msgid "align visible layers" -msgstr "zarovnat viditelné vrstvy" - #: plug-ins/common/align_layers.c:216 msgid "/Layers/Align Visible Layers..." msgstr "/Vrstvy/Zarovnat viditelné vrstvy..." @@ -2034,22 +2035,26 @@ msgstr "Zarovn #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. #: plug-ins/common/align_layers.c:492 plug-ins/common/apply_lens.c:415 -#: plug-ins/common/blinds.c:419 plug-ins/common/blur.c:650 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:371 plug-ins/common/cubism.c:332 +#: plug-ins/common/blinds.c:425 plug-ins/common/blur.c:644 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:371 plug-ins/common/cubism.c:329 #: plug-ins/common/edge.c:669 plug-ins/common/engrave.c:248 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_rle.c:363 -#: plug-ins/common/glasstile.c:249 plug-ins/common/jpeg.c:1611 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:275 plug-ins/common/mblur.c:795 -#: plug-ins/common/noisify.c:339 plug-ins/common/nova.c:383 -#: plug-ins/common/oilify.c:472 plug-ins/common/pixelize.c:301 -#: plug-ins/common/png.c:967 plug-ins/common/randomize.c:742 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/scatter_hsv.c:395 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 plug-ins/common/shift.c:396 -#: plug-ins/common/sobel.c:273 plug-ins/common/sparkle.c:384 -#: plug-ins/common/spread.c:385 plug-ins/common/threshold_alpha.c:357 -#: plug-ins/common/unsharp.c:810 plug-ins/common/video.c:2187 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:989 plug-ins/common/xpm.c:793 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:706 plug-ins/struc/struc.c:269 +#: plug-ins/common/glasstile.c:249 plug-ins/common/illusion.c:330 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1656 plug-ins/common/max_rgb.c:275 +#: plug-ins/common/mblur.c:795 plug-ins/common/noisify.c:339 +#: plug-ins/common/nova.c:379 plug-ins/common/oilify.c:472 +#: plug-ins/common/pixelize.c:301 plug-ins/common/plasma.c:313 +#: plug-ins/common/png.c:945 plug-ins/common/polar.c:989 +#: plug-ins/common/randomize.c:735 plug-ins/common/ripple.c:653 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:442 plug-ins/common/sel_gauss.c:260 +#: plug-ins/common/shift.c:396 plug-ins/common/smooth_palette.c:417 +#: plug-ins/common/snoise.c:541 plug-ins/common/sobel.c:273 +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 plug-ins/common/spread.c:385 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:357 plug-ins/common/unsharp.c:810 +#: plug-ins/common/video.c:2187 plug-ins/common/vpropagate.c:985 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:874 plug-ins/common/wind.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:811 plug-ins/mosaic/mosaic.c:661 +#: plug-ins/struc/struc.c:269 plug-ins/xjt/xjt.c:661 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavení parametrů" @@ -2271,47 +2276,47 @@ msgid "Adding Blinds ..." msgstr "Přidávají se pruhy..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha -#: plug-ins/common/blinds.c:336 +#: plug-ins/common/blinds.c:338 msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" -#: plug-ins/common/blinds.c:379 plug-ins/common/ripple.c:611 +#: plug-ins/common/blinds.c:389 plug-ins/common/ripple.c:611 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:383 plug-ins/common/grid.c:530 -#: plug-ins/common/ripple.c:615 plug-ins/common/tileit.c:447 +#: plug-ins/common/blinds.c:393 plug-ins/common/grid.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:615 plug-ins/common/tileit.c:469 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:714 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: plug-ins/common/blinds.c:384 plug-ins/common/grid.c:531 -#: plug-ins/common/ripple.c:616 plug-ins/common/tileit.c:455 +#: plug-ins/common/blinds.c:394 plug-ins/common/grid.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:616 plug-ins/common/tileit.c:477 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:715 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/fractaltrace.c:873 -#: plug-ins/common/papertile.c:481 plug-ins/gimpressionist/general.c:240 +#: plug-ins/common/blinds.c:407 plug-ins/common/fractaltrace.c:789 +#: plug-ins/common/papertile.c:379 plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: plug-ins/common/blinds.c:430 +#: plug-ins/common/blinds.c:436 msgid "Displacement:" msgstr "Vytlačení:" -#: plug-ins/common/blinds.c:438 +#: plug-ins/common/blinds.c:444 msgid "Num Segments:" msgstr "Počet segmentů:" -#: plug-ins/common/blur.c:194 +#: plug-ins/common/blur.c:193 msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable." msgstr "Rozostřuje v určené obrazovce s použitím konvoluční matice 3×3." -#: plug-ins/common/blur.c:195 +#: plug-ins/common/blur.c:194 msgid "" "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You " "control the percentage of the pixels that are blurred and the number of " @@ -2321,63 +2326,29 @@ msgstr "" "Je možné řídit procento rozostřených pixelů a počet opakování rozostřování. " "Indexované obrázky nejsou podporovány." -#: plug-ins/common/blur.c:208 +#: plug-ins/common/blur.c:207 msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filtry/Rozostření/Rozostření..." -#. -#. * Randomization seed initialization controls -#. -#: plug-ins/common/blur.c:664 plug-ins/common/randomize.c:759 -msgid "Randomization Seed:" +#: plug-ins/common/blur.c:660 plug-ins/common/plasma.c:327 +#: plug-ins/common/randomize.c:751 plug-ins/common/snoise.c:557 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:861 +msgid "Random Seed:" msgstr "Hnízdo náhodných čísel:" -#. -#. * Time button -#. -#: plug-ins/common/blur.c:679 plug-ins/common/randomize.c:775 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuální čas" - -#: plug-ins/common/blur.c:688 plug-ins/common/randomize.c:784 -msgid "" -"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " -"reasonable randomization" -msgstr "" -"Hnízdo náhodného generátoru z aktuálního času - záruka přiměřené náhodnosti" - -#. -#. * User button -#. -#: plug-ins/common/blur.c:700 plug-ins/common/randomize.c:797 -msgid "Other Value" -msgstr "Jiná hodnota" - -#: plug-ins/common/blur.c:709 plug-ins/common/randomize.c:806 -msgid "" -"Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you " -"to repeat a given \"random\" operation" -msgstr "" -"Možnost zadat hodnotu pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje opakovat " -"zadanou \"náhodnou\" operaci" - -#: plug-ins/common/blur.c:723 plug-ins/common/randomize.c:821 -msgid "Value for seeding the random number generator" -msgstr "Hodnota pro vytvoření hnízda náhodného generátoru" - -#: plug-ins/common/blur.c:731 plug-ins/common/randomize.c:829 +#: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "Randomization %:" msgstr "Náhodnost %:" -#: plug-ins/common/blur.c:733 plug-ins/common/randomize.c:831 +#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:760 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procento filtrovaných pixelů" -#: plug-ins/common/blur.c:742 plug-ins/common/randomize.c:840 +#: plug-ins/common/blur.c:678 plug-ins/common/randomize.c:769 msgid "Repeat:" msgstr "Opakování:" -#: plug-ins/common/blur.c:744 plug-ins/common/randomize.c:842 +#: plug-ins/common/blur.c:680 plug-ins/common/randomize.c:771 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet použití filtru" @@ -2403,60 +2374,64 @@ msgstr "/Filtry/Mapov #: plug-ins/common/bumpmap.c:473 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "Mapování vyvýšení..." +msgstr "Mapuje se vyvýšení..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:796 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:800 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa vyvýšení" +#: plug-ins/common/bumpmap.c:863 +msgid "Map Type" +msgstr "Druh mapy" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:867 +msgid "Linear Map" +msgstr "Lineární mapování" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:868 +msgid "Spherical Map" +msgstr "Sférické mapování" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:869 +msgid "Sinuosidal Map" +msgstr "Sinusoidní mapování" + #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:855 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:883 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Kompenzovat tmavnutí" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:866 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:894 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Inverzní mapa vyvýšení" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:882 -msgid "Linear Map" -msgstr "Lineární mapování" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:883 -msgid "Spherical Map" -msgstr "Sférické mapování" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:884 -msgid "Sinuosidal Map" -msgstr "Sinusoidní mapování" - #. Bump map menu -#: plug-ins/common/bumpmap.c:902 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:913 msgid "Bump Map:" msgstr "Mapa vyvýšení:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:923 plug-ins/common/emboss.c:564 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:934 plug-ins/common/emboss.c:584 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:931 plug-ins/common/emboss.c:572 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:942 plug-ins/common/emboss.c:592 msgid "Elevation:" msgstr "Zdvih:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:958 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:966 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Y posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:963 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 msgid "Waterlevel:" msgstr "Výška hladiny:" -#: plug-ins/common/bz2.c:461 +#: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:372 msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" msgstr "bz2: nelze otevřít bzip2ovaný soubor bez rozlišující koncovky\n" @@ -2546,22 +2521,23 @@ msgstr "/Filtry/Barvy/Kolorovat..." msgid "Colorifying..." msgstr "Koloruje se..." -#: plug-ins/common/colorify.c:329 +#: plug-ins/common/colorify.c:331 msgid "Colorify" msgstr "Kolorování" -#: plug-ins/common/colorify.c:345 plug-ins/common/ps.c:2101 -#: plug-ins/common/xpm.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 plug-ins/print/print.c:950 +#: plug-ins/common/colorify.c:347 plug-ins/common/colortoalpha.c:429 +#: plug-ins/common/ps.c:2367 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 +#: plug-ins/print/print.c:950 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: plug-ins/common/colorify.c:358 +#: plug-ins/common/colorify.c:360 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastní barva:" -#: plug-ins/common/colorify.c:449 +#: plug-ins/common/colorify.c:451 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Vlastní barva kolorování" @@ -2583,19 +2559,20 @@ msgstr "7. srpna 1999" msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filtry/Barvy/Barva do alfy..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:412 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:413 msgid "Color to Alpha" msgstr "Barva do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 plug-ins/common/mapcolor.c:380 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:440 plug-ins/common/mail.c:542 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:381 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:439 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:445 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Barevná pipeta barvy do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:447 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453 msgid "to Alpha" msgstr "do alfy" @@ -2612,7 +2589,7 @@ msgstr "rgb-compozice" msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/nlfilt.c:397 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/nlfilt.c:412 #: plug-ins/common/noisify.c:379 plug-ins/common/noisify.c:441 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -2626,7 +2603,7 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:463 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:429 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" @@ -2634,12 +2611,12 @@ msgstr "Odst #. #. * Saturation slider... #. -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:424 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:471 #: plug-ins/print/print.c:1255 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:454 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:432 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:479 msgid "Value:" msgstr "Jas:" @@ -2759,9 +2736,9 @@ msgstr "Alfa" msgid "Extend" msgstr "Rozšířit" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 plug-ins/common/displace.c:422 -#: plug-ins/common/edge.c:696 plug-ins/common/fractaltrace.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:628 plug-ins/common/warp.c:573 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 plug-ins/common/displace.c:413 +#: plug-ins/common/edge.c:696 plug-ins/common/ripple.c:628 +#: plug-ins/common/warp.c:519 msgid "Wrap" msgstr "Ohýbání" @@ -2797,8 +2774,8 @@ msgstr "D msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:910 plug-ins/common/ps.c:2101 -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:910 plug-ins/common/ps.c:2368 +#: plug-ins/fits/fits.c:1036 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -2806,7 +2783,7 @@ msgstr "Automatick msgid "Alpha-weighting" msgstr "Vážená alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 plug-ins/common/gtm.c:484 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 msgid "Border" msgstr "Obvod" @@ -2814,75 +2791,87 @@ msgstr "Obvod" msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: plug-ins/common/csource.c:87 +#: plug-ins/common/csource.c:109 msgid "Dump image data in RGB(A) format for C source" msgstr "Vypíše obrázková data ve formátu RGB(A) pro zdrojový kód C" -#: plug-ins/common/csource.c:623 +#: plug-ins/common/csource.c:665 msgid "Save as C-Source" msgstr "Zapsat jako C-zdroj" -#: plug-ins/common/csource.c:655 -msgid "Prefixed Name: " +#: plug-ins/common/csource.c:697 +msgid "Prefixed Name:" msgstr "Jméno s předponou:" -#: plug-ins/common/csource.c:675 -msgid "Comment: " +#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566 +#: plug-ins/common/tiff.c:1481 plug-ins/common/xbm.c:1025 +msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: plug-ins/common/csource.c:695 -msgid "Save comment to file?" -msgstr "Zapsat komentář do souboru?" +#. Use Comment +#. +#: plug-ins/common/csource.c:713 +msgid "Save Comment to File" +msgstr "Zapsat komentář do souboru" -#: plug-ins/common/csource.c:709 -msgid "Use GLib types (guint8*)" +#. GLib types +#. +#: plug-ins/common/csource.c:724 +msgid "Use GLib Types (guint8*)" msgstr "Použít typů GLib (guint8*)" -#: plug-ins/common/csource.c:723 -msgid "Use macros instead of struct" +#. Use Macros +#. +#: plug-ins/common/csource.c:735 +msgid "Use Macros instead of Struct" msgstr "Použít maker namísto struct" -#: plug-ins/common/csource.c:737 +#. Use RLE +#. +#: plug-ins/common/csource.c:746 msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použít 1bytovéhu run-length kódování" -#: plug-ins/common/csource.c:751 -msgid "Save Alpha channel (RGBA/RGB)" +#. Alpha +#. +#: plug-ins/common/csource.c:757 +msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Zapsat alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:765 -msgid "Opacity: " +#: plug-ins/common/csource.c:774 plug-ins/common/sparkle.c:457 +#: plug-ins/common/tileit.c:605 +msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: plug-ins/common/cubism.c:169 +#: plug-ins/common/cubism.c:166 msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares" msgstr "Převádí vstupní obrazovku do množství natočených čtverců" -#: plug-ins/common/cubism.c:170 plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:167 plug-ins/mosaic/mosaic.c:321 msgid "Help not yet written for this plug-in" msgstr "Nápověda pro tento modul není doposud napsaná" -#: plug-ins/common/cubism.c:174 +#: plug-ins/common/cubism.c:171 msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filtry/Umění/Kubismus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:286 +#: plug-ins/common/cubism.c:283 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistická transformace" -#: plug-ins/common/cubism.c:315 +#: plug-ins/common/cubism.c:312 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:344 +#: