Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=5813
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-10-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2000-10-08 H<>ctor Garc<72>a Alvarez <hector@scouts-es.org>
|
||||
|
||||
* es.po: updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
186
po/sv.po
186
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-08 14:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 14:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-10 11:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1173 calendar/gui/main.c:55
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1066
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1078 calendar/gui/main.c:55
|
||||
msgid "Could not initialize Bonobo"
|
||||
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
|
||||
@ -31,43 +31,43 @@ msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
#. Custom type implies Disabled state.
|
||||
#.
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avst<73>ngd"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Synkronisera"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
|
||||
msgid "Copy From Pilot"
|
||||
msgstr "Kopiera fr<66>n Pilot"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
|
||||
msgid "Copy To Pilot"
|
||||
msgstr "Kopiera till Pilot"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
|
||||
msgid "Merge From Pilot"
|
||||
msgstr "Sl<53> samman fr<66>n Pilot"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
|
||||
msgid "Merge To Pilot"
|
||||
msgstr "Sl<53> samman till Pilot"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
|
||||
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
|
||||
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
|
||||
@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Gpilotd address conduit"
|
||||
msgstr "Gpilotd-adresskanal"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
|
||||
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "<22> 1998 Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
@ -86,27 +85,27 @@ msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
|
||||
msgstr "Konfigurationsverktyg f<>r adresskanal.\n"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
|
||||
msgid "gnome-unknown.xpm"
|
||||
msgstr "gnome-unknown.xpm"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
|
||||
msgid "Synchronize Action"
|
||||
msgstr "Synkroniserings<67>tg<74>rd"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
|
||||
msgid "Conduit state"
|
||||
msgstr "Kanaltillst<73>nd"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -117,13 +116,13 @@ msgstr ""
|
||||
"v<>lj \"Pilot-l<>nkningsegenskaper\" f<>rst."
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
|
||||
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
|
||||
msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen"
|
||||
|
||||
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occured when trying to fetch\n"
|
||||
@ -767,9 +766,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dubbelklicka h<>r f<>r att skapa en ny kontakt."
|
||||
|
||||
#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
|
||||
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
|
||||
#: mail/folder-browser.c:405
|
||||
#: mail/folder-browser.c:490
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "S<>k"
|
||||
|
||||
@ -963,60 +961,59 @@ msgstr "fm"
|
||||
msgid "pm"
|
||||
msgstr "em"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
|
||||
msgid "Gpilotd calendar conduit"
|
||||
msgstr "Gpilotd kalenderkanal"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
|
||||
msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
|
||||
msgstr "Konfigurationsverktyg f<>r kalenderkanalen.\n"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:554
|
||||
msgid "Error while communicating with calendar server"
|
||||
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
|
||||
msgid "Could not start gnomecal server"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta gnomecal-server"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
|
||||
msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
|
||||
msgstr "Kunde inte l<>sa pilotens DateBook-programblock"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
|
||||
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
|
||||
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
|
||||
msgid "Original Author:"
|
||||
msgstr "Originalf<6C>rfattare:"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120
|
||||
msgid "Evolution Calendar Conduit"
|
||||
msgstr "Evolution kalenderkanal"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
|
||||
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
|
||||
msgstr "<22> 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
|
||||
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
|
||||
msgstr "Konfigurationsverktyg f<>r evolutions kalenderkanal.\n"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:554
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:566
|
||||
msgid "Error while communicating with calendar server"
|
||||
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:664
|
||||
msgid "Could not start wombat server"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:653
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:665
|
||||
msgid "Could not start wombat"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta wombat"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
|
||||
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:718
|
||||
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
|
||||
msgstr "Kunde inte l<>sa pilotens kalenderprogramblock"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
|
||||
msgid "Evolution ToDo Conduit"
|
||||
msgstr "Evolution att-g<>ra-kanal"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
|
||||
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
|
||||
msgstr "<22> 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
|
||||
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
|
||||
msgstr "Konfigurationsverktyg f<>r evolutions att-g<>ra-kanal.\n"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
|
||||
msgid "Could not start wombat server"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
|
||||
msgid "Could not start wombat"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta wombat"
|
||||
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:658
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:661
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:727
|
||||
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:730
|
||||
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
|
||||
msgstr "Kunde inte l<>sa pilotens att-g<>ra-programblock"
|
||||
|
||||
@ -3281,12 +3278,17 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
|
||||
msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
|
||||
msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent f<>r e-postsammanfattning."
