Fixed Portuguese terminology.

2008-09-12  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Fixed Portuguese terminology.

svn path=/trunk/; revision=36310
This commit is contained in:
Duarte Loreto
2008-09-12 00:07:28 +00:00
committed by Duarte Loreto
parent dc9ec2a2e8
commit faebf0f0a3
2 changed files with 9 additions and 5 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-12 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed Portuguese terminology.
2008-09-12 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -13250,7 +13250,7 @@ msgstr "Directório onde gravar ficheiros componentes do email."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr ""
"Desactivar ou activar a eliptização dos nomes das pastas na árvore de pastas"
"Desactivar ou activar as reticências nos nomes das pastas na árvore de pastas"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
@ -13933,7 +13933,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr ""
"Se desactivar ou não a funcionalidade de eliptizar os nomes das pastas na "
"Se desactivar ou não a funcionalidade de reticências nos nomes das pastas na "
"árvore de pastas."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
@ -23866,11 +23866,11 @@ msgstr "Altura do texto"
#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Utilizar elípticas"
msgstr "Utilizar reticências"
#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elípticas"
msgstr "Reticências"
#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"