plug-ins/common/cubism.c:341 msgid "Use Background Color" msgstr "Použít barvy pozadí" -#: plug-ins/common/cubism.c:355 +#: plug-ins/common/cubism.c:352 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 msgid "Tile Size:" msgstr "Velikost dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:364 +#: plug-ins/common/cubism.c:361 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Sytost dlaždice:" @@ -3239,9 +3228,9 @@ msgstr "Adaptivn msgid "Recursive" msgstr "Rekurzivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1051 plug-ins/common/nlfilt.c:405 -#: plug-ins/common/nova.c:406 plug-ins/common/unsharp.c:824 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:889 plug-ins/gflare/gflare.c:2858 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1051 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/nova.c:402 plug-ins/common/unsharp.c:824 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:902 plug-ins/gflare/gflare.c:2858 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 msgid "Radius:" msgstr "Průměr:" @@ -3281,9 +3270,10 @@ msgstr "Odstran msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: plug-ins/common/destripe.c:683 plug-ins/common/ps.c:2099 -#: plug-ins/common/ps.c:2346 plug-ins/common/smooth_palette.c:427 -#: plug-ins/common/tile.c:419 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 +#: plug-ins/common/destripe.c:683 plug-ins/common/gtm.c:531 +#: plug-ins/common/ps.c:2324 plug-ins/common/ps.c:2499 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:433 plug-ins/common/tile.c:420 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -3342,11 +3332,11 @@ msgstr "Polarizace:" msgid "Other options" msgstr "Jiné volby" -#: plug-ins/common/displace.c:192 +#: plug-ins/common/displace.c:175 msgid "Displace the contents of the specified drawable" msgstr "Vytlačuje obsah určené obrazovky" -#: plug-ins/common/displace.c:193 +#: plug-ins/common/displace.c:176 msgid "" "Displaces the contents of the specified drawable by the amounts specified by " "'amount_x' and 'amount_y' multiplied by the intensity of corresponding " @@ -3357,46 +3347,49 @@ msgstr "" "'stupeň_y' násobené intenzitou odpovídajícího v obrazovce 'mapy_vytlačení'. " "Pro úspěch práce musí být obě mapy vytlačení V_ŠEDÍCH." -#: plug-ins/common/displace.c:197 +#: plug-ins/common/displace.c:180 msgid "/Filters/Map/Displace..." msgstr "/Filtry/Mapování/Vytlačit..." -#: plug-ins/common/displace.c:267 +#: plug-ins/common/displace.c:251 msgid "Displacing..." msgstr "Vytlačuje se..." -#: plug-ins/common/displace.c:321 +#: plug-ins/common/displace.c:302 msgid "Displace" msgstr "Vytlačení" #. The main table -#: plug-ins/common/displace.c:338 +#: plug-ins/common/displace.c:319 msgid "Displace Options" msgstr "Volby vytlačení" -#. on_x, on_y -#: plug-ins/common/displace.c:351 +#. X options +#: plug-ins/common/displace.c:331 msgid "X Displacement:" msgstr "X vytlačení:" -#: plug-ins/common/displace.c:360 +#. Y Options +#: plug-ins/common/displace.c:366 msgid "Y Displacement:" msgstr "Y vytlačení:" -#: plug-ins/common/displace.c:418 -msgid "On Edges: " -msgstr "Na hranách: " +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: plug-ins/common/displace.c:409 plug-ins/common/warp.c:509 +msgid "On Edges:" +msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:431 plug-ins/common/edge.c:705 -#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/common/warp.c:582 -#: plug-ins/common/waves.c:413 +#: plug-ins/common/displace.c:424 plug-ins/common/edge.c:705 +#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/common/warp.c:530 +#: plug-ins/common/waves.c:434 msgid "Smear" msgstr "Šmouha" -#: plug-ins/common/displace.c:440 plug-ins/common/edge.c:714 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:890 plug-ins/common/newsprint.c:432 -#: plug-ins/common/ripple.c:630 plug-ins/common/warp.c:591 -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 plug-ins/flame/flame.c:968 +#: plug-ins/common/displace.c:435 plug-ins/common/edge.c:714 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 plug-ins/common/newsprint.c:432 +#: plug-ins/common/ripple.c:630 plug-ins/common/warp.c:541 +#: plug-ins/fits/fits.c:1024 plug-ins/flame/flame.c:968 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -3428,11 +3421,11 @@ msgstr "Detekce hran" msgid "Amount:" msgstr "Míra:" -#: plug-ins/common/emboss.c:145 +#: plug-ins/common/emboss.c:165 msgid "Emboss filter" msgstr "Filtr reliéfu" -#: plug-ins/common/emboss.c:146 +#: plug-ins/common/emboss.c:166 msgid "" "Emboss or Bumpmap the given drawable, specifying the angle and elevation for " "the light source." @@ -3440,23 +3433,28 @@ msgstr "" "Vytvoří po zadání úhlu a výšky světelného zdroje reliéf nebo vyvýšení na " "určené obrazovce" -#: plug-ins/common/emboss.c:150 +#: plug-ins/common/emboss.c:170 msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Reliéf..." -#: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:510 -#: plug-ins/common/emboss.c:545 +#: plug-ins/common/emboss.c:417 plug-ins/common/emboss.c:530 +#: plug-ins/common/emboss.c:565 msgid "Emboss" msgstr "Reliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:540 +#: plug-ins/common/emboss.c:560 msgid "Function" msgstr "Fuknce" -#: plug-ins/common/emboss.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 +#: plug-ins/common/emboss.c:564 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšení" +#: plug-ins/common/emboss.c:779 plug-ins/common/nlfilt.c:604 +#: plug-ins/common/waves.c:609 plug-ins/sinus/sinus.c:1200 +msgid "Do Preview" +msgstr "Vytvořit náhled" + #: plug-ins/common/engrave.c:119 msgid "Engrave the contents of the specified drawable" msgstr "Vytvoří rytinu ze zadané obrazovky" @@ -3486,14 +3484,14 @@ msgid "Limit Line Width" msgstr "Omezení šířky řádku" #: plug-ins/common/engrave.c:268 plug-ins/common/film.c:1278 -#: plug-ins/common/ps.c:2099 plug-ins/common/ps.c:2346 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:436 plug-ins/common/tile.c:436 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +#: plug-ins/common/gtm.c:545 plug-ins/common/ps.c:2333 +#: plug-ins/common/ps.c:2508 plug-ins/common/smooth_palette.c:442 +#: plug-ins/common/tile.c:429 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Height:" msgstr "Výška:" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:132 plug-ins/common/exchange.c:295 +#: plug-ins/common/exchange.c:132 plug-ins/common/exchange.c:297 msgid "Color Exchange" msgstr "Záměna barev" @@ -3501,7 +3499,9 @@ msgstr "Z msgid "" "Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert " "from one shade to another" -msgstr "Zamění jednu barvu s jinou, volitelně s nastavením prahu převodu mezi odstíny." +msgstr "" +"Zamění jednu barvu s jinou, volitelně s nastavením prahu převodu mezi " +"odstíny." #: plug-ins/common/exchange.c:137 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." @@ -3511,35 +3511,35 @@ msgstr "/Filtry/Barvy/Mapov msgid "Color Exchange..." msgstr "Zaměňují se barvy..." -#: plug-ins/common/exchange.c:333 +#: plug-ins/common/exchange.c:345 msgid "To Color" msgstr "Na barvu" -#: plug-ins/common/exchange.c:333 +#: plug-ins/common/exchange.c:345 msgid "From Color" msgstr "Z barvy" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: plug-ins/common/exchange.c:358 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Záměna barev: na barvu" -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:359 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Záměna barev: z barvy" -#: plug-ins/common/exchange.c:378 +#: plug-ins/common/exchange.c:390 msgid "Red Threshold:" msgstr "Práh červené:" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:412 msgid "Green Threshold:" msgstr "Práh zelené:" -#: plug-ins/common/exchange.c:422 +#: plug-ins/common/exchange.c:434 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Práh modré:" -#: plug-ins/common/exchange.c:434 +#: plug-ins/common/exchange.c:446 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Zamknout prahy" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Bez n msgid "Temporary" msgstr "Pomocný" -#: plug-ins/common/film.c:1037 plug-ins/common/nova.c:402 +#: plug-ins/common/film.c:1037 plug-ins/common/nova.c:398 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Barva:" @@ -3652,34 +3652,35 @@ msgstr "Dojem odlesku" msgid "Center of FlareFX" msgstr "Střed odlesku" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:134 plug-ins/common/fractaltrace.c:135 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:125 plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "transformuje obrázek přes Mandelbrotův fraktál" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:139 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtry/Mapování/Fraktální trasování..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:442 plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktální trasování" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:586 -msgid "DEPTH" -msgstr "HLOUBKA" - +#. Settings #: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 -msgid "fractaltrace" -msgstr "fraktální trasování" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:848 msgid "Outside Type" msgstr "Typ okolí" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:903 plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 plug-ins/common/warp.c:439 +msgid "Warp" +msgstr "Ohnutí" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:793 plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "White" msgstr "Bílá" +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "Mandelbrotovy parametry" + #: plug-ins/common/gauss_iir.c:149 plug-ins/common/gauss_iir.c:161 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:145 plug-ins/common/gauss_rle.c:157 msgid "Applies a gaussian blur to the specified drawable." @@ -3811,45 +3812,39 @@ msgstr "gauss_rle: je nutn msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostření RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:127 +#: plug-ins/common/gbr.c:129 msgid "loads files of the .gbr file format" msgstr "čte soubory ve formátu .gbr" -#: plug-ins/common/gbr.c:128 plug-ins/common/gee.c:136 -#: plug-ins/common/gicon.c:126 plug-ins/common/gicon.c:138 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gee.c:136 +#: plug-ins/common/gicon.c:127 plug-ins/common/gicon.c:139 msgid "FIXME: write help" msgstr "K NÁPRAVĚ: napsat nápovědu" -#: plug-ins/common/gbr.c:139 +#: plug-ins/common/gbr.c:141 msgid "saves files in the .gbr file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu .gbr" -#: plug-ins/common/gbr.c:140 +#: plug-ins/common/gbr.c:142 msgid "Yeah!" msgstr "Jů!" -#: plug-ins/common/gbr.c:380 +#: plug-ins/common/gbr.c:402 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:446 +#: plug-ins/common/gbr.c:468 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapsat jako štětec" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gbr.c:474 +#: plug-ins/common/gbr.c:495 msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gbr.c:497 plug-ins/common/gpb.c:331 -#: plug-ins/common/pat.c:426 plug-ins/common/xbm.c:989 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +#: plug-ins/common/gbr.c:504 plug-ins/common/gpb.c:312 +#: plug-ins/common/pat.c:451 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -3870,34 +3865,31 @@ msgstr "J msgid "** Thank you for choosing GIMP **" msgstr "** Děkujeme, že jste si zvolili GIMP **" -#: plug-ins/common/gicon.c:125 +#: plug-ins/common/gicon.c:126 msgid "loads files of the .ico file format" msgstr "čte soubory ve formátu .ico" -#: plug-ins/common/gicon.c:137 +#: plug-ins/common/gicon.c:138 msgid "saves files in the .ico file format" msgstr "Zapisuje soubory ve formátu .ico" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:450 msgid "Save as GIcon" msgstr "Zapsat jako GIcon" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:478 msgid "Icon Name:" msgstr "Jméno ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:395 +#: plug-ins/common/gif.c:391 msgid "saves files in Compuserve GIF file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu Compuserve GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:673 msgid "GIF: Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.\n" msgstr "GIF: Nelze jednoduše dále snížit barvy. Zapsáno jako neprůhledné.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:929 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3905,12 +3897,12 @@ msgstr "" "GIF: Bohužel, RGB obrázky nelze zapsat jako GIF - je nutné je nejdříve\n" "převést do INDEXOVANÉHO nebo do ŠEDÍ.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:964 +#: plug-ins/common/gif.c:947 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: nelze otevřít %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1071 +#: plug-ins/common/gif.c:1054 msgid "" "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support " "transparency." @@ -3918,11 +3910,11 @@ msgstr "" "Průhledné barvy *mohou* být nesprávné v prohlížečích, které nepodporují " "průhlednost." -#: plug-ins/common/gif.c:1169 +#: plug-ins/common/gif.c:1150 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1195 +#: plug-ins/common/gif.c:1176 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3939,83 +3931,83 @@ msgstr "" "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1221 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1260 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1268 +#: plug-ins/common/gif.c:1251 msgid "Interlace" msgstr "Prokládané řádkování" -#: plug-ins/common/gif.c:1280 -msgid "GIF Comment: " +#: plug-ins/common/gif.c:1262 +msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1321 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1349 +#: plug-ins/common/gif.c:1329 msgid "Loop forever" msgstr "Trvalé cyklování" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 -msgid "Delay between frames where unspecified: " +#: plug-ins/common/gif.c:1341 +msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1376 -msgid " milliseconds" -msgstr "milisekund" +#: plug-ins/common/gif.c:1353 +msgid "Milliseconds" +msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1387 -msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Dispozice políčka. nejsou-li specifikovány: " +#: plug-ins/common/gif.c:1363 +msgid "Frame Disposal where Unspecified: " +msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1397 -msgid "I don't care" +#: plug-ins/common/gif.c:1372 +msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 -msgid "Cumulative layers (combine)" +#: plug-ins/common/gif.c:1374 +msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1409 -msgid "One frame per layer (replace)" +#: plug-ins/common/gif.c:1376 +msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2402 +#: plug-ins/common/gif.c:2360 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: chyba při zápisu výstupního souboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2547 +#: plug-ins/common/gif.c:2451 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF zápis: Řetězec s komentářem je příliš dlouhý.