Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho
2021-09-17 12:59:22 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 4e680924bf
commit fc47a5edf2

171
po/pt.po
View File

@ -7,14 +7,14 @@
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020-2021.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 14:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -4341,8 +4341,8 @@ msgstr "Opções"
#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:169
#: ../src/e-util/e-category-editor.c:257 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:240
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1887
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2134
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1904
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2151
#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:300
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:362
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Opções"
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:406
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
#: ../src/plugins/face/face.c:298
@ -5081,7 +5081,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Enviar uma mensagem para este endereço"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4550
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4588
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Clicar para enviar mensagem a %s"
@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "não contém"
#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:4
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:4
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:147
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1985
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2002
#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
msgid "Description"
@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr "Hora: %s %s"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2129
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:660
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:882
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:590 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4614
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:590 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4652
#: ../src/e-util/e-text.c:566 ../src/e-util/e-web-view.c:4177
msgid "…"
msgstr "…"
@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Estado"
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2026
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2043
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2528
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158
msgid "Type"
@ -7870,12 +7870,12 @@ msgstr "Hora de início incorreta"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:340
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:180
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4003 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4015
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4029 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041
#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:877
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3843
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3874 ../src/mail/mail-send-recv.c:598
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4005 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4040
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4053 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4067
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041 ../src/mail/e-mail-display.c:2449
#: ../src/mail/e-mail-notes.c:877 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3843 ../src/mail/em-composer-utils.c:3874
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172
#: ../src/plugins/face/face.c:175 ../src/shell/e-shell.c:1238
#: ../src/shell/e-shell.c:1263 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:360
@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr "A fazer"
#. Translators: the first '%s' is replaced with a component summary;
#. the second '%s' is replaced with an event location.
#. Example: "Meet John Doe (Central Park)"
#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3715
#: ../src/calendar/gui/e-week-view.c:3718
#, c-format
msgctxt "SummaryWithLocation"
msgid "%s (%s)"
@ -11814,7 +11814,7 @@ msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar o rascunho"
#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2058
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2075
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:408
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2555
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@ -12901,12 +12901,12 @@ msgstr "Impossível definir como fundo"
msgid "Set as _Background"
msgstr "Definir como _fundo"
#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:168
#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:171
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:168
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:180
#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:183
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:180
msgid "Saving"
msgstr "A gravar"
@ -13402,42 +13402,42 @@ msgstr "Lista de memorandos"
msgid "Task List"
msgstr "Lista de tarefas"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1193
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1195
msgid "Looking up LDAP servers search base…"
msgstr "A procurar pela base de procura no servidor LDAP…"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1326
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1343
msgid "Failed to store password: "
msgstr "Falhou ao guardar a palavra-passe: "
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1336
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1353
msgid "Failed to create sources: "
msgstr "Falha ao criar fontes: "
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1503
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1520
msgid "Saving account settings, please wait…"
msgstr "A gravar as definições da conta, aguarde por favor…"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1655
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1672
msgid "User details"
msgstr "Detalhes do utilizador"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1668
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1685
msgid "_Email Address or User name:"
msgstr "endereço de _email ou nome do utilizador:"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1699
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1716
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Opções _avançadas"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1704
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1721
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:173
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1723
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1740
msgid ""
"Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in "
"addition to the domain of the e-mail address."
@ -13445,11 +13445,11 @@ msgstr ""
"Lista de servidores separados por ponto e vírgula (“;”) em quais procurar "
"por informação, em adição ao domínio do endereço de correio eletrónico."
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1925
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1942
msgid "Select which parts should be configured:"
msgstr "Selecione as partes que deverão ser configuradas:"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2049
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2066
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:542
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:318
msgid "Account Information"
@ -14062,7 +14062,7 @@ msgstr "Localizar itens que respeitem as seguintes condições"
#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:778
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:143
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:681
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@ -15432,7 +15432,7 @@ msgstr "A abrir o livro de endereços “%s”"
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Não mostrar esta mensagem novamente"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3990
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3992
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@ -15440,17 +15440,22 @@ msgstr ""
"Este servidor de livro de endereços pode estar indisponível, o nome do "
"servidor mal escrito ou a sua ligação à rede pode estar em baixo."
