Updated Swedish translation.
2002-01-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=15315
This commit is contained in:
committed by
Christian Rose
parent
345d090ac8
commit
dd4ca39ec6
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-01-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2002-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm<6B>l) translation.
|
||||
|
||||
47
po/sv.po
47
po/sv.po
@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
# Martin Norb<72>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
|
||||
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.147 2002/01/13 04:20:07 menthos Exp $
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.148 2002/01/14 10:46:40 menthos Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-13 05:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 05:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-14 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)"
|
||||
msgid "_Edit appointment"
|
||||
msgstr "_Redigera m<>te"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Ingen beskrivning finns tillg<6C>nglig."
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
|
||||
"email notifications yet, but this reminder was\n"
|
||||
@ -3175,11 +3175,17 @@ msgstr ""
|
||||
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
|
||||
"visa en normal dialogruta ist<73>llet."
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
|
||||
#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231
|
||||
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
|
||||
"This reminder is configured to run the following program:\n"
|
||||
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
|
||||
"configured to run the following program:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3192,6 +3198,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<22>r du s<>ker p<> att du vill k<>ra detta program?"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
|
||||
msgid "Do not ask me about this program again."
|
||||
msgstr "Fr<46>ga mig inte om detta program igen."
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
|
||||
msgid "Could not initialize GNOME"
|
||||
msgstr "Kunde inte initiera GNOME"
|
||||
@ -5526,11 +5536,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The URI of the tasks folder to display"
|
||||
msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231
|
||||
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/tasks-control.c:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
|
||||
@ -8050,30 +8055,30 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
|
||||
msgid "Could not load summary for %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte l<>sa in sammanfattning f<>r %s"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:279
|
||||
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
|
||||
msgstr "Mappen f<>rst<73>rdes och <20>terskapades p<> servern."
|
||||
|
||||
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:463
|
||||
msgid "Scanning for changed messages"
|
||||
msgstr "Letar efter <20>ndrade meddelanden"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1582
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2042
|
||||
msgid "This message is not currently available"
|
||||
msgstr "Detta meddelande <20>r inte tillg<6C>ngligt f<>r tillf<6C>llet"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1737
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1818
|
||||
msgid "Fetching summary information for new messages"
|
||||
msgstr "H<>mtar meddelandeinformation f<>r nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1743
|
||||
msgid "Scanning for new messages"
|
||||
msgstr "Letar efter nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2083
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2079
|
||||
msgid "Could not find message body in FETCH response."
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user