\n" -#: plug-ins/common/gifload.c:146 +#: plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "loads files of Compuserve GIF file format" msgstr "čte soubory ve formátu Compuserve GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:843 +#: plug-ins/common/gifload.c:850 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadí (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:892 plug-ins/common/iwarp.c:623 -#: plug-ins/common/iwarp.c:643 plug-ins/common/mpeg.c:298 +#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:623 +#: plug-ins/common/iwarp.c:643 plug-ins/common/mpeg.c:300 #, c-format msgid "Frame %d" -msgstr "Rámeček %d" +msgstr "Políčko %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:894 plug-ins/common/mpeg.c:295 +#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:297 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Rámeček %d (%d ms)" +msgstr "Políčko %d (%d ms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:111 msgid "Divide the image into square glassblocks" @@ -4037,15 +4029,15 @@ msgstr "Sklen msgid "Tile Width:" msgstr "Šířka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:271 +#: plug-ins/common/glasstile.c:271 plug-ins/mosaic/mosaic.c:680 msgid "Tile Height:" msgstr "Výška dlaždice:" -#: plug-ins/common/gpb.c:139 +#: plug-ins/common/gpb.c:141 msgid "saves images in GIMP pixmap brush format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu GIMP pixelově mapovaného štětce" -#: plug-ins/common/gpb.c:140 +#: plug-ins/common/gpb.c:142 msgid "" "This plug-in saves a layer of an image in the GIMP pixmap brush format. The " "image must have an alpha channel." @@ -4053,11 +4045,11 @@ msgstr "" "Tento modul zapisuje vrstvu obrázku jako obrázek ve formátu GIMP pixelově " "mapovaného štětce. Obrázek musí mít alfa kanál." -#: plug-ins/common/gpb.c:153 +#: plug-ins/common/gpb.c:157 msgid "saves images in GIMP pixmap brush pipe format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu GIMP pixelově mapované kolony štětců" -#: plug-ins/common/gpb.c:154 +#: plug-ins/common/gpb.c:158 msgid "" "This plug-in saves an image in the GIMP pixmap brush pipe format. The image " "must have an alpha channel. The image can be multi-layered, and additionally " @@ -4067,95 +4059,95 @@ msgstr "" "mapované kolony štětců. Obrázek musí mít alfa kanál. Obrázek může bý " "vícevrstevný a navíc mohou být vrstvy rozděleny do obdélníkových polí štětců." -#: plug-ins/common/gpb.c:303 +#: plug-ins/common/gpb.c:299 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Rozestup (procenta):" -#: plug-ins/common/gpb.c:356 +#: plug-ins/common/gpb.c:325 msgid "Save as Pixmap Brush" msgstr "Zapsat jako pixelově mapovaný štětec" -#: plug-ins/common/gpb.c:414 +#: plug-ins/common/gpb.c:382 msgid "Save as Pixmap Brush Pipe" msgstr "Zapsat jako pixelově mapovanou kolonu štětců" -#: plug-ins/common/gpb.c:439 -msgid "Cell Size:" -msgstr "Velikost buňky:" - -#: plug-ins/common/gpb.c:486 +#: plug-ins/common/gpb.c:445 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" -#: plug-ins/common/gpb.c:504 +#: plug-ins/common/gpb.c:450 +msgid "Cell Size:" +msgstr "Velikost buňky:" + +#: plug-ins/common/gpb.c:462 msgid "Number of Cells:" msgstr "Počet buněk:" -#: plug-ins/common/gpb.c:537 -msgid "Display as:" -msgstr "Zobrazit jako:" - -#: plug-ins/common/gpb.c:554 +#: plug-ins/common/gpb.c:486 msgid " Rows of " msgstr "Řady z " -#: plug-ins/common/gpb.c:566 +#: plug-ins/common/gpb.c:498 msgid " Columns on each Layer" msgstr "Sloupce na každé vrstvě" -#: plug-ins/common/gpb.c:570 +#: plug-ins/common/gpb.c:502 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmatek v šířce!) " -#: plug-ins/common/gpb.c:574 +#: plug-ins/common/gpb.c:506 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmatek ve výšce!) " -#: plug-ins/common/gpb.c:590 +#: plug-ins/common/gpb.c:511 +msgid "Display as:" +msgstr "Zobrazit jako:" + +#: plug-ins/common/gpb.c:520 msgid "Dimension:" msgstr "Rozměr:" -#: plug-ins/common/gpb.c:620 +#: plug-ins/common/gpb.c:555 msgid "Ranks:" msgstr "Zařazení:" -#: plug-ins/common/gpb.c:664 +#: plug-ins/common/gpb.c:588 msgid "Selection:" msgstr "Výběr:" -#: plug-ins/common/gpb.c:1152 +#: plug-ins/common/gpb.c:1040 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, vynechána" -#: plug-ins/common/gqbist.c:331 +#: plug-ins/common/gqbist.c:335 msgid "Create images based on a random genetic formula" msgstr "Vytváří obrázky založené na náhodné genetické formuli" -#: plug-ins/common/gqbist.c:332 +#: plug-ins/common/gqbist.c:336 msgid "" "This Plug-in is based on an article by Jörn Loviscach (appeared in c't " "10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic " "formula." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:336 +#: plug-ins/common/gqbist.c:340 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:436 +#: plug-ins/common/gqbist.c:437 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:594 +#: plug-ins/common/gqbist.c:582 msgid "Load QBE file..." msgstr "Čtení QBE souboru..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:616 +#: plug-ins/common/gqbist.c:606 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Zapsat (střední převod) jako QBE soubor..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:663 +#: plug-ins/common/gqbist.c:657 msgid "G-Qbist 1.10" msgstr "G-Qbist 1.10" @@ -4233,118 +4225,112 @@ msgstr "Svisl msgid "Intersection Color" msgstr "Barva průsečíků" -#: plug-ins/common/gtm.c:155 plug-ins/common/gtm.c:355 +#: plug-ins/common/gtm.c:161 plug-ins/common/gtm.c:376 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magie s tabulkami" -#: plug-ins/common/gtm.c:156 +#: plug-ins/common/gtm.c:162 msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info." msgstr "" "Umožňuje kreslit HTML tabulku v programu GIMP. Další informace viz nápověda." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:376 +#: plug-ins/common/gtm.c:401 msgid "HTML Page Options" msgstr "Volby HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:381 +#: plug-ins/common/gtm.c:410 msgid "Generate Full HTML Document" msgstr "Generovat úplný HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:389 +#: plug-ins/common/gtm.c:418 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:398 +#: plug-ins/common/gtm.c:427 msgid "Table Creation Options" msgstr "Volby tvorby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:437 msgid "Use Cellspan" msgstr "Použít spřažení buněk" -#: plug-ins/common/gtm.c:415 +#: plug-ins/common/gtm.c:445 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 +#: plug-ins/common/gtm.c:450 msgid "Compress TD tags" msgstr "Komprinovat TD visačky" -#: plug-ins/common/gtm.c:428 +#: plug-ins/common/gtm.c:458 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:434 +#: plug-ins/common/gtm.c:464 msgid "Caption" msgstr "Titulek" -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:472 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Volí, zda má mit tabulka titulek." -#: plug-ins/common/gtm.c:454 +#: plug-ins/common/gtm.c:485 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text záhlaví tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:456 -msgid "Cell Content" -msgstr "Obsah buňky" +#: plug-ins/common/gtm.c:493 +msgid "Cell Content:" +msgstr "Obsah buňky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:500 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každé buňky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:475 +#: plug-ins/common/gtm.c:506 msgid "Table Options" msgstr "Volby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:499 -msgid "The number of pixels in the table border. Can only be a number." -msgstr "Počet pixelů na hranicích tabulky. Smí být pouze číslo." +#: plug-ins/common/gtm.c:519 +msgid "Border:" +msgstr "Obvod:" -#: plug-ins/common/gtm.c:503 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 -msgid "Width" -msgstr "Šířka" +#: plug-ins/common/gtm.c:525 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Počet pixelů na hranicích tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:517 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šířka každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:521 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: plug-ins/common/gtm.c:535 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:539 -msgid "Cell-Padding" -msgstr "Výplňky buněk" +#: plug-ins/common/gtm.c:559 +msgid "Cell-Padding:" +msgstr "Výplňky buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:554 -msgid "The amount of cellpadding. Can only be a number." -msgstr "Míra vyplňování buněk. Smí být pouze číslo." +#: plug-ins/common/gtm.c:565 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "Míra vyplňování buněk." -#: plug-ins/common/gtm.c:558 -msgid "Cell-Spacing" -msgstr "Rozestup buněk" +#: plug-ins/common/gtm.c:570 +msgid "Cell-Spacing:" +msgstr "Rozestup buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:573 -msgid "The amount of cellspacing. Can only be a number." -msgstr "Míra rozestupu buněk. Smí být pouze číslo." +#: plug-ins/common/gtm.c:576 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "Míra rozestupu buněk." #: plug-ins/common/guillotine.c:76 msgid "" @@ -4365,29 +4351,29 @@ msgstr "/Obr msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotina..." -#: plug-ins/common/gz.c:160 +#: plug-ins/common/gz.c:163 msgid "loads files compressed with gzip" msgstr "čte obrázky v gzip kompresi" -#: plug-ins/common/gz.c:161 plug-ins/common/gz.c:173 +#: plug-ins/common/gz.c:164 plug-ins/common/gz.c:176 msgid "You need to have gzip installed." msgstr "Je nutné mít nainstalován gzip." -#: plug-ins/common/gz.c:172 +#: plug-ins/common/gz.c:175 msgid "saves files compressed with gzip" msgstr "zapisuje obrázky v gzip kompresi" -#: plug-ins/common/gz.c:319 +#: plug-ins/common/gz.c:328 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: chybí rozlišující koncovka, zapisuje se jako gzipovaný xcf\n" -#: plug-ins/common/gz.c:470 +#: plug-ins/common/gz.c:482 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" "gz: chybí rozlišující koncovka, pokus o čtení za pomocí souborů magických " "čísel\n" -#: plug-ins/common/header.c:51 +#: plug-ins/common/header.c:73 msgid "saves files as C unsigned character array" msgstr "zapisuje soubory jako C znaky bez znaménky" @@ -4427,31 +4413,27 @@ msgstr "Sn msgid "Reduce Saturation" msgstr "Snížit sytosti" -#: plug-ins/common/hot.c:643 plug-ins/common/waves.c:414 +#: plug-ins/common/hot.c:643 plug-ins/common/waves.c:435 msgid "Blacken" msgstr "Černání" -#: plug-ins/common/hrz.c:156 +#: plug-ins/common/hrz.c:154 msgid "loads files of the hrz file format" msgstr "čte soubory ve formátu hrz" -#: plug-ins/common/hrz.c:157 +#: plug-ins/common/hrz.c:155 msgid "FIXME: write help for hrz_load" msgstr "K NÁPRAVĚ: napsat nápovědu k hrz_load" -#: plug-ins/common/hrz.c:168 +#: plug-ins/common/hrz.c:166 msgid "saves files in the hrz file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu hrz" -#: plug-ins/common/hrz.c:169 +#: plug-ins/common/hrz.c:167 msgid "HRZ saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "HRZ zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa kanálem." -#: plug-ins/common/hrz.c:521 -msgid "Save as HRZ" -msgstr "Zapsat jako HRZ" - #: plug-ins/common/illusion.c:111 plug-ins/common/illusion.c:112 msgid "produce illusion" msgstr "vytváří iluze" @@ -4461,11 +4443,11 @@ msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filtry/Mapování/Iluze..." #. dialog window -#: plug-ins/common/illusion.c:313 +#: plug-ins/common/illusion.c:314 msgid "Illusion" msgstr "Iluze" -#: plug-ins/common/illusion.c:341 +#: plug-ins/common/illusion.c:346 msgid "Division:" msgstr "Dělení:" @@ -4536,7 +4518,7 @@ msgstr "V msgid "Swirl CCW" msgstr "Vír proti sm. hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:959 plug-ins/sinus/sinus.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:959 plug-ins/sinus/sinus.c:1037 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineární" @@ -4555,7 +4537,7 @@ msgstr "Pr #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1040 plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/gfig/gfig.c:4943 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/sinus/sinus.c:885 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/sinus/sinus.c:897 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -4640,102 +4622,102 @@ msgstr "Zak msgid "Toggle Tooltips on/off" msgstr "Zapíná a vypíná tipy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:317 plug-ins/common/jpeg.c:318 +#: plug-ins/common/jpeg.c:332 plug-ins/common/jpeg.c:333 msgid "loads files in the JPEG file format" msgstr "čte soubory ve formátu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:329 +#: plug-ins/common/jpeg.c:344 msgid "saves files in the JPEG file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:330 +#: plug-ins/common/jpeg.c:345 msgid "saves files in the lossy, widely supported JPEG format" msgstr "zapisuje soubory ve ztrátovém, široce podporovaném formátu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:408 +#: plug-ins/common/jpeg.c:428 msgid "Export Preview" msgstr "Exportovat náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:724 +#: plug-ins/common/jpeg.c:749 #, c-format msgid "can't open \"%s\"\n" msgstr "nelze otevřít \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/jpeg.c:874 +#: plug-ins/common/jpeg.c:901 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1120 #, c-format msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" msgstr "Velikost v bytech: %lu (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1471 plug-ins/common/jpeg.c:1601 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1516 plug-ins/common/jpeg.c:1646 msgid "Size: unknown" msgstr "Velikost: neznámá" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1561 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 msgid "Save as Jpeg" msgstr "Zapsat jako Jpeg" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1584 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1629 msgid "Image Preview" msgstr "Náhled obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1593 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1638 msgid "Preview (in Image Window)" msgstr "Náhled (v okně obrázku)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1621 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1666 plug-ins/xjt/xjt.c:692 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1640 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1685 plug-ins/xjt/xjt.c:700 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhlazování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1664 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1709 msgid "Restart Markers" msgstr "Restartovací značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1717 msgid "Restart Frequency (Rows):" msgstr "Četnost restartovacích značek (řádky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1746 plug-ins/xjt/xjt.c:672 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1710 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1755 msgid "Progressive" msgstr "Progresivní" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1769 msgid "Force Baseline JPEG (Readable by all Decoders)" msgstr "Vnutit řádkovaný JPEG (čitelný všemi dekodéry)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1743 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1801 msgid "Fast integer" msgstr "Rychlé celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1802 msgid "Integer" msgstr "Celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1803 msgid "Floating-point" msgstr "V plovoucí řádové čárce" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1762 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1807 msgid "DCT Method (Speed/Quality Tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (řídí rychlost/kvalitu):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1779 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 msgid "Image Comments" msgstr "Komentář obrázku" @@ -4764,112 +4746,125 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Úklid..." -#. Dialog -#: plug-ins/common/lic.c:858 plug-ins/common/lic.c:978 +#: plug-ins/common/lic.c:909 plug-ins/common/lic.c:1009 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:1013 -msgid "Effect channel" +#: plug-ins/common/lic.c:1039 +msgid "" +"Create\n" +"New Image" +msgstr "" +"Vytvořit\n" +"nový obrázek" + +#: plug-ins/common/lic.c:1046 +msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" #. this zoom - gamma should redraw flame preview -#: plug-ins/common/lic.c:1043 plug-ins/flame/flame.c:933 +#: plug-ins/common/lic.c:1053 plug-ins/flame/flame.c:933 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:1057 -msgid "Effect operator" +#: plug-ins/common/lic.c:1059 +msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" #: plug-ins/common/lic.c:1064 msgid "Derivative" msgstr "Derivovat" -#: plug-ins/common/lic.c:1076 plug-ins/sinus/sinus.c:1020 +#: plug-ins/common/lic.c:1065 plug-ins/sinus/sinus.c:1032 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: plug-ins/common/lic.c:1090 +#: plug-ins/common/lic.c:1071 msgid "Convolve" msgstr "Ostrost" -#: plug-ins/common/lic.c:1097 -msgid "With white noise" +#: plug-ins/common/lic.c:1076 +msgid "With White Noise" msgstr "Bílým šumem" -#: plug-ins/common/lic.c:1109 -msgid "With source image" +#: plug-ins/common/lic.c:1077 +msgid "With Source Image" msgstr "Zdrojovým obrázkem" -#: plug-ins/common/lic.c:1140 -msgid "Effect image:" +#: plug-ins/common/lic.c:1102 +msgid "Effect Image:" msgstr "Efektový obrázek:" -#: plug-ins/common/lic.c:1158 -msgid "Filter length:" -msgstr "Délka filtru:" +#: plug-ins/common/lic.c:1106 +msgid "Filter Length" +msgstr "Délka filtru" -#: plug-ins/common/lic.c:1172 -msgid "Noise magnitude:" +#: