Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=2508
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2000-04-18 Vincent Renardias <vincent@redhat.com>
|
||||
|
||||
* fr.po: creation.
|
||||
|
||||
175
po/sv.po
175
po/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-18 15:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -120,9 +120,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
|
||||
"appearing in the recipient list of the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan "
|
||||
"att den visas i mottagandelistan av meddelandet."
|
||||
"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att "
|
||||
"den visas i mottagandelistan av meddelandet."
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
@ -141,6 +140,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder"
|
||||
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:145
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
@ -188,42 +188,92 @@ msgstr "Bifoga"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Bifoga en fil"
|
||||
|
||||
#: e-util/e-setup.c:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
|
||||
"let you fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evolution har uppt<70>ckt att filen \"%s\" inte <20>r en katalog.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Evolution kan byta namn p<> filen, ta bort den eller st<73>nga av och\n"
|
||||
"l<>t dig fixa problemet."
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:82
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a development version of Evolution.\n"
|
||||
" Using the mail component on your mail files\n"
|
||||
" is extremely hazardous.\n"
|
||||
"Please backup all your mails before trying\n"
|
||||
" this program. \n"
|
||||
" You have been warned\n"
|
||||
"Using the mail component on your mail files\n"
|
||||
"is extremely hazardous.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do not run this program on your real mail\n"
|
||||
" and do not give it access to your real mail server.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been warned\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:144
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Ny post"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:144
|
||||
msgid "Check for new mail"
|
||||
msgstr "Kolla efter ny post"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:145
|
||||
msgid "Send a new message"
|
||||
msgstr "Skicka ett nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:146
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Hitta"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:146
|
||||
msgid "Find messages"
|
||||
msgstr "Hitta meddelanden"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:150
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:150
|
||||
msgid "Reply to the sender of this message"
|
||||
msgstr "Svara till s<>ndaren av det h<>r meddelandet"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:151
|
||||
msgid "Reply to All"
|
||||
msgstr "Svara till alla"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:151
|
||||
msgid "Reply to all recipients of this message"
|
||||
msgstr "Svara till alla mottagare av det h<>r meddelandet"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:153
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forward this message"
|
||||
msgstr "Skicka detta meddelandet"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:157
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:157
|
||||
msgid "Print the selected message"
|
||||
msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:159
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:159
|
||||
msgid "Delete this message"
|
||||
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:174
|
||||
msgid "_Mail"
|
||||
msgstr "_Epost"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:295
|
||||
#: mail/folder-browser-factory.c:301
|
||||
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
|
||||
msgstr "Tyv<79>rr, Evolutions mappbl<62>ddrare kan inte initialiseras."
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser.c:145
|
||||
#: mail/folder-browser.c:189
|
||||
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
|
||||
msgstr "URL:en som mappbl<62>ddraden kommer att visa"
|
||||
|
||||
#: mail/folder-browser.c:148
|
||||
#: mail/folder-browser.c:192
|
||||
msgid "Whether a message preview should be shown"
|
||||
msgstr "Huruvida meddelanden ska f<>rhandsgranskas"
|
||||
|
||||
@ -231,56 +281,43 @@ msgstr "Huruvida meddelanden ska f
|
||||
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
|
||||
msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-display.c:98
|
||||
#: mail/mail-display.c:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"An exception occured while trying to load data into the component with "
|
||||
"PersistStream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med "
|
||||
"PersistStream"
|
||||
"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-display.c:235
|
||||
#: mail/mail-display.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
|
||||
msgstr "Komponenten %s st<73>der inte PersistStream!\n"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:343
|
||||
msgid "Online status"
|
||||
msgstr "Anslutningsstatus"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:349
|
||||
msgid "Message status"
|
||||
msgstr "Meddelandestatus"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:355
|
||||
#: mail/message-list.c:401
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:361
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Bilaga"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:367
|
||||
#: mail/message-list.c:415
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fr<46>n"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:373
|
||||
#: mail/message-list.c:422
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "<22>mne"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:379
|
||||
#: mail/message-list.c:429
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Skickat"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:385
|
||||
#: mail/message-list.c:436
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
msgstr "Mottag"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:390
|
||||
#: mail/message-list.c:443
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:396
|
||||
#: mail/message-list.c:450
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
@ -378,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell-view-menu.c:115
|
||||
msgid "_Mail message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Posta meddelande"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
|
||||
msgid "Composes a new mail message"
|
||||
@ -451,7 +488,7 @@ msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell.c:257
|
||||
msgid "Executive Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slutgiltiga summan"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell.c:260
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
@ -509,18 +546,46 @@ msgstr "Huvudgenv
|
||||
msgid "Other Shortcuts"
|
||||
msgstr "Andra genv<6E>gar"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcut.c:466
|
||||
#: shell/e-shortcut.c:467
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Ny grupp"
|
||||
|
||||
#: shell/main.c:27
|
||||
#: shell/main.c:28
|
||||
msgid "Enables some debugging functions"
|
||||
msgstr "Aktiverar fels<6C>kningsfunktioner"
|
||||
|
||||
#: shell/main.c:27
|
||||
#: shell/main.c:28
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
msgstr "NIV<49>"
|
||||
|
||||
#: shell/main.c:44
|
||||
#: shell/main.c:45
|
||||
msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
|
||||
msgstr "Misslyckades att initiera Bonobo-komponentsystemet"
|
||||
|
||||
#: shell/main.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
|
||||
"fix the problem, and restart Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick ej att st<73>lla in Evolutions uppstartsfiler. Var v<>nlig\n"
|
||||
"och fixa problemet, och starta om Evolution"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
|
||||
#~ "let you fix the problem."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Evolution har uppt<70>ckt att filen \"%s\" inte <20>r en katalog.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Evolution kan byta namn p<> filen, ta bort den eller st<73>nga av och\n"
|
||||
#~ "l<>t dig fixa problemet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online status"
|
||||
#~ msgstr "Anslutningsstatus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message status"
|
||||
#~ msgstr "Meddelandestatus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attachment"
|
||||
#~ msgstr "Bilaga"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user