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4002
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4004
#, c-format
msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s"
msgstr "Falhou ao definir a versão de protocolar para o LDAPv3 (%d): %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4014
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4039
#, c-format
msgid "Failed to use STARTTLS (%d): %s"
msgstr "Falha ao usar o STARTTLS (%d): %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4052
#, c-format
msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s"
msgstr "Falha ao autenticar com o servidor LDAP. (%d): %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4028
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4066
#, c-format
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
@ -15465,7 +15470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro detalhado (%d): %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4039
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4077
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@ -15475,12 +15480,12 @@ msgstr ""
"suporta esta funcionalidade, ou estar mal configurado. Peça ao administrador "
"por suporte para bases de procura."
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4072
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4110
msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support"
msgstr "O Evolution não foi compilado com suporte a LDAP"
#. Translators: %s is the language ISO code.
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4395
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4433
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@ -15488,31 +15493,31 @@ msgstr "Desconhecido (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4404
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4442
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4555
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4593
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Clicar para realizar uma chamada para %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4557
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4595
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Clicar para ocultar/mostrar os endereços"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4570
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4608
#, c-format
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr "Ir para a secção %s da mensagem"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4572
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4610
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr "Ir para o início da mensagem"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4578
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4616
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Clique para abrir %s"
@ -17791,12 +17796,12 @@ msgid "Server Type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:447
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:658
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:661
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:468
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:779
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"
@ -22454,7 +22459,7 @@ msgid "Address Book:"
msgstr "Livro de endereços:"
#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:100
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1066
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1069
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:444
@ -22462,124 +22467,124 @@ msgstr "Livro de endereços:"
msgid "User name cannot be empty"
msgstr "O nome de utilizador não pode estar vazio"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:415
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:418
msgid "Looking up server search bases, please wait…"
msgstr "A procurar servidores base de procura, aguarde por favor…"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:491
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:494
msgid "Standard LDAP Port"
msgstr "Porta base LDAP"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:497
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:500
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687
msgid "LDAP over SSL/TLS (deprecated)"
msgstr "LDAP sobre SSL/TLS (obsoleto)"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:503
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:506
msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr "Microsoft Global Catalog"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:509
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:512
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL/TLS"
msgstr "Microsoft Global Catalog sobre SSL/TLS"
#. Page 1
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:620
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:623
msgid "Connecting to LDAP"
msgstr "A estabelecer ligação ao LDAP"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:637
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:640
msgid "Server Information"
msgstr "Informação de servidor"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:664
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:667
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:672
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:675
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:247
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:202
msgid "Port number is not valid"
msgstr "O número de porta não é válido"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690
msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr "StartTLS (recomendado)"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:689
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
msgid "Encryption:"
msgstr "Encriptação:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:713
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:324
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:267
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:745
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:748
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:746
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749
msgid "Username can be left empty"
msgstr "O nome de utilizador pode ser vazio"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:752
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:755
msgid "Using email address"
msgstr "Usar o endereço eletrónico"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:753
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:756
msgid "requires anonymous access to your LDAP server"
msgstr "necessita de acesso anónimo ao seu servidor LDAP"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:759
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:762
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Usar o nome distinto (DN)"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:760
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:763
msgid "for example: uid=user,dc=example,dc=com"
msgstr "por exemplo: uid=user,dc=example,dc=com"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:771
msgid "Method:"
msgstr "Método:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:775
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you."
msgstr "Este é o método que o Evolution usará para autenticá-lo."
#. Page 2
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:784
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:787
msgid "Using LDAP"
msgstr "Usar o LDAP"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:801
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:119
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:208
msgid "Searching"
msgstr "A procurar"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:823
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826
msgid "Search Base:"
msgstr "Base da procura:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Procurar possíveis bases de procura"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:849
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:852
msgid "One Level"
msgstr "Um nível"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:851
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:854
msgid "Subtree"
msgstr "Subárvore"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:853
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:856
msgid "Search Scope:"
msgstr "Âmbito da procura:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:858
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:861
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of “Subtree” will include all entries "
@ -22591,27 +22596,27 @@ msgstr ""
"entradas abaixo da sua base de procura. Um âmbito de procura “Um nível” "
"incluirá apenas as entradas um nível abaixo da sua base."
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:867
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:870
msgid "Search Filter:"
msgstr "Filtro de procura:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:879
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:882
msgid "Downloading"
msgstr "A transferir"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:900
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:903
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:911
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:914
msgid "contacts"
msgstr "contactos"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:916
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:919
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "Navegar até atingir o limite"
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1051
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1054
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:425
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:461
msgid "Server address cannot be empty"