plug-ins/common/lic.c:1114 +msgid "Noise Magnitude:" msgstr "Stupeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:1187 -msgid "Integration steps:" +#: plug-ins/common/lic.c:1122 +msgid "Integration Steps:" msgstr "Integrační kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:1202 -msgid "Minimum value:" +#: plug-ins/common/lic.c:1130 +msgid "Minimum Value:" msgstr "Nejmenší hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:1217 -msgid "Maximum value:" +#: plug-ins/common/lic.c:1138 +msgid "Maximum Value:" msgstr "Největší hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:1284 +#: plug-ins/common/lic.c:1193 msgid "Creates a Van Gogh effect (Line Integral Convolution)" msgstr "Vytváří Van Gogh efekt (řádková integrální konvoluce)" -#: plug-ins/common/lic.c:1289 +#: plug-ins/common/lic.c:1198 msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtry/Mapování/Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:214 +#: plug-ins/common/mail.c:218 msgid "pipe files to uuencode then mail them" msgstr "pošle soubory rourou do uuencode a odešle je" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:219 msgid "You need to have uuencode and mail installed" msgstr "Je nutné mít nainstalovány uuencode a poštu" -#: plug-ins/common/mail.c:219 +#: plug-ins/common/mail.c:223 msgid "/File/Mail Image..." msgstr "/Soubor/Poslat obrázek..." -#: plug-ins/common/mail.c:485 +#: plug-ins/common/mail.c:499 msgid "Send to Mail" msgstr "Poslat do pošty" -#. Filename label -#: plug-ins/common/mail.c:612 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:381 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plug-ins/common/mail.c:554 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:667 +#: plug-ins/common/mail.c:615 msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapouzdření dat:" -#. Encapsulation radiobutton -#: plug-ins/common/mail.c:674 +#: plug-ins/common/mail.c:627 msgid "Uuencode" msgstr "UU-kódování" -#: plug-ins/common/mail.c:676 +#: plug-ins/common/mail.c:629 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:792 +#: plug-ins/common/mail.c:729 msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "pošta: nějaký druh chyby přípony souboru nebo její nepřítomnost \n" @@ -4892,7 +4887,7 @@ msgstr "Druh #: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "" "Adjust current foreground/background color in the drawable to black/white" -msgstr "" +msgstr "Nastavuje aktuální barvu popředí/pozadí v obrazovce na černou/bílou" #: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "" @@ -4909,6 +4904,8 @@ msgid "" "Map two source colors to two destination colors. Other colors are mapped by " "interpolation." msgstr "" +"Mapuje dvě zdrojové barvy do dvou cílových barev. Ostatní barvy jsou " +"mapované interpolací." #: plug-ins/common/mapcolor.c:164 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Mapping..." @@ -4919,6 +4916,8 @@ msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on grey/indexed images" msgstr "" +"Barevné mapování nastavení popředí/pozadí:\n" +"Nelze pracovat s obrázky indexovanými/v šedích" #: plug-ins/common/mapcolor.c:233 msgid "Adjusting Foreground/Background" @@ -4932,10 +4931,6 @@ msgstr "Mapov msgid "Map Colors" msgstr "Mapování barev" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:380 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - #: plug-ins/common/max_rgb.c:110 msgid "" "Return an image in which each pixel holds only the channel that has the " @@ -5007,18 +5002,18 @@ msgstr "P msgid "Length:" msgstr "Délka:" -#. -------------------------------------------------------- -#: plug-ins/common/mblur.c:831 plug-ins/common/warp.c:793 +#. Angle +#: plug-ins/common/mblur.c:831 plug-ins/common/warp.c:694 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:559 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" -#: plug-ins/common/mpeg.c:124 +#: plug-ins/common/mpeg.c:125 msgid "Loads MPEG movies" msgstr "Čte MPEG animace" -#: plug-ins/common/mpeg.c:225 +#: plug-ins/common/mpeg.c:230 msgid "Loading MPEG movie..." msgstr "Čte se MPEG animace..." @@ -5130,11 +5125,11 @@ msgstr "Vyhlazov msgid "oversample " msgstr "převzorkování " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:137 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:152 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Univerzální nelineární filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:138 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:153 msgid "" "This is the pnmnlfilt, in gimp's clothing. See the pnmnlfilt manpage for " "details." @@ -5142,27 +5137,27 @@ msgstr "" "Je to pnmnlfilt v přestrojení pro GIMP. Detaily naleznete v manuálové " "stránce pnmnlfilt." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:142 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:157 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filtry/Vylepšení/NL Filtr..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:252 plug-ins/common/nlfilt.c:339 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:354 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:384 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:373 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 msgid "Alpha Trimmed Mean" msgstr "Alfou řízený význam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:375 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:390 msgid "Optimal Estimation" msgstr "Optimální odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:392 msgid "Edge Enhancement" msgstr "Vylepšení hran" @@ -5221,43 +5216,43 @@ msgstr "/Obr msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizuje se..." -#: plug-ins/common/nova.c:214 +#: plug-ins/common/nova.c:210 msgid "Produce Supernova effect to the specified drawable" msgstr "Vytváří v určené obrazovce efekt supernovy" -#: plug-ins/common/nova.c:215 +#: plug-ins/common/nova.c:211 msgid "" "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the " "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance " "from the center of the star. It works with RGB*, GRAY* image." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:222 +#: plug-ins/common/nova.c:218 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filtry/Efekty se světlem/SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:303 +#: plug-ins/common/nova.c:299 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Počítá se SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:366 +#: plug-ins/common/nova.c:362 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:398 +#: plug-ins/common/nova.c:394 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova: Barevná pipeta" -#: plug-ins/common/nova.c:414 +#: plug-ins/common/nova.c:410 msgid "Spokes:" msgstr "Paprsky:" -#: plug-ins/common/nova.c:422 plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:418 plug-ins/common/sparkle.c:466 msgid "Random Hue:" msgstr "Náhodný odstín:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:484 +#: plug-ins/common/nova.c:480 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Střed SuperNovy" @@ -5291,115 +5286,110 @@ msgstr "Pou msgid "Mask Size:" msgstr "Velikost masky:" -#. DIALOG WINDOW -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: plug-ins/common/papertile.c:244 msgid "Paper Tile" msgstr "Papírová dlaždice" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 +#: plug-ins/common/papertile.c:270 msgid "Division" msgstr "Dělení" -#: plug-ins/common/papertile.c:400 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +#: plug-ins/common/papertile.c:304 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: plug-ins/common/papertile.c:405 +#: plug-ins/common/papertile.c:310 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Dílčí pixely" -#: libgimp/gimpexport.c:285 plug-ins/common/papertile.c:421 +#: libgimp/gimpexport.c:285 plug-ins/common/papertile.c:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: plug-ins/common/papertile.c:422 +#: plug-ins/common/papertile.c:319 msgid "Force" msgstr "Vnutit" -#: plug-ins/common/papertile.c:434 +#: plug-ins/common/papertile.c:332 msgid "Centering" msgstr "Vystředění" -#: plug-ins/common/papertile.c:446 +#: plug-ins/common/papertile.c:345 msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#: plug-ins/common/papertile.c:452 -msgid "Max(%):" +#: plug-ins/common/papertile.c:359 +msgid "Max (%):" msgstr "Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:456 +#: plug-ins/common/papertile.c:365 msgid "Wrap Around" msgstr "Obalit okolí" -#: plug-ins/common/papertile.c:463 +#: plug-ins/common/papertile.c:374 msgid "Background Type" msgstr "Typ pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:482 +#: plug-ins/common/papertile.c:381 msgid "Inverted Image" msgstr "Invertovaný obrázek" -#: plug-ins/common/papertile.c:483 +#: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: plug-ins/common/papertile.c:484 plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/papertile.c:385 plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "Foreground Color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:485 plug-ins/common/papertile.c:494 -#: plug-ins/common/sparkle.c:557 +#: plug-ins/common/papertile.c:387 plug-ins/common/papertile.c:396 +#: plug-ins/common/sparkle.c:556 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:486 -msgid "Custom Color" -msgstr "Vlastní barva" - -#: plug-ins/common/papertile.c:915 +#: plug-ins/common/papertile.c:869 msgid "Cuts an image into paper tiles, and slides each paper tile." msgstr "Rozřeže obrázek do papírových dlaždic a každou z nich posune." -#: plug-ins/common/papertile.c:916 +#: plug-ins/common/papertile.c:870 msgid "This plug-in cuts an image into paper tiles and slides each paper tile." msgstr "" "Tento modul rozřeže obrázek do papírových dlaždic a každou z nich posune." -#: plug-ins/common/papertile.c:919 +#: plug-ins/common/papertile.c:873 msgid "September 31, 1999" msgstr "31. září 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:920 +#: plug-ins/common/papertile.c:874 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filtry/Mapování/Papírové dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:102 +#: plug-ins/common/pat.c:107 msgid "loads files of the .pat file format" msgstr "čte soubory ve formátu .pat" -#: plug-ins/common/pat.c:114 +#: plug-ins/common/pat.c:119 msgid "saves files in the .pat file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu .pat" -#: plug-ins/common/pat.c:398 +#: plug-ins/common/pat.c:423 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapsat jako vzorek" -#: plug-ins/common/pcx.c:82 +#: plug-ins/common/pcx.c:95 msgid "Loads files in Zsoft PCX file format" msgstr "Čte soubory ve formátu ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:94 +#: plug-ins/common/pcx.c:107 msgid "Saves files in ZSoft PCX file format" msgstr "Zapisuje soubory ve formátu ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pix.c:133 plug-ins/common/pix.c:134 +#: plug-ins/common/pix.c:142 plug-ins/common/pix.c:143 msgid "loads files of the PIX file format" msgstr "čte soubory ve formátu PIX" -#: plug-ins/common/pix.c:145 plug-ins/common/pix.c:146 +#: plug-ins/common/pix.c:154 plug-ins/common/pix.c:155 msgid "save file in the Alias|Wavefront pix/matte file format" msgstr "zápis souboru ve formátu Alias|Wavefront pix/matte" @@ -5429,39 +5419,23 @@ msgstr "Pixelizace" msgid "Pixel Width:" msgstr "Šířka pixelu:" -#: plug-ins/common/plasma.c:156 +#: plug-ins/common/plasma.c:168 msgid "Create a plasma cloud like image to the specified drawable" msgstr "Vytváří v určené obrazovce vzhled plazmového mraku" -#: plug-ins/common/plasma.c:161 +#: plug-ins/common/plasma.c:173 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Mraky/Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:236 +#: plug-ins/common/plasma.c:250 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:284 +#: plug-ins/common/plasma.c:294 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/plasma.c:301 -msgid "Plasma Options" -msgstr "Volby plazmy" - -#. Entry #1 -#: plug-ins/common/plasma.c:311 plug-ins/common/snoise.c:526 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:387 -msgid "Seed:" -msgstr "Hnízdo:" - -#: plug-ins/common/plasma.c:332 plug-ins/common/snoise.c:546 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:407 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: plug-ins/common/plasma.c:341 plug-ins/common/spheredesigner.c:2430 +#: plug-ins/common/plasma.c:331 plug-ins/common/spheredesigner.c:2430 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" @@ -5583,11 +5557,11 @@ msgstr "Pohled p msgid "Search : " msgstr "Hledat:" -#: plug-ins/common/png.c:168 +#: plug-ins/common/png.c:166 msgid "Loads files in PNG file format" msgstr "Čte soubory ve formátu PNG" -#: plug-ins/common/png.c:169 +#: plug-ins/common/png.c:167 msgid "This plug-in loads Portable Network Graphics (PNG) files." msgstr "" "Tento module čte soubory s přenositelnou síťovou grafikou (Portable Network " @@ -5606,48 +5580,48 @@ msgstr "" msgid "Can't save image with alpha\n" msgstr "Nelze zapsat obrázek s alfou\n" -#: plug-ins/common/png.c:951 +#: plug-ins/common/png.c:929 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapsat jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:980 +#: plug-ins/common/png.c:958 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Prokládání (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:989 +#: plug-ins/common/png.c:967 msgid "Skip Ancillary Chunks" msgstr "Přeskočit podružné části" -#: plug-ins/common/png.c:998 +#: plug-ins/common/png.c:984 msgid "Compression Level:" msgstr "Úroveň komprese:" -#: plug-ins/common/pnm.c:239 +#: plug-ins/common/pnm.c:242 msgid "loads files of the pnm file format" msgstr "čte soubory ve formátu pnm" -#: plug-ins/common/pnm.c:251 +#: plug-ins/common/pnm.c:254 msgid "saves files in the pnm file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu pnm" -#: plug-ins/common/pnm.c:252 +#: plug-ins/common/pnm.c:255 msgid "PNM saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "PNM zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa kanálem." -#: plug-ins/common/pnm.c:756 +#: plug-ins/common/pnm.c:777 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/pnm.c:921 +#: plug-ins/common/pnm.c:938 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapsat jako PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:948 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Raw" msgstr "Binární" -#: plug-ins/common/pnm.c:957 +#: plug-ins/common/pnm.c:960 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5669,244 +5643,232 @@ msgstr "/Filtry/Zkreslen msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje se..." -#: plug-ins/common/polar.c:940 +#: plug-ins/common/polar.c:943 msgid "Polarize" msgstr "Polarizace" -#: plug-ins/common/polar.c:986 +#: plug-ins/common/polar.c:1005 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Hloubka kružnice v procentech:" -#: plug-ins/common/polar.c:994 +#: plug-ins/common/polar.c:1013 msgid "Offset Angle:" msgstr "Úhel posunu:" -#: plug-ins/common/polar.c:1006 +#: plug-ins/common/polar.c:1024 msgid "Map Backwards" msgstr "Zpětné mapování" -#: plug-ins/common/polar.c:1014 +#: plug-ins/common/polar.c:1032 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1018 +#: plug-ins/common/polar.c:1036 msgid "Map from Top" msgstr "Mapování shora" -#: plug-ins/common/polar.c:1026 +#: plug-ins/common/polar.c:1044 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1031 +#: plug-ins/common/polar.c:1049 msgid "To Polar" msgstr "Do polárních" -#: plug-ins/common/polar.c:1039 +#: plug-ins/common/polar.c:1057 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:325 plug-ins/common/ps.c:326 +#: plug-ins/common/ps.c:400 plug-ins/common/ps.c:401 msgid "load file of PostScript/PDF file format" msgstr "načíst soubor ve formátu PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:349 +#: plug-ins/common/ps.c:424 msgid "save file in PostScript file format" msgstr "zapsat soubor ve formátu PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:350 +#: plug-ins/common/ps.c:425 msgid "" "PostScript saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "PostScript zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa " "kanálem." -#: plug-ins/common/ps.c:620 +#: plug-ins/common/ps.c:716 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro čtení" -#: plug-ins/common/ps.c:627 +#: plug-ins/common/ps.c:723 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretuje a čte se %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:635 +#: plug-ins/common/ps.c:731 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: nelze interpretovat soubor" -#: plug-ins/common/ps.c:722 +#: plug-ins/common/ps.c:818 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/ps.c:733 +#: plug-ins/common/ps.c:829 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:742 +#: plug-ins/common/ps.c:838 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: soubor nelze otevřít pro zápis" -#: plug-ins/common/ps.c:1800 plug-ins/common/ps.c:1897 -#: plug-ins/common/ps.c:1990 plug-ins/common/ps.c:2059 +#: plug-ins/common/ps.c:1909 plug-ins/common/ps.c:2025 +#: plug-ins/common/ps.c:2141 plug-ins/common/ps.c:2231 msgid "write error occured" msgstr "nastala chyba zápisu" -#. -#. * Resolution option menu... -#. -#: plug-ins/common/ps.c:2099 plug-ins/print/print.c:915 -msgid "Resolution:" -msgstr "Rozlišení:" - -#: plug-ins/common/ps.c:2099 -msgid "Pages:" -msgstr "Stránky:" - -#: plug-ins/common/ps.c:2101 -msgid "B/W" -msgstr "Č/B" - -#. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2101 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:395 -msgid "Gray" -msgstr "Šedá" - -#: plug-ins/common/ps.c:2103 -msgid "Weak" -msgstr "Slabé" - -#: plug-ins/common/ps.c:2103 -msgid "Strong" -msgstr "Silné" - -#: plug-ins/common/ps.c:2108 +#: plug-ins/common/ps.c:2270 msgid "Load PostScript" msgstr "Číst PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2135 plug-ins/flame/flame.c:911 +#: plug-ins/common/ps.c:2297 plug-ins/flame/flame.c:911 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" -#: plug-ins/common/ps.c:2179 +#. +#. * Resolution option menu... +#. +#: plug-ins/common/ps.c:2315 plug-ins/print/print.c:915 +msgid "Resolution:" +msgstr "Rozlišení:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2343 +msgid "Pages:" +msgstr "Stránky:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2349 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2192 -msgid "Colouring" +#: plug-ins/common/ps.c:2361 +msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/ps.c:2226 -msgid "Graphic Antialiasing" -msgstr "Vyhlazování grafiky" +#: plug-ins/common/ps.c:2365 +msgid "B/W" +msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/ps.c:2227 +#. * Gray * +#: plug-ins/common/ps.c:2366 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:395 +msgid "Gray" +msgstr "Šedá" + +#: plug-ins/common/ps.c:2378 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2346 -msgid "X-offset:" -msgstr "Posun X:" +#: plug-ins/common/ps.c:2383 plug-ins/common/ps.c:2396 +msgid "Weak" +msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/ps.c:2346 -msgid "Y-offset:" -msgstr "Posun Y:" +#: plug-ins/common/ps.c:2384 plug-ins/common/ps.c:2397 +msgid "Strong" +msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "0" -msgstr "0" +#: plug-ins/common/ps.c:2390 +msgid "Graphic Antialiasing" +msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "270" -msgstr "270" - -#: plug-ins/common/ps.c:2350 -msgid "Inch" -msgstr "Palec" - -#: plug-ins/common/ps.c:2350 -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetr" - -#: plug-ins/common/ps.c:2354 +#: plug-ins/common/ps.c:2451 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2384 +#: plug-ins/common/ps.c:2481 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/ps.c:2422 +#: plug-ins/common/ps.c:2517 +msgid "X-Offset:" +msgstr "X posun:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2526 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Y posun:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2532 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachovat poměr stran" #. Unit -#: libgimp/gimpunitmenu.c:493 plug-ins/common/ps.c:2432 +#: libgimp/gimpunitmenu.c:493 plug-ins/common/ps.c:2541 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" +#: plug-ins/common/ps.c:2545 +msgid "Inch" +msgstr "Palec" + +#: plug-ins/common/ps.c:2546 +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetr" + #. Rotation -#: plug-ins/common/ps.c:2462 +#: plug-ins/common/ps.c:2556 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2489 +#: plug-ins/common/ps.c:2570 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2497 +#: plug-ins/common/ps.c:2578 plug-ins/print/print.c:185 +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "PostScript úroveň (level) 2" + +#: plug-ins/common/ps.c:2586 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Zapouzdřený PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2522 +#: plug-ins/common/ps.c:2614 msgid "Preview Size:" msgstr "Velikost náhledu:" -#: plug-ins/common/psd.c:370 +#: plug-ins/common/psd.c:395 msgid "loads files of the Photoshop(tm) PSD file format" msgstr "čte soubory ve formátu Photoshop(tm) PSD" -#: plug-ins/common/psd.c:371 +#: plug-ins/common/psd.c:396 msgid "" "This filter loads files of Adobe Photoshop(tm) native PSD format. These " "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, " "layer masks, aux channels and guides." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1517 +#: plug-ins/common/psd.c:1581 msgid "Unnamed channel" msgstr "Kanál beze jména" -#: plug-ins/common/psp.c:453 +#: plug-ins/common/psp.c:438 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapsat jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:470 +#: plug-ins/common/psp.c:455 msgid "Data Compression" msgstr "Komprese dat" -#: plug-ins/common/psp.c:488 +#: plug-ins/common/psp.c:461 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:497 +#: plug-ins/common/psp.c:462 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5922,20 +5884,20 @@ msgstr "N msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Náhodné roztřepení 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:219 +#: plug-ins/common/randomize.c:220 msgid "Add a random factor to the image by hurling random data at it." msgstr "Přidává do obrázku náhodný činitel posypáním náhodnými daty." -#: plug-ins/common/randomize.c:221 +#: plug-ins/common/randomize.c:222 msgid "Add a random factor to the image by picking a random adjacent pixel." msgstr "" "Přidává do obrázku náhodný činitel výběrem z náhodného přilehlého pixelu." -#: plug-ins/common/randomize.c:223 +#: plug-ins/common/randomize.c:224 msgid "Add a random factor to the image by slurring (similar to melting)." msgstr "Přidává do obrázku náhodný činitel posunem stranou (podobné tání)." -#: plug-ins/common/randomize.c:226 +#: plug-ins/common/randomize.c:227 msgid "" "This plug-in ``hurls'' randomly-valued pixels onto the selection or image. " "You may select the percentage of pixels to modify and the number of times to " @@ -5944,7 +5906,7 @@ msgstr "" "Tento modul ,,posype'' obrázek náhodně vybranými pixely. Lze zvolit procento " "změněných pixelů a počet opakování procesu." -#: plug-ins/common/randomize.c:228 +#: plug-ins/common/randomize.c:229 msgid "" "This plug-in replaces a pixel with a random adjacent pixel. You may select " "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " @@ -5953,7 +5915,7 @@ msgstr "" "Tento modul zamění pixel za náhodný přilehlý pixelem. Lze zvolit procento " "změněných pixelů a počet opakování procesu." -#: plug-ins/common/randomize.c:230 +#: plug-ins/common/randomize.c:231 msgid "" "This plug-in slurs (melts like a bunch of icicles) an image. You may select " "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " @@ -5962,15 +5924,15 @@ msgstr "" "Tento modul roztřepává obrázek (rozpouští do chomáčů či rampouchů). Lze " "zvolit procento změněných pixelů a počet opakování procesu." -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: plug-ins/common/randomize.c:245 msgid "/Filters/Noise/Hurl..." msgstr "/Filtry/Šum/Výpadky..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: plug-ins/common/randomize.c:257 msgid "/Filters/Noise/Pick..." msgstr "/Filtry/Šum/Posuny..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: plug-ins/common/randomize.c:269 msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filtry/Šum/Roztřepení..." @@ -5996,7 +5958,7 @@ msgstr "Rozvl msgid "Ripple" msgstr "Vlnění" -#: plug-ins/common/ripple.c:590 plug-ins/mosaic/mosaic.c:630 +#: plug-ins/common/ripple.c:590 plug-ins/mosaic/mosaic.c:603 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" @@ -6022,7 +5984,7 @@ msgstr "Pilov msgid "Period:" msgstr "Perioda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:674 plug-ins/common/waves.c:384 +#: plug-ins/common/ripple.c:674 plug-ins/common/waves.c:405 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -6186,30 +6148,30 @@ msgstr "Anal msgid "Remap Colorized..." msgstr "Přemapování vybarvení..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:145 plug-ins/common/scatter_hsv.c:146 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:141 plug-ins/common/scatter_hsv.c:142 msgid "Scattering pixel values in HSV space" msgstr "Roztřepení hodnot pixelů v prostoru HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:150 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:146 msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filtry/Šum/Roztřepení HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:233 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:229 msgid "scatter_hsv: scattering..." msgstr "roztřepení_hsv: roztřepuje se..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "Scatter HSV" msgstr "Roztřepení HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 -msgid "Holdness:" -msgstr "Zadrzení:" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:442 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:404 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Náhled (1:4) - skok pravým klepnutím" +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:455 +msgid "Holdness:" +msgstr "Zadrzení:" + #: plug-ins/common/screenshot.c:135 msgid "Creates a screenshot of a single window or the whole screen" msgstr "Vytváří snímek jednoho okna nebo celé pracovní plochy" @@ -6387,57 +6349,54 @@ msgstr "/Filtry/Barvy/Plynul msgid "Deriving smooth palette..." msgstr "Odvozuje se plynulá paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:400 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:401 msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:451 msgid "Search Time:" msgstr "Čas hledání:" -#: plug-ins/common/snoise.c:188 +#: plug-ins/common/snoise.c:191 msgid "Creates a grayscale noise texture" msgstr "Vytváří šumové textury v šedích" -#: plug-ins/common/snoise.c:189 +#: plug-ins/common/snoise.c:192 msgid "Generates 2D textures using Perlin's classic solid noise function." msgstr "Generuje 2D textury použitím Perlinovy funkce klasického pevného šumu." -#: plug-ins/common/snoise.c:193 +#: plug-ins/common/snoise.c:196 msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Mraky/Pevný šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:313 +#: plug-ins/common/snoise.c:320 msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:523 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#. Entry #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:556 +#: plug-ins/common/snoise.c:564 msgid "Detail:" msgstr "Detail:" -#. Check button #1 -#: plug-ins/common/snoise.c:574 +#. Turbulent +#: plug-ins/common/snoise.c:571 msgid "Turbulent" msgstr "Turbulentní" -#. Check button #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:584 +#. Tilable +#: plug-ins/common/snoise.c:581 msgid "Tilable" msgstr "Dlaždicovatelný" -#. Scale #1 -#: plug-ins/common/snoise.c:594 +#: plug-ins/common/snoise.c:592 msgid "X Size:" msgstr "Velikost X:" -#. Scale #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:615 +#: plug-ins/common/snoise.c:601 msgid "Y Size:" msgstr "Velikost Y:" @@ -6479,129 +6438,124 @@ msgstr "Zachovat znam msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobelova detekce hran..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:190 +#: plug-ins/common/sparkle.c:189 msgid "Simulates pixel bloom and diffraction effects" msgstr "Simuluje růst pixelu a difrakční efekty" -#: plug-ins/common/sparkle.c:195 +#: plug-ins/common/sparkle.c:194 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/Filtry/Efekty se světlem/Jiskření..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:305 +#: plug-ins/common/sparkle.c:304 msgid "Sparkling..." msgstr "Jiskří se..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:365 +#: plug-ins/common/sparkle.c:364 msgid "Sparkle" msgstr "Jiskření" -#: plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: plug-ins/common/sparkle.c:402 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "Práh jasu:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:404 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Úprava prahu jasu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:411 msgid "Flare Intensity:" msgstr "Intenzita záře:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:414 +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Nastavení intenzity záře" -#: plug-ins/common/sparkle.c:421 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spike Length:" msgstr "Délka hrotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:423 +#: plug-ins/common/sparkle.c:422 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Nastavení délky hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: plug-ins/common/sparkle.c:429 msgid "Spike Points:" msgstr "Počet hrotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:432 +#: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Nastavení počtu hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:439 +#: plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "Úhel hrotu (-1: náhodný):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:441 +#: plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "Nastavení úhlu hrotu (-1 znamená, že bude zvolen náhodný úhel)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:449 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Spike Density:" msgstr "Hustota hrotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Nastavení hustoty hrotů" -#. Widget for selecting the Opacity -#: plug-ins/common/sparkle.c:458 plug-ins/common/tileit.c:558 -msgid "Opacity:" -msgstr "Krytí:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:460 +#: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Nastavení krytí hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o kterou se může odstín náhodně měnit" -#: plug-ins/common/sparkle.c:477 +#: plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Random Saturation:" msgstr "Náhodná sytost:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o kterou se může sytost náhodně měnit" -#: plug-ins/common/sparkle.c:497 +#: plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachovat jas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Má být zachován jas?