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:55
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run filter \"%s\""
|
||||
msgstr "K<>r filtret \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser.c:408
|
||||
#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
|
||||
#: mail/folder-browser.c:488
|
||||
msgid "Full Search"
|
||||
msgstr "Fullst<73>ndig s<>kning"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser.c:493
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
@ -3370,7 +3372,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel vid l<>sning av filterinformation:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1615
|
||||
msgid "Print Message"
|
||||
msgstr "Skriv ut meddelande"
|
||||
|
||||
@ -4010,7 +4012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan inte <20>ppna platsen \"%s\":\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-vfolder.c:302
|
||||
#: mail/mail-vfolder.c:291
|
||||
msgid "New VFolder"
|
||||
msgstr "Ny virtuell mapp"
|
||||
|
||||
@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr "Svara"
|
||||
msgid "Reply to the sender of this message"
|
||||
msgstr "Svara till avs<76>ndaren av det h<>r meddelandet"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565
|
||||
#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1618
|
||||
msgid "Reply to All"
|
||||
msgstr "Svara till alla"
|
||||
|
||||
@ -4052,87 +4054,87 @@ msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
|
||||
msgid "Delete this message"
|
||||
msgstr "Ta bort detta meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:889
|
||||
#: mail/message-list.c:890
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fr<46>n"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:896
|
||||
#: mail/message-list.c:897
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "<22>mne"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:903
|
||||
#: mail/message-list.c:904
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:910
|
||||
#: mail/message-list.c:911
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Mottogs"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:917
|
||||
#: mail/message-list.c:918
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:924
|
||||
#: mail/message-list.c:925
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1560
|
||||
#: mail/message-list.c:1613
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr "<22>ppna i nytt f<>nster"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1561
|
||||
#: mail/message-list.c:1614
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Redigera meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1564
|
||||
#: mail/message-list.c:1617
|
||||
msgid "Reply to Sender"
|
||||
msgstr "Svara till avs<76>ndaren"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1566
|
||||
#: mail/message-list.c:1619
|
||||
msgid "Forward Message"
|
||||
msgstr "Vidarebfordra meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1568
|
||||
#: mail/message-list.c:1621
|
||||
msgid "Delete Message"
|
||||
msgstr "Ta bort meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1569
|
||||
#: mail/message-list.c:1622
|
||||
msgid "Move Message"
|
||||
msgstr "Flytta meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1570
|
||||
#: mail/message-list.c:1623
|
||||
msgid "Copy Message"
|
||||
msgstr "Kopiera meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1572
|
||||
#: mail/message-list.c:1625
|
||||
msgid "VFolder on Subject"
|
||||
msgstr "Virtuell mapp p<> <20>mnesrad"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1573
|
||||
#: mail/message-list.c:1626
|
||||
msgid "VFolder on Sender"
|
||||
msgstr "Virtuell mapp p<> avs<76>ndare"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1574
|
||||
#: mail/message-list.c:1627
|
||||
msgid "VFolder on Recipients"
|
||||
msgstr "Virtuell mapp p<> mottagare"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1576
|
||||
#: mail/message-list.c:1629
|
||||
msgid "Filter on Subject"
|
||||
msgstr "Filtrera p<> <20>mnesrad"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1577
|
||||
#: mail/message-list.c:1630
|
||||
msgid "Filter on Sender"
|
||||
msgstr "Filtrera p<> avs<76>ndare"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1578
|
||||
#: mail/message-list.c:1631
|
||||
msgid "Filter on Recipients"
|
||||
msgstr "Filtrera p<> mottagare"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
|
||||
#: mail/message-list.c:1632 mail/message-list.c:1655
|
||||
msgid "Filter on Mailing List"
|
||||
msgstr "Filtrera p<> s<>ndlista"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:1604
|
||||
#: mail/message-list.c:1657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
|
||||
msgstr "Filtrera p<> s<>ndlista (%s)"
|
||||
@ -4255,7 +4257,7 @@ msgstr ""
|
||||
"f<>r e-post, kalender- och kontakthantering\n"
|
||||
"inom GNOME-skrivbordsmilj<6C>n."
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell-view-menu.c:325
|
||||
#: shell/e-shell-view-menu.c:331
|
||||
msgid "Go to folder..."
|
||||
msgstr "G<> till mapp..."
|
||||
|
||||
@ -4590,6 +4592,18 @@ msgstr "%I:%M %p"
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupp %i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gpilotd calendar conduit"
|
||||
#~ msgstr "Gpilotd kalenderkanal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationsverktyg f<>r kalenderkanalen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not start gnomecal server"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte starta gnomecal-server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte l<>sa pilotens DateBook-programblock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TODO Items"
|
||||
#~ msgstr "ATT-G<>RA-objekt"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user