Updated Spanish translation
This commit is contained in:
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 22:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
@ -3114,20 +3114,27 @@ msgid "Automatically check for new mail"
|
||||
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title)
|
||||
msgid "Automatically check for new mail"
|
||||
msgstr "Comprobar automáticamente si hay correo nuevo"
|
||||
|
||||
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
|
||||
#| "option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
|
||||
#| "<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible "
|
||||
#| "via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
|
||||
#| "gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) "
|
||||
#| "and select the frequency in minutes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
|
||||
"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
|
||||
"<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible via "
|
||||
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
|
||||
"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
|
||||
"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
|
||||
"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible "
|
||||
"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
|
||||
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) "
|
||||
"and select the frequency in minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si quiere que Evolution compruebe automáticamente si hay correos nuevos "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si quiere que Evolution compruebe automáticamente si hay correos nuevos "
|
||||
"active la opción <gui>Comprobar si hay mensajes nuevos cada ... minutos</"
|
||||
"gui> en la página <gui>Opciones de recepción</gui> de la configuración de la "
|
||||
"cuenta (accesible a través de <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</"
|
||||
"cuenta (accesible a través de <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</"
|
||||
"gui><gui>Cuentas de correo</gui><gui style=\"button\">Editar</"
|
||||
"gui><gui>Opciones de recepción</gui></guiseq>) y seleccione la frecuencia en "
|
||||
"minutos."
|
||||
@ -3607,10 +3614,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Sólo para programadores) Si sabe lo que se hace con las <link href=\"http://"
|
||||
"es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular\">expresiones regulares</link>, "
|
||||
"saque provecho aquí de su poderío, esta opción le permite hacer búsquedas de "
|
||||
"patrones complejos de letras de manera que, por ejemplo, podría encontrar "
|
||||
"todas las palabras que empiezan o acaban con «m» y tienen entre seis y quince "
|
||||
"letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan duplicada una "
|
||||
"saque provecho aquí de su poderío, esta opción le permite hacer búsquedas de "
|
||||
"patrones complejos de letras de manera que, por ejemplo, podría encontrar "
|
||||
"todas las palabras que empiezan o acaban con «m» y tienen entre seis y "
|
||||
"quince letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan "
|
||||
"duplicada una determinada cabecera. Para saber cómo usar las expresiones "
|
||||
"regulares examine la página del manual del comando «grep»."
|
||||
|
||||
@ -6199,7 +6206,6 @@ msgstr ""
|
||||
"formato del correo esté especificado como <link href=\"http://es.wikipedia."
|
||||
"org/wiki/CSS\">CSS</link>. Actualmente gtkhtml (la parte que se usa para "
|
||||
"mostrar HTML) no soporta CSS."
|
||||
|
||||
|
||||
#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
|
||||
msgid "This will likely be fixed in version 3.6."
|
||||
@ -6211,9 +6217,9 @@ msgid ""
|
||||
"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href="
|
||||
"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in "
|
||||
"Evolution's code repository to test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sólo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usará WebKit en "
|
||||
"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada «<link href=\"http://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sólo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usará WebKit en "
|
||||
"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada «<link href="
|
||||
"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>» en el "
|
||||
"repositorio de código de Evolution para pruebas."
|
||||
|
||||
@ -8723,8 +8729,8 @@ msgstr ""
|
||||
"de correo IMAP</link>."
|
||||
|
||||
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
|
||||
"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
|
||||
"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user