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "Inverse" msgstr "Inverze" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Má být proveden inverzní efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Add Border" msgstr "Přidat obvod" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 +#: plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Kreslit okolo obrázku hranici hrotů" #. colortype -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Natural Color" msgstr "Přirozená barva" -#: plug-ins/common/sparkle.c:545 +#: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "Použít první řady obrázku" -#: plug-ins/common/sparkle.c:555 +#: plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Použít barvy popředí" -#: plug-ins/common/sparkle.c:565 +#: plug-ins/common/sparkle.c:564 msgid "Use the Background Color" msgstr "Použít barvy pozadí" @@ -6667,7 +6621,7 @@ msgid "Sphere Designer" msgstr "Tvorba koulí" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2273 plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:869 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:871 +#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:874 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:876 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:442 msgid "Update" msgstr "Zaktualizovat" @@ -6810,91 +6764,91 @@ msgstr "M msgid "Vertical Spread Amount:" msgstr "Míra svislého rozprostření:" -#: plug-ins/common/sunras.c:222 plug-ins/common/sunras.c:223 +#: plug-ins/common/sunras.c:220 plug-ins/common/sunras.c:221 msgid "load file of the SunRaster file format" msgstr "čtení souboru ve formátu SunRaster" -#: plug-ins/common/sunras.c:234 +#: plug-ins/common/sunras.c:232 msgid "save file in the SunRaster file format" msgstr "zápis souboru ve formátu SunRaster" -#: plug-ins/common/sunras.c:235 +#: plug-ins/common/sunras.c:233 msgid "SUNRAS saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "SUNRAS zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa kanálem." -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/fits/fits.c:365 +#: plug-ins/common/sunras.c:390 plug-ins/fits/fits.c:355 msgid "Can't open file for reading" msgstr "Nelze otevřít souboru pro čtení" -#: plug-ins/common/sunras.c:391 +#: plug-ins/common/sunras.c:399 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nelze otevřít souboru jako SUN-raster-soubor" -#: plug-ins/common/sunras.c:398 +#: plug-ins/common/sunras.c:406 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Tento typ SUN-raster souboru není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:433 +#: plug-ins/common/sunras.c:442 msgid "Type of colourmap not supported" msgstr "Typ barevné mapy není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:474 +#: plug-ins/common/sunras.c:483 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tato hloubka obrázku není podporována" -#: plug-ins/common/sunras.c:498 +#: plug-ins/common/sunras.c:506 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/sunras.c:509 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Neumí zpracovat neznámé typy obrázku" -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/fits/fits.c:478 +#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/fits/fits.c:467 msgid "Can't open file for writing" msgstr "Nelze otevřít souboru pro zápis" -#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1130 -#: plug-ins/common/sunras.c:1212 plug-ins/common/sunras.c:1308 -#: plug-ins/common/xwd.c:1289 plug-ins/common/xwd.c:1451 -#: plug-ins/common/xwd.c:1648 plug-ins/common/xwd.c:1899 -#: plug-ins/fits/fits.c:699 +#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 +#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 +#: plug-ins/common/xwd.c:1310 plug-ins/common/xwd.c:1472 +#: plug-ins/common/xwd.c:1669 plug-ins/common/xwd.c:1920 +#: plug-ins/fits/fits.c:689 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Během čtení soubor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1464 plug-ins/common/sunras.c:1573 -#: plug-ins/fits/fits.c:850 plug-ins/fits/fits.c:971 +#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 +#: plug-ins/fits/fits.c:841 plug-ins/fits/fits.c:965 msgid "Write error occured" msgstr "Nastala chyba zápisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1610 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapsat jako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1636 +#: plug-ins/common/sunras.c:1615 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/tga.c:233 +#: plug-ins/common/tga.c:232 msgid "Loads files of Targa file format" msgstr "Čte soubory ve formátu Targa" -#: plug-ins/common/tga.c:246 +#: plug-ins/common/tga.c:244 msgid "saves files in the Targa file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu Targa" -#: plug-ins/common/tga.c:1440 +#: plug-ins/common/tga.c:1458 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapsat jako TGA" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1457 +#: plug-ins/common/tga.c:1475 msgid "Targa Options" msgstr "Volby Targa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1466 +#: plug-ins/common/tga.c:1485 msgid "RLE compression" msgstr "Komprese RLE" @@ -6918,44 +6872,39 @@ msgstr "pr msgid "Threshold Alpha" msgstr "Práh alfy" -#: plug-ins/common/tiff.c:166 +#: plug-ins/common/tiff.c:199 msgid "loads files of the tiff file format" msgstr "čte soubory ve formátu tiff" -#: plug-ins/common/tiff.c:178 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 msgid "saves files in the tiff file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu tiff" -#: plug-ins/common/tiff.c:597 +#: plug-ins/common/tiff.c:642 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:1404 +#: plug-ins/common/tiff.c:1442 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapsat jako TIFF" -#. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1424 +#: plug-ins/common/tiff.c:1464 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: plug-ins/common/tiff.c:1443 +#: plug-ins/common/tiff.c:1469 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1452 +#: plug-ins/common/tiff.c:1470 msgid "Pack Bits" msgstr "Pakování bitů" -#: plug-ins/common/tiff.c:1477 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentář:" - -#: plug-ins/common/tile.c:127 +#: plug-ins/common/tile.c:126 msgid "Create a new image which is a tiled version of the input drawable" msgstr "Vytvořit nový obrázek, který je dlaždicovanou verzí vstupní obrazovky" -#: plug-ins/common/tile.c:128 +#: plug-ins/common/tile.c:127 msgid "" "This function creates a new image with a single layer sized to the specified " "'new_width' and 'new_height' parameters. The specified drawable is tiled " @@ -6963,77 +6912,72 @@ msgid "" "drawable and the new image will have a corresponding base type" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:132 +#: plug-ins/common/tile.c:131 msgid "/Filters/Map/Tile..." msgstr "/Filtry/Mapování/Dlaždice..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:312 +#: plug-ins/common/tile.c:204 plug-ins/common/tileit.c:333 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje se..." -#: plug-ins/common/tile.c:391 +#: plug-ins/common/tile.c:389 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: plug-ins/common/tile.c:406 msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždice nové velikosti" -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/common/tile.c:453 plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Zachovat poměr" - -#: plug-ins/common/tile.c:462 +#: plug-ins/common/tile.c:444 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" -#: plug-ins/common/tileit.c:215 +#: plug-ins/common/tileit.c:232 msgid "Tiles image into smaller versions of the orginal" msgstr "Dlaždicuje obrázek ze zmenšených verzí původního" -#: plug-ins/common/tileit.c:220 +#: plug-ins/common/tileit.c:237 msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." msgstr "/Filtry/Mapování/Malé dlaždice..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:399 msgid "TileIt" msgstr "Vydlaždicování" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:433 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "Flipping" msgstr "Překlápění" -#: plug-ins/common/tileit.c:463 +#: plug-ins/common/tileit.c:492 msgid "Applied to Tile" msgstr "Použito na dlaždici" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:505 msgid "All Tiles" msgstr "Všechny dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:486 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "Alternate Tiles" msgstr "Alternativní dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:496 +#: plug-ins/common/tileit.c:527 msgid "Explicit Tile" msgstr "Explicitní dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:533 msgid "Row:" msgstr "Řada:" -#: plug-ins/common/tileit.c:523 +#: plug-ins/common/tileit.c:555 msgid "Column:" msgstr "Sloupec:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:606 +#: plug-ins/common/tileit.c:615 msgid "Segment Setting" msgstr "Nastavení segmentů" @@ -7165,195 +7109,177 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filtry/Barvy/Invertovat hodnoty" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:161 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:159 msgid "More White (Larger Value)" msgstr "Více bílé (vyšší hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:164 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:162 msgid "More Black (Smaller Value)" msgstr "Více černé (nížší hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:167 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:165 msgid "Middle Value to Peaks" msgstr "Střední hodnota do špiček" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:170 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:168 msgid "Foreground to Peaks" msgstr "Popředí do špiček" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:173 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:171 msgid "Only Foreground" msgstr "Pouze popředí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:176 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:174 msgid "Only Background" msgstr "Pouze pozadí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:179 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:177 msgid "More Opaque" msgstr "Více krytí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:182 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:180 msgid "More Transparent" msgstr "Průhlednější" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:218 plug-ins/common/vpropagate.c:219 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 plug-ins/common/vpropagate.c:215 msgid "Propagate values of the layer" msgstr "Rozšiřuje hodnoty vrstvy" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:223 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:219 msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Rozšířit hodnotu..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:370 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "value propagating..." msgstr "rozšiřuje se hodnota..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:939 msgid "Value Propagate" msgstr "Rozšíření hodnoty" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:963 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:959 msgid "Propagate Mode" msgstr "Režim rozšíření" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:999 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:995 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Dolní práh:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1007 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1003 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Horní práh:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1015 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Poměr rozšíření:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1022 msgid "To Left" msgstr "Doleva" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1025 msgid "To Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1028 msgid "To Top" msgstr "Nahoru" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1035 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1031 msgid "To Bottom" msgstr "Dolů" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1044 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Rozšíření v alfa kanálu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1054 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozšíření v kanálu hodnot" -#: plug-ins/common/warp.c:305 +#: plug-ins/common/warp.c:273 msgid "Twist or smear an image. (only first six arguments are required)" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:306 +#: plug-ins/common/warp.c:274 msgid "" "Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate " "control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or " "watercolor paint, in some cases." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:310 +#: plug-ins/common/warp.c:278 msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filtry/Mapování/Ohnout..." -#: plug-ins/common/warp.c:478 -msgid "Warp" -msgstr "Ohnutí" - -#: plug-ins/common/warp.c:501 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Main Options" msgstr "Hlavní volby" -#. on_x, on_y -#: plug-ins/common/warp.c:513 +#: plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Step Size:" msgstr "Velikost kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:519 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:486 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 msgid "Iterations:" msgstr "Iterace:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:549 +#: plug-ins/common/warp.c:493 msgid "Displacement Map:" msgstr "Mapa vytlačování:" -#: plug-ins/common/warp.c:569 -msgid "On Edges:" -msgstr "Na hranách:" - -#: plug-ins/common/warp.c:600 +#: plug-ins/common/warp.c:552 msgid "FG Color" msgstr "Barva popředí" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: plug-ins/common/warp.c:571 msgid "Secondary Options" msgstr "Druhotné volby" -#: plug-ins/common/warp.c:628 +#: plug-ins/common/warp.c:584 msgid "Dither Size:" msgstr "Velikost rozptylu:" -#: plug-ins/common/warp.c:645 +#: plug-ins/common/warp.c:593 +msgid "Rotation Angle:" +msgstr "Úhel rotace:" + +#: plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Substeps:" msgstr "Podkroky:" -#: plug-ins/common/warp.c:662 -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Úhel rotace" - #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: plug-ins/common/warp.c:609 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Mapa zvětšení:" -#: plug-ins/common/warp.c:700 -msgid "Use Mag Map:" -msgstr "Užití mapy zvětšení:" - -#: plug-ins/common/warp.c:704 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: plug-ins/common/warp.c:713 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: plug-ins/common/warp.c:628 +msgid "Use Mag Map" +msgstr "Užití mapy zvětšení" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:730 +#: plug-ins/common/warp.c:644 msgid "Other Options" msgstr "Další rozptylu" -#: plug-ins/common/warp.c:742 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Rozsah přechodu:" -#: plug-ins/common/warp.c:768 +#: plug-ins/common/warp.c:673 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu výběru mapy přechodu" -#. ---------------------------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:774 +#: plug-ins/common/warp.c:683 msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektor zvětšení:" -#: plug-ins/common/warp.c:819 +#: plug-ins/common/warp.c:709 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu mapy pevného směrového vektoru" @@ -7363,45 +7289,45 @@ msgstr "Menu mapy pevn #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1294 +#: plug-ins/common/warp.c:1170 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Vyhlazuje se X přechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:1172 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Vyhlazuje se Y přechod..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1351 +#: plug-ins/common/warp.c:1227 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hledá se XY přechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1375 +#: plug-ins/common/warp.c:1251 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:135 +#: plug-ins/common/waves.c:156 msgid "Distort the image with waves" msgstr "Zkresluje obrázek vlnami" -#: plug-ins/common/waves.c:140 +#: plug-ins/common/waves.c:161 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vlny..." -#: plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "Reflective" msgstr "Zrcadlící" -#: plug-ins/common/waves.c:392 +#: plug-ins/common/waves.c:413 msgid "Phase:" msgstr "Fáze:" -#: plug-ins/common/waves.c:400 +#: plug-ins/common/waves.c:421 msgid "Wavelength:" msgstr "Vlnová délka:" -#: plug-ins/common/waves.c:520 +#: plug-ins/common/waves.c:664 msgid "Waving..." msgstr "Vlní se..." @@ -7426,49 +7352,49 @@ msgstr "/Filtry/Zkreslen msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Víření a seškrcování..