Updated Norwegian bokmål translation.

2007-12-19  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=34729
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
2007-12-19 14:02:19 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent 9cfea5f07e
commit c4edfbcd44
2 changed files with 32 additions and 37 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-12-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-19 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1154,7 +1154,10 @@ msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr "Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken port du skal bruke."
msgstr ""
"Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En "
"liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken port "
"du skal bruke."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
@ -12223,7 +12226,7 @@ msgstr "Lar evolution vise tekstdel av begrenset størrelse"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar."
msgstr ""
msgstr "Antall sekunder feilen skal vises i statuslinjen."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "Automatic emoticon recognition"
@ -12454,7 +12457,7 @@ msgstr "Sist gang papirkurven ble tømt"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Level beyond which it should the message should be logged."
msgstr ""
msgstr "Over dette nivået skal meldingen logges."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "List of Labels and their associated colors"
@ -12741,7 +12744,9 @@ msgstr "Skrift med variabel bredde for meldingsvisning"
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr "Denne har tre mulige verdier. 0 for feil. 1 for advarsler. 2 for feilsøkingsmeldinger."
msgstr ""
"Denne har tre mulige verdier. 0 for feil. 1 for advarsler. 2 for "
"feilsøkingsmeldinger."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid ""
@ -13511,7 +13516,7 @@ msgstr "Meldingsredigering"
#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
msgstr "Merk: Understrek i etikettnavnet brukes som hurtigtastidentifikator i menyen."
#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid ""
@ -17620,61 +17625,53 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"If true, then Beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
msgstr "Pip hvis «true», eller spill en lydfil når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify messages in Inbox only."
msgstr "Varsle kun om meldinger i innboks."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
msgstr "Spill en lyd når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Vis melding sammen med ikonet."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "I_kke gi beskjed når nye meldinger ankommer"
msgstr "Vis ikon for ny melding i varslingsområdet når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Navn på lydfil som skal spilles av."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer."
msgstr "Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer hvis pip-modus ikke er aktivert."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
msgstr "Om en lydfil eller et pip skal spilles av når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer."
msgstr "Om en melding skal vises over ikonet når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Whether the icon should blink or not."
msgstr "Om gjenoppretting etter krasj skal utføres eller ikke"
msgstr "Om ikonet skal blinke eller ikke."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr ""
msgstr "Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:248
#, fuzzy
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Genererer meldingsliste"
msgstr "Genererer en _D-Bus-melding"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:357
#, c-format
@ -17700,27 +17697,24 @@ msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Vis ikon i varslingsområdet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:436
#, fuzzy
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Tilpass varslingsmelding"
msgstr "B_linkende ikon i varslingsområdet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr ""
msgstr "Vis _melding sammen med ikonet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:619
#, fuzzy
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
msgstr "S_pill en lydfil når nye meldinger ankommer"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:625
msgid "_Beep"
msgstr "_Pip"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
#, fuzzy
msgid "Play _sound file"
msgstr "Velg en lydfil"
msgstr "_Spill en lydfil"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:637
msgid "Specify _filename:"
@ -17736,16 +17730,13 @@ msgstr "Sp_ill"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:773
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr ""
msgstr "Varslingsmelding kun for _innboks"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr ""
"Varsler brukeren med et ikon i varslingsområdet og en melding hver gang det "
"har kommet en ny melding."
msgstr "Genererer en D-Bus-melding eller varsler brukeren med et ikon i varslingsområdet og en melding hver gang det har kommet en ny melding."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@ -20270,7 +20261,7 @@ msgstr "Abonner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "View the debug console for log messages"
msgstr ""
msgstr "Vis feilsøkingskonsoll for loggmeldinger"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"