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:828 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:830 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vír a seškrcení" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:886 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Úhel víru:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:881 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:894 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Míra seškrcení:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:103 msgid "copy image to clipboard" -msgstr "" +msgstr "kopíruje obrázek do schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:104 msgid "Copies the active drawable to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopíruje aktivní obrazovku do schránky." #: plug-ins/common/winclipboard.c:108 msgid "/Edit/Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "/Úpravy/Kopírovat do schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:115 msgid "paste image from clipboard" -msgstr "" +msgstr "vloží obrázek ze schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:116 msgid "Paste image from clipboard into active image." -msgstr "" +msgstr "Vloží obrázek ze schránky do aktivního obrázku." #: plug-ins/common/winclipboard.c:120 msgid "/Edit/Paste from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "/Úpravy/Vložit ze schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:127 msgid "Get image from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Získá obrázek ze schránky" #: plug-ins/common/winclipboard.c:128 msgid "Get an image from the Windows clipboard, creating a new image" -msgstr "" +msgstr "Získá obrázek z Windows schránky a vytvoří nový obrázek" #: plug-ins/common/winclipboard.c:132 msgid "/File/Acquire/From Clipboard" @@ -7488,98 +7414,100 @@ msgstr "Vlo msgid "Pasteing ..." msgstr "Vkládá se..." -#: plug-ins/common/wind.c:158 plug-ins/common/wind.c:159 +#: plug-ins/common/wind.c:161 plug-ins/common/wind.c:162 msgid "Renders a wind effect." -msgstr "" +msgstr "Vyobrazuje efekt větru." -#: plug-ins/common/wind.c:163 +#: plug-ins/common/wind.c:166 msgid "/Filters/Distorts/Wind..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Vítr..." -#: plug-ins/common/wind.c:254 +#: plug-ins/common/wind.c:257 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Počítá se vítr..." -#: plug-ins/common/wind.c:260 +#: plug-ins/common/wind.c:263 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Počítá se výbuch..." -#: plug-ins/common/wind.c:699 plug-ins/common/wind.c:754 -#: plug-ins/common/wind.c:836 +#: plug-ins/common/wind.c:702 plug-ins/common/wind.c:757 +#: plug-ins/common/wind.c:802 msgid "Wind" msgstr "Vítr" -#: plug-ins/common/wind.c:727 +#: plug-ins/common/wind.c:730 msgid "" "\n" " Wind Strength must be greater than 0. \n" msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:799 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:809 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 -msgid "Strength:" -msgstr "Pevnost:" - -#: plug-ins/common/wind.c:812 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Vyšší hodnota znamená zesiluje efekt" +"\n" +" Síla větru musí být větší než 0. \n" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:832 +#: plug-ins/common/wind.c:798 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: plug-ins/common/wind.c:837 +#: plug-ins/common/wind.c:803 msgid "Blast" msgstr "Výbuch" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/wind.c:849 plug-ins/struc/struc.c:280 +#: plug-ins/common/wind.c:815 plug-ins/struc/struc.c:280 msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: plug-ins/common/wind.c:853 +#: plug-ins/common/wind.c:819 msgid "Left" msgstr "Doleva" -#: plug-ins/common/wind.c:854 +#: plug-ins/common/wind.c:820 msgid "Right" msgstr "Doprava" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:866 +#: plug-ins/common/wind.c:832 msgid "Edge Affected" -msgstr "" +msgstr "S vlivem na hrany" -#: plug-ins/common/wind.c:870 +#: plug-ins/common/wind.c:836 msgid "Leading" msgstr "Počátek" -#: plug-ins/common/wind.c:871 +#: plug-ins/common/wind.c:837 msgid "Trailing" msgstr "Ukončení" -#: plug-ins/common/wind.c:872 +#: plug-ins/common/wind.c:838 msgid "Both" msgstr "Obojí" +#: plug-ins/common/wind.c:864 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "Vyšší hodnoty omezují efekt na menší oblasti obrázku" + +#: plug-ins/common/wind.c:874 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +msgid "Strength:" +msgstr "Pevnost:" + +#: plug-ins/common/wind.c:877 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "Vyšší hodnota znamená zesiluje efekt" + #: plug-ins/common/winprint.c:185 msgid "This plug-in prints images from the GIMP." msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 msgid "Prints images to any printer recognized by Windows." -msgstr "" +msgstr "Tiskne obrázky na jakoukoliv tiskárnu, kterou Windows rozpoznají." #: plug-ins/common/winprint.c:190 msgid "/File/Print" @@ -7591,7 +7519,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:201 msgid "Sets up the page parameters for printing to any Windows printer." -msgstr "" +msgstr "Nastavuje parametry stránky pro tisk na libovolné Windows tiskárně." #: plug-ins/common/winprint.c:205 msgid "/File/Page Setup" @@ -7600,15 +7528,15 @@ msgstr "/Soubor/Nastaven #: plug-ins/common/winprint.c:309 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" -msgstr "" +msgstr "DlgTisku selhal: %d" #: plug-ins/common/winprint.c:345 msgid "Printer doesn't support bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Tiskárna nepodporuje bitové mapy" #: plug-ins/common/winprint.c:388 msgid "StartPage failed" -msgstr "StartPage selhalo" +msgstr "StartStrany selhalo" #: plug-ins/common/winprint.c:397 plug-ins/print/print.c:3242 msgid "Printing..." @@ -7616,11 +7544,11 @@ msgstr "Tiskne se..." #: plug-ins/common/winprint.c:429 msgid "CreateDIBSection failed" -msgstr "" +msgstr "VytvořDIBSekci selhalo" #: plug-ins/common/winprint.c:463 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" -msgstr "" +msgstr "NastRoztBltRežim selhalo (pouze varování)" #: plug-ins/common/winprint.c:526 #, c-format @@ -7628,6 +7556,8 @@ msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" +"RoztBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) selhalo, chyba " +"= %d, y = %d" #: plug-ins/common/winprint.c:555 msgid "EndPage failed" @@ -7636,80 +7566,80 @@ msgstr "EndPage selhalo" #: plug-ins/common/winprint.c:602 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" -msgstr "" +msgstr "DlgNastaveníStránky selhal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:933 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Čtení souboru Windows Metafile" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:949 +#: plug-ins/common/wmf.c:950 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Zobrazení %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:966 +#: plug-ins/common/wmf.c:967 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Velikost (protokol 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1029 +#: plug-ins/common/wmf.c:1033 msgid "loads files of the Windows(tm) metafile file format" msgstr "čte soubory ve formátu Windows(tm) metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:1041 plug-ins/common/wmf.c:1042 +#: plug-ins/common/wmf.c:1045 plug-ins/common/wmf.c:1046 msgid "set additional parameters for the procedure file_wmf_load" -msgstr "" +msgstr "nastavuje doplňkové parametry pro proceduru soubor_wmf_čtení" -#: plug-ins/common/wmf.c:1324 +#: plug-ins/common/wmf.c:1339 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretuje se %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2337 +#: plug-ins/common/wmf.c:2352 msgid "Transferring image" -msgstr "" +msgstr "Přenáší se stránka" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 +#: plug-ins/common/xbm.c:165 msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" -msgstr "" +msgstr "Čte soubor ve formátu bitové mapy X10 nebo X11 (XBM)" -#: plug-ins/common/xbm.c:170 +#: plug-ins/common/xbm.c:166 msgid "" "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless " "format for flat black-and-white (two color indexed) images." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:238 -msgid "Made with Gimp" -msgstr "Vytvořeno v programu Gimp" +#: plug-ins/common/xbm.c:235 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:544 +#: plug-ins/common/xbm.c:549 #, c-format msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgstr "XBM: nelze otevřít \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:608 +#: plug-ins/common/xbm.c:613 #, c-format msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:614 +#: plug-ins/common/xbm.c:619 msgid "XBM: no image width specified\n" -msgstr "" +msgstr "XBM: nebyla zadána šířka obrázku\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:620 +#: plug-ins/common/xbm.c:625 msgid "XBM: no image height specified\n" -msgstr "" +msgstr "XBM: nebyla zadána výška obrázku\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:626 +#: plug-ins/common/xbm.c:631 msgid "XBM: no image data type specified\n" -msgstr "" +msgstr "XBM: nebyla zadán typ dat obrázku\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:714 +#: plug-ins/common/xbm.c:720 msgid "XBM Warning" msgstr "XBM varování" -#: plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xbm.c:741 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7718,75 +7648,75 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:806 +#: plug-ins/common/xbm.c:812 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: nelze vytvořit \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:958 +#: plug-ins/common/xbm.c:968 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapsat jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 msgid "XBM Options" msgstr "Volby XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1005 +#: plug-ins/common/xbm.c:996 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "Bitová mapa formátu X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1017 +#: plug-ins/common/xbm.c:1014 msgid "Identifier Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Předpona identifikátoru:" -#: plug-ins/common/xpm.c:156 +#: plug-ins/common/xpm.c:157 msgid "loads files of the xpm file format" msgstr "čte soubory ve formátu xpm" -#: plug-ins/common/xpm.c:168 +#: plug-ins/common/xpm.c:169 msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)" msgstr "zapisuje soubory ve formátu xpm (pracuje-li s 16bitovým displejem...)" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:794 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapsat jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:803 +#: plug-ins/common/xpm.c:824 msgid "Alpha Threshold:" msgstr "Práh alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:230 plug-ins/common/xwd.c:231 +#: plug-ins/common/xwd.c:236 plug-ins/common/xwd.c:237 msgid "load file of the XWD file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:242 +#: plug-ins/common/xwd.c:248 msgid "saves files in the XWD file format" msgstr "zapisuje soubory ve formátu XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:243 +#: plug-ins/common/xwd.c:249 msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "XWD zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa kanálem." -#: plug-ins/common/xwd.c:378 +#: plug-ins/common/xwd.c:398 msgid "can't open file for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:394 +#: plug-ins/common/xwd.c:414 msgid "can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:409 +#: plug-ins/common/xwd.c:429 msgid "can't get memory for colormap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:427 +#: plug-ins/common/xwd.c:448 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:487 +#: plug-ins/common/xwd.c:508 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7794,31 +7724,31 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:514 +#: plug-ins/common/xwd.c:535 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/xwd.c:525 +#: plug-ins/common/xwd.c:546 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "neumí pracovat s obrázky neznámých typů" -#: plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/common/xwd.c:555 msgid "can't open file for writing" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1191 +#: plug-ins/common/xwd.c:1212 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1337 +#: plug-ins/common/xwd.c:1358 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2023 +#: plug-ins/common/xwd.c:2044 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2112 +#: plug-ins/common/xwd.c:2133 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7907,59 +7837,59 @@ msgstr " msgid "This plug-in loads Fax G3 Image files." msgstr "Tento modul čte obrázkové soubory ve formátu Fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:187 +#: plug-ins/fits/fits.c:171 msgid "load file of the FITS file format" msgstr "čte soubory ve formátu FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:188 +#: plug-ins/fits/fits.c:172 msgid "load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:200 +#: plug-ins/fits/fits.c:183 msgid "save file in the FITS file format" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:201 +#: plug-ins/fits/fits.c:184 msgid "FITS saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "FITS zápis umí zpracovat všechny typy obrázků kromě těch s alfa kanálem." -#: plug-ins/fits/fits.c:373 +#: plug-ins/fits/fits.c:363 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba při otvírání souboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:378 +#: plug-ins/fits/fits.c:368 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:458 +#: plug-ins/fits/fits.c:447 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/fits/fits.c:469 +#: plug-ins/fits/fits.c:458 msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Neumí pracovat s neznámými typy obrázku" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 -msgid "BLANK/NaN pixel replacement" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 -msgid "Pixel value scaling" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 -msgid "by DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 -msgid "Image composing" -msgstr "Kompozice obrázku" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1027 +#: plug-ins/fits/fits.c:998 msgid "Load FITS File" msgstr "Čtení FITS souboru" +#: plug-ins/fits/fits.c:1020 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 +msgid "Pixel Value Scaling" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1037 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1044 +msgid "Image Composing" +msgstr "Kompozice obrázku" + #: plug-ins/flame/flame.c:128 plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Creates cosmic recursive fractal flames" msgstr "Vytváří kosmické rekurzivní fraktální plameny" @@ -10059,6 +9989,11 @@ msgstr "Pom msgid "Y ratio:" msgstr "Poměr Y:" +#. the constrain toggle button +#: plug-ins/gap/resize.c:231 +msgid "Constrain Ratio" +msgstr "Zachovat poměr" + #: plug-ins/gdyntext/charmap.c:116 #, c-format msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" @@ -11517,10 +11452,18 @@ msgid "" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "Left Start at" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "Top Start at" msgstr "" @@ -12028,6 +11971,15 @@ msgstr "N msgid "Offset (1):" msgstr "Posun (1):" +#. Seed input box +#: plug-ins/maze/maze_face.c:387 +msgid "Seed:" +msgstr "Hnízdo:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:407 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + #: plug-ins/maze/maze_face.c:416 msgid "Algorithm:" msgstr "Algoritmus:" @@ -12057,86 +12009,74 @@ msgstr "Otv msgid "See %s" msgstr "Viz %s" -#: plug-ins/megawidget/megawidget.c:176 -msgid "Do Preview" -msgstr "Vytvořit náhled" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:326 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:320 msgid "Convert the input drawable into a collection of tiles" msgstr "" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:331 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Vzorky/Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hledají se hrany..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:502 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Počítají se dlaždice..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:558 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:544 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611 msgid "Color Averaging" msgstr "Průměrování barvy" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:620 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Nerovný povrch" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:667 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Základní dlaždice" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:647 msgid "Squares" msgstr "Čtverce" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649 msgid "Hexagons" msgstr "Šestiúhelníky" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:651 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Osmiúhelníky a čtverce" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:688 +msgid "Tile Spacing:" +msgstr "Rozestup dlaždic:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:696 +msgid "Tile Neatness:" +msgstr "Úpravnost dlaždic:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:705 +msgid "Light Direction:" +msgstr "Směr světla:" + #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:713 -msgid "Tile Size" -msgstr "Velikost dlaždice" +msgid "Color Variation:" +msgstr "Barevná variace:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:728 -msgid "Tile Height" -msgstr "Výška dlaždice" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:743 -msgid "Tile Spacing" -msgstr "Rozestup dlaždic" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:758 -msgid "Tile Neatness" -msgstr "Úpravnost dlaždic" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:774 -msgid "Light Direction" -msgstr "Směr světla" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:789 -msgid "Color Variation" -msgstr "Barevná variace" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2565 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2481 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" @@ -12206,10 +12146,6 @@ msgstr "Roz msgid "PostScript Level 1" msgstr "PostScript úroveň (level) 1" -#: plug-ins/print/print.c:185 -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "PostScript úroveň (level) 2" - #: plug-ins/print/print.c:187 msgid "HP DeskJet 500, 520" msgstr "HP DeskJet 500, 520" @@ -12747,39 +12683,39 @@ msgstr "gimp_image_get_selection selhalo" msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "Vnitřní chyba. Výběr s bpp > 1" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:364 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:426 msgid "Loads files in SGI image file format" msgstr "Čte soubory ve formátu SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:365 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:427 msgid "This plug-in loads SGI image files." msgstr "Tento modul čte obrázkové soubory ve formátu SGI." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:440 msgid "Saves files in SGI image file format" msgstr "Zapisuje soubory ve formátu SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:379 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:441 msgid "This plug-in saves SGI image files." msgstr "Tento modul zapisuje obrázkové soubory ve formátu SGI." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:884 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:950 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapsat jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:900 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:966 msgid "Compression Type" msgstr "Typ komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:904 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:970 msgid "No Compression" msgstr "Žádná komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:906 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:972 msgid "RLE Compression" msgstr "Komprese RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:908 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:974 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" @@ -12787,106 +12723,102 @@ msgstr "" "Agresivní RLE\n" "(nepodporovaná SGI)" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:184 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:196 msgid "Generates a texture with sinus functions" msgstr "Sinusovými funkcemi generuje textury" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:189 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:201 msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Sinus..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/sinus/sinus.c:738 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:750 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:798 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:810 msgid "Drawing Settings" msgstr "Volby kresby" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:810 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:822 msgid "X Scale:" msgstr "Zvětšení X:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:818 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:830 msgid "Y Scale:" msgstr "Zvětšení X:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:826 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:838 msgid "Complexity:" msgstr "Komplexnost:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:835 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:847 msgid "Calculation Settings" msgstr "Volby kalkulace" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:849 -msgid "Random Seed:" -msgstr "Hnízdo náhodných čísel:" - -#: plug-ins/sinus/sinus.c:863 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:875 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:876 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:888 msgid "Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:877 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:889 msgid "Distorted" msgstr "Zkresleno" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/sinus/sinus.c:908 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:920 msgid "The colors are white and black." msgstr "Barvy jsou bílá a černá" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:919 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:931 msgid "Black & White" msgstr "Černá a bílá" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:921 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:933 msgid "Foreground & Background" msgstr "Popředí a pozadí" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:923 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:935 msgid "Choose here:" msgstr "Zvolte zde:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:937 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:949 msgid "First Color" msgstr "První barva" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:942 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:954 msgid "Second Color" msgstr "Druhá barva" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:950 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:962 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanály" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:962 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:974 msgid "First Color:" msgstr "První barva:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:980 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:992 msgid "Second Color:" msgstr "Druhá barva:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1009 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1021 msgid "Blend Settings" msgstr "Nastavení mísení" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1026 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1038 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusoidní" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1038 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1050 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1047 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1059 msgid "Blend" msgstr "Mísení" @@ -12973,6 +12905,51 @@ msgstr "Nabrat celou pracovn msgid "No data captured" msgstr "Žádná data nebyla získána" +#: plug-ins/xjt/xjt.c:417 plug-ins/xjt/xjt.c:418 +msgid "loads files of the jpeg-tar file format" +msgstr "čte soubory ve formátu jpeg-tar" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:429 plug-ins/xjt/xjt.c:430 +msgid "saves files in the jpeg-tar file format" +msgstr "zapisuje soubory ve formátu jpeg-tar" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:644 +msgid "Save as XJT" +msgstr "Zapsat jako XJT" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:681 +msgid "Clear Transparent" +msgstr "Vymazat průhledné" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1036 +#, c-format +msgid "Can't open (write): %s" +msgstr "Nelze otevřít (zápis): %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1363 +msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" +msgstr "xjt: neumí pracovat s indexovanými barevnými obrázky" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1367 +msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" +msgstr "xjt: neumí pracovat s neznámými typy obrázku" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1382 plug-ins/xjt/xjt.c:2735 +#, c-format +msgid "Can't create working dir: %s" +msgstr "Nelze vytvořit pracovní adresář: %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1391 +#, c-format +msgid "Can't open : %s" +msgstr "Nelze otevřít: %s" + +#. stat error (file does not exist) +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2116 plug-ins/xjt/xjt.c:2123 +#, c-format +msgid "Can't open (read): %s" +msgstr "Nelze otevřít (čtení): %s" + #: libgimp/gimpcolorbutton.c:104 msgid "/Use Foreground Color" msgstr "/Použít barvy popředí" @@ -13127,5 +13104,3 @@ msgstr "V #: libgimp/gimpunitmenu.c:494 msgid "Factor" msgstr "Faktor" - -#, fuzzy diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3dd6db8979..18b0903bdf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Jan 25 21:41:43 CET 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + Mon Jan 24 14:15:23 PST 2000 Manish Singh * sk.po: updated diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f03dab1d37..63c0c78564 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-20 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-21 11:15+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-25 21:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-25 21:40+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konec" #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 #: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 #: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369 -#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:360 app/gimpprogress.c:114 +#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:369 app/gimpprogress.c:114 #: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789 #: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376 #: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516 @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kontrast" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:690 -#: app/fileops.c:416 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575 +#: app/fileops.c:374 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575 #: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Editor #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 #: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151 #: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1045 app/devices.c:755 -#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:358 +#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:367 #: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 #: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273 #: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133 @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Vybrat obvod:" msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozměrů plátna: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." -#: app/commands.c:1360 +#: app/commands.c:1367 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Load/Save Curves" msgstr "Načíst/Zapsat křivky" #: app/curves.c:1692 app/curves.c:1710 app/levels.c:1494 app/levels.c:1512 -#: app/paths_dialog.c:2217 +#: app/paths_dialog.c:2220 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %s" @@ -1196,102 +1196,104 @@ msgstr "pixel msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" -#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:278 +#: app/fileops.c:223 app/fileops.c:268 msgid "Load Image" msgstr "Načíst obrázek" #. format-chooser frame -#: app/fileops.c:288 -msgid "Determine file type" +#: app/fileops.c:283 +msgid "Determine File Type" msgstr "Určení typu souboru" -#: app/fileops.c:382 +#: app/fileops.c:356 msgid "" -"generate\n" -"preview" +"Generate\n" +"Preview" msgstr "" -"vygenerovat\n" +"Vygenerovat\n" "náhled" -#: app/fileops.c:417 -msgid "No selection." +#: app/fileops.c:375 +msgid "No Selection." msgstr "Bez výběru." -#: app/fileops.c:468 app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:418 app/fileops.c:1624 app/fileops.c:1731 +#, c-format +msgid "Save failed: %s" +msgstr "Zápis selhal: %s" + +#: app/fileops.c:438 app/fileops.c:473 msgid "Save Image" msgstr "Zapsat obrázek" -#: app/fileops.c:509 +#: app/fileops.c:486 msgid "Save Options" msgstr "Volby zápisu" -#: app/fileops.c:518 -msgid "Determine file type:" +#: app/fileops.c:495 +msgid "Determine File Type:" msgstr "Určení typu souboru:" -#: app/fileops.c:571 +#: app/fileops.c:555 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "Nelze navrátit. S tímto obrázkem není spojeno jméno souboru" -#: app/fileops.c:585 +#: app/fileops.c:571 msgid "Revert failed." msgstr "Navrácení selhalo." +#: app/fileops.c:1240 +msgid "(This thumbnail may be out of date)" +msgstr "(Tato miniatura může být neaktuální)" + +#: app/fileops.c:1241 +msgid "(No Information)" +msgstr "(Není informace)" + +#: app/fileops.c:1251 +msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +msgstr "(Zapisování miniatur je zakázáno)" + #: app/fileops.c:1255 -msgid "(this thumbnail may be out of date)" -msgstr "(tato miniatura může být neaktuální)" +msgid "(Could not write thumbnail file)" +msgstr "(Nelze zapsat soubor s miniaturou)" -#: app/fileops.c:1256 -msgid "(no information)" -msgstr "(není informace)" +#: app/fileops.c:1259 +msgid "(Thumbnail file not written)" +msgstr "(Soubor s miniaturou není zapsán)" -#: app/fileops.c:1266 -msgid "(thumbnail saving is disabled)" -msgstr "(zapisování miniatur je zakázáno)" +#: app/fileops.c:1276 +msgid "No preview available" +msgstr "Náhled není k dispozici" -#: app/fileops.c:1270 -msgid "(could not write thumbnail file)" -msgstr "(nelze zapsat soubor s miniaturou)" - -#: app/fileops.c:1274 -msgid "(thumbnail file not written)" -msgstr "(soubor s miniaturou není zapsán)" - -#: app/fileops.c:1291 -msgid "no preview available" -msgstr "náhled není k dispozici" - -#: app/fileops.c:1405 +#: app/fileops.c:1394 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nelze vytvořit náhled)" -#: app/fileops.c:1477 app/fileops.c:1558 -msgid "Open failed: " -msgstr "Otevření selhalo: " +#: app/fileops.c:1467 app/fileops.c:1546 +#, c-format +msgid "Open failed: %s" +msgstr "Otevření selhalo: %s" -#: app/fileops.c:1618 +#: app/fileops.c:1602 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s je nestandardní soubor (%s)" -#: app/fileops.c:1632 app/fileops.c:1734 -msgid "Save failed: " -msgstr "Zápis selhal: " - -#: app/fileops.c:1679 +#: app/fileops.c:1670 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existuje, přepsat?" -#: app/fileops.c:1683 +#: app/fileops.c:1674 msgid "File Exists!" msgstr "Soubor existuje!" -#: app/fileops.c:1689 +#: app/fileops.c:1680 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: app/fileops.c:1691 +#: app/fileops.c:1682 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Dostupn msgid "Active Filters" msgstr "Aktivní filtry" -#: app/gdisplay_ops.c:377 +#: app/gdisplay_ops.c:386 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:304 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurace zdrojů" @@ -3987,7 +3989,7 @@ msgid "/Automatic" msgstr "/Automatické" #: app/menus.c:669 -msgid "/By extension" +msgid "/By Extension" msgstr "/Podle přípony" #: app/menus.c:683 @@ -4147,7 +4149,7 @@ msgstr "/Import cesty..." msgid "/Export Path..." msgstr "/Export cesty..." -#: app/menus.c:1305 +#: app/menus.c:1311 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Chyba při otvírání souboru: %s\n" @@ -4514,48 +4516,48 @@ msgstr "Zm msgid "Path %d" msgstr "Cesta %d" -#: app/paths_dialog.c:1239 +#: app/paths_dialog.c:1240 msgid "Rename path" msgstr "Přejmenovat cestu" -#: app/paths_dialog.c:1242 +#: app/paths_dialog.c:1243 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Zadejte nové jméno cesty" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2234 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Nepodařilo se načíst z %s" -#: app/paths_dialog.c:2246 +#: app/paths_dialog.c:2249 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Nepodařilo se načíst cestu z %s" -#: app/paths_dialog.c:2253 +#: app/paths_dialog.c:2256 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "V souboru cesty %s nebyly zadány žádné body" -#: app/paths_dialog.c:2264 +#: app/paths_dialog.c:2267 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "