Updated Swedish translation.
2001-07-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=10885
This commit is contained in:
committed by
Christian Rose
parent
1c0dd5e755
commit
b8ff76ee21
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-07-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2001-07-07 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation
|
||||
|
||||
282
po/sv.po
282
po/sv.po
@ -5,24 +5,24 @@
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
|
||||
# Martin Norb<72>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.79 2001/07/06 20:38:53 menthos Exp $
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.80 2001/07/07 12:40:01 menthos Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-07-06 22:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 22:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-07-07 14:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-07 14:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3546
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606
|
||||
msgid "Card: "
|
||||
msgstr "Kort: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3548
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Name: "
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Namn: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3549
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Prefix: "
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Prefix: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3550
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Given: "
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" F<>rnamn: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3551
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Additional: "
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Andranamn: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3552
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Family: "
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Efternamn: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3553
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3613
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Suffix: "
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Suffix: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Birth Date: "
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"F<>delsedatum: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3578
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Address:"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Adress:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3580
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Postal Box: "
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Box: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3581
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ext: "
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Anknytning: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3582
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Street: "
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Gatuadress: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3583
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" City: "
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ort: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3584
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Region: "
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Region: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Postal Code: "
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Postnummer: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3586
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3646
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Country: "
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Land: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Delivery Label: "
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Leveransetikett: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3671
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Telephones:\n"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Telefoner:\n"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3614
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3674
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Telephone:"
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Telefon:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"E-mail:\n"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"E-post:\n"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3701
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"E-mail:"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"E-post:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Mailer: "
|
||||
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"E-postprogram: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3726
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Time Zone: "
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tidszon: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3674
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Geo Location: "
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Geografisk plats: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Business Role: "
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Yrkesroll: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Org: "
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Org: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3691
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Name: "
|
||||
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Namn: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Unit: "
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enhet: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3693
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Unit2: "
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enhet 2: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3694
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Unit3: "
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enhet 3: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3695
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Unit4: "
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enhet 4: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3699
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Categories: "
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kategorier: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3760
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Comment: "
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
|
||||
#. }
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unique String: "
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unik str<74>ng: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3776
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Public Key: "
|
||||
@ -304,19 +304,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Publik nyckel: "
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3978
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4038
|
||||
msgid "Multiple VCards"
|
||||
msgstr "Flera VCard"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3986
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4046
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VCard for %s"
|
||||
msgstr "VCard f<>r %s"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:344
|
||||
msgid "???"
|
||||
msgstr "???"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
|
||||
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
|
||||
msgstr "Fabrik f<>r import av VCard-filer till Evolution."
|
||||
@ -1001,13 +997,13 @@ msgstr "Unders
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916
|
||||
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
|
||||
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:276
|
||||
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:274
|
||||
msgid "Edit Contact Info"
|
||||
msgstr "Redigera kontaktinformation"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946
|
||||
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
|
||||
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:342
|
||||
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:339
|
||||
msgid "Add to Contacts"
|
||||
msgstr "L<>gg till i kontakter"
|
||||
|
||||
@ -1816,20 +1812,20 @@ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/calendar-model.c:519 calendar/gui/calendar-model.c:1150
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 mail/message-list.c:620
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 mail/message-list.c:625
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "H<>g"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/calendar-model.c:521 calendar/gui/calendar-model.c:1152
|
||||
#: calendar/gui/calendar-model.c:1675
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 mail/message-list.c:619
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 mail/message-list.c:624
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/calendar-model.c:523 calendar/gui/calendar-model.c:1154
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 mail/message-list.c:618
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 mail/message-list.c:623
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "L<>g"
|
||||
|
||||
@ -2341,20 +2337,20 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
|
||||
msgstr "<22>r du s<>ker p<> att du vill ta bort %d dagboksposter?"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:136
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154
|
||||
msgid "Appointment"
|
||||
msgstr "M<>te"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr "P<>minnelse"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:146
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr "Upprepning"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:151
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "M<>te"
|
||||
|
||||
@ -3250,7 +3246,7 @@ msgid "Print Calendar"
|
||||
msgstr "Skriv ut kalender"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/print.c:2409 calendar/gui/print.c:2501
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1795 my-evolution/e-summary.c:452
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1798 my-evolution/e-summary.c:452
|
||||
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
|
||||
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
@ -4232,7 +4228,7 @@ msgstr "Det finns inget s
|
||||
msgid "Invalid message contents"
|
||||
msgstr "Ogiltigt meddelandeinneh<65>ll"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103
|
||||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4242,14 +4238,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte <20>ppna mappen \"%s\":\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
|
||||
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
|
||||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Folder `%s' does not exist."
|
||||
msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114
|
||||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4259,23 +4255,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:127
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is not a maildir directory."
|
||||
msgstr "\"%s\" <20>r inte en brevl<76>dekatalog."
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:193
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202
|
||||
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
|
||||
msgid "not a maildir directory"
|
||||
msgstr "<22>r inte en brevl<76>dekatalog"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
|
||||
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte genoms<6D>ka mappen \"%s\": %s"
|
||||
@ -5020,7 +5016,7 @@ msgstr "MIME-typ:"
|
||||
msgid "Suggest automatic display of attachment"
|
||||
msgstr "F<>resl<73> automatisk visning av bilaga"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:667
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open file %s:\n"
|
||||
@ -5029,7 +5025,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte <20>ppna filen %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:680
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading file %s:\n"
|
||||
@ -5038,29 +5034,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel vid l<>sning av filen %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:866
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:869
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spara som..."
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:875
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:878
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Varning!"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:877
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:880
|
||||
msgid "File exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Filen finns, skriv <20>ver?"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:899
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving file: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:919
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading file: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid inl<6E>sning av filen: %s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:990
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
|
||||
"Would you like to use the default drafts folder?"
|
||||
@ -5068,16 +5064,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan inte <20>ppna mallmappen f<>r detta konto.\n"
|
||||
"Vill du anv<6E>nda standardmappen f<>r mallar?"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1040
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error accessing file: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid <20>tkomst av filen: %s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1048
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1051
|
||||
msgid "Unable to retrieve message from editor"
|
||||
msgstr "Kunde inte h<>mta meddelande fr<66>n redigeraren"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1054
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to seek on file: %s\n"
|
||||
@ -5086,7 +5082,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan inte spola filen: %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1060
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to truncate file: %s\n"
|
||||
@ -5095,7 +5091,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan inte trunkera filen: %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1069
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error autosaving message: %s\n"
|
||||
@ -5104,7 +5100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1146
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evolution has detected an editor buffer from a previous session.\n"
|
||||
"Would you like to recover this buffer?"
|
||||
@ -5112,12 +5108,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Evolution har uppt<70>ckt en redigerarbuffert fr<66>n en tidigare session.\n"
|
||||
"Vill du <20>terst<73>lla denna buffert?"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1299 data/evolution.desktop.in.h:1
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1316 data/evolution.desktop.in.h:1
|
||||
#: shell/e-shell-view-menu.c:231
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr "Evolution"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1305
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1322
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message has not been sent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -5127,19 +5123,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vill du spara dina <20>ndringar?"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1330
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1347
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "<22>ppna fil"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1479
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1496
|
||||
msgid "Insert File"
|
||||
msgstr "Infoga fil"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1836 composer/e-msg-composer.c:2212
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2230
|
||||
msgid "Compose a message"
|
||||
msgstr "Skriv ett meddelande"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:2306
|
||||
#: composer/e-msg-composer.c:2324
|
||||
msgid "Could not create composer window."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa f<>nster f<>r meddelanderedigering."
|
||||
|
||||
@ -5663,7 +5659,7 @@ msgstr "Svarade till"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Po<50>ng"
|
||||
|
||||
#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1059
|
||||
#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Avs<76>ndare"
|
||||
|
||||
@ -5778,7 +5774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inst<73>llningar"
|
||||
|
||||
#: importers/netscape-importer.c:784 mail/mail-callbacks.c:1707
|
||||
#: importers/netscape-importer.c:784 mail/mail-callbacks.c:1710
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
@ -6169,29 +6165,29 @@ msgstr "Du m
|
||||
msgid "You must configure an account before you can send this email."
|
||||
msgstr "Du m<>ste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:653
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s, %s wrote:"
|
||||
msgstr "Den %s skrev %s:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:885
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:888
|
||||
msgid "Forwarded message:\n"
|
||||
msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:979
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:982
|
||||
msgid "Move message(s) to"
|
||||
msgstr "Flytta meddelande(n) till"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:981
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:984
|
||||
msgid "Copy message(s) to"
|
||||
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1336
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
|
||||
msgstr "<22>r du s<>ker p<> att du vill redigera alla %d meddelanden?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1358
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may only edit messages saved\n"
|
||||
"in the Drafts folder."
|
||||
@ -6199,7 +6195,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
|
||||
"som du sparat i mappen Drafts."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1392
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may only resend messages\n"
|
||||
"in the Sent folder."
|
||||
@ -6207,20 +6203,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kan bara skicka om meddelanden\n"
|
||||
"som du sparat i mappen Sent."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1404
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
|
||||
msgstr "<22>r du s<>ker p<> att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1425
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1428
|
||||
msgid "No Message Selected"
|
||||
msgstr "Inget meddelande markerat"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1459 mail/mail-display.c:98
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1462 mail/mail-display.c:98
|
||||
msgid "Overwrite file?"
|
||||
msgstr "Skriv <20>ver fil?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1463 mail/mail-display.c:102
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1466 mail/mail-display.c:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file by that name already exists.\n"
|
||||
"Overwrite it?"
|
||||
@ -6228,15 +6224,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
|
||||
"Ska den skrivas <20>ver?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1507
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1510
|
||||
msgid "Save Message As..."
|
||||
msgstr "Spara meddelande som..."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1509
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1512
|
||||
msgid "Save Messages As..."
|
||||
msgstr "Spara meddelanden som..."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1697
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading filter information:\n"
|
||||
@ -6245,21 +6241,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel vid l<>sning av filterinformation:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1755
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1758
|
||||
msgid "Print Message"
|
||||
msgstr "Skriv ut meddelande"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1802
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1805
|
||||
msgid "Printing of message failed"
|
||||
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1897
|
||||
#: mail/mail-callbacks.c:1900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>r du s<>ker p<> att du vill <20>ppna alla %d meddelanden i separata f<>nster?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.c:1540 mail/mail-config.c:1543
|
||||
#: mail/mail-config.c:1561 mail/mail-config.c:1564
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Ansluter till server..."
|
||||
|
||||
@ -7136,63 +7132,63 @@ msgstr "Virtuella mappar"
|
||||
msgid "New VFolder"
|
||||
msgstr "Ny virtuell mapp"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:608
|
||||
#: mail/message-list.c:613
|
||||
msgid "Unseen"
|
||||
msgstr "Ol<4F>st"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:609
|
||||
#: mail/message-list.c:614
|
||||
msgid "Seen"
|
||||
msgstr "L<>st"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:610
|
||||
#: mail/message-list.c:615
|
||||
msgid "Answered"
|
||||
msgstr "Besvarad"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:611
|
||||
#: mail/message-list.c:616
|
||||
msgid "Multiple Unseen Messages"
|
||||
msgstr "Flera ol<6F>sta meddelanden"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:612
|
||||
#: mail/message-list.c:617
|
||||
msgid "Multiple Messages"
|
||||
msgstr "Flera meddelanden"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:616
|
||||
#: mail/message-list.c:621
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr "L<>gsta"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:617
|
||||
#: mail/message-list.c:622
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "L<>gre"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:621
|
||||
#: mail/message-list.c:626
|
||||
msgid "Higher"
|
||||
msgstr "H<>gre"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:622
|
||||
#: mail/message-list.c:627
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr "H<>gsta"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:872
|
||||
#: mail/message-list.c:877
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:879
|
||||
#: mail/message-list.c:884
|
||||
msgid "Today %l:%M %p"
|
||||
msgstr "Idag %k.%M"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:888
|
||||
#: mail/message-list.c:893
|
||||
msgid "Yesterday %l:%M %p"
|
||||
msgstr "Ig<49>r %k.%M"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:900
|
||||
#: mail/message-list.c:905
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %k.%M"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:908
|
||||
#: mail/message-list.c:913
|
||||
msgid "%b %d %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b %k.%M"
|
||||
|
||||
#: mail/message-list.c:910
|
||||
#: mail/message-list.c:915
|
||||
msgid "%b %d %Y"
|
||||
msgstr "%d %b %Y"
|
||||
|
||||
@ -8458,7 +8454,7 @@ msgstr "Visa detaljer"
|
||||
msgid "Cancel Operation"
|
||||
msgstr "Avbryt <20>tg<74>rd"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:198
|
||||
#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:195
|
||||
msgid "Evolution installation"
|
||||
msgstr "Evolution-installation"
|
||||
|
||||
@ -8480,20 +8476,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not update files correctly"
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:173 shell/e-setup.c:241
|
||||
msgid "Evolution files successfully installed."
|
||||
msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:202
|
||||
#: shell/e-setup.c:199
|
||||
msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
|
||||
msgstr "Detta verkar vara f<>rsta g<>ngen du k<>r Evolution."
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:203
|
||||
#: shell/e-setup.c:200
|
||||
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var v<>nlig och klicka p<> \"OK\" f<>r att installera Evolutions anv<6E>ndarfiler i"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:222
|
||||
#: shell/e-setup.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the directory\n"
|
||||
@ -8504,16 +8496,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Fel: %s"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:237
|
||||
#: shell/e-setup.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot copy files into\n"
|
||||
"An error occurred in copying files into\n"
|
||||
"`%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan inte kopiera filer till\n"
|
||||
"Ett fel intr<74>ffade vid kopiering av filer till\n"
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:304
|
||||
#: shell/e-setup.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file `%s' is not a directory.\n"
|
||||
@ -8524,7 +8516,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Var v<>nlig och flytta den s<> att installationen\n"
|
||||
"av Evolutions anv<6E>ndarfiler kan genomf<6D>ras."
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:318
|
||||
#: shell/e-setup.c:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evolution has detected an old\n"
|
||||
"Executive-Summary directory.\n"
|
||||
@ -8538,7 +8530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"starta.\n"
|
||||
"Vill du att jag ska ta bort katalogen?"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:343
|
||||
#: shell/e-setup.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory `%s' exists but is not the\n"
|
||||
@ -8897,16 +8889,16 @@ msgid "Create a new shortcut group"
|
||||
msgstr "Skapa en ny genv<6E>gsgrupp"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:326
|
||||
msgid "_Remove This Group..."
|
||||
msgstr "Ta bo_rt denna grupp..."
|
||||
msgid "_Remove this Group..."
|
||||
msgstr "_Ta bort denna grupp..."
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:327
|
||||
msgid "Remove this shortcut group"
|
||||
msgstr "Ta bort denna genv<6E>gsgrupp"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:329
|
||||
msgid "Re_name This Group..."
|
||||
msgstr "Byt _namn p<> denna grupp..."
|
||||
msgid "Re_name this Group..."
|
||||
msgstr "_Byt namn p<> denna grupp..."
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:330
|
||||
msgid "Rename this shortcut group"
|
||||
@ -10847,6 +10839,19 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
|
||||
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
|
||||
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "???"
|
||||
#~ msgstr "???"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Evolution files successfully installed."
|
||||
#~ msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot copy files into\n"
|
||||
#~ "`%s'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kan inte kopiera filer till\n"
|
||||
#~ "\"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change the properties for this folder"
|
||||
#~ msgstr "<22>ndra egenskaperna f<>r denna mapp"
|
||||
|
||||
@ -11189,9 +11194,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
#~ "Filen <20>r mycket stor (st<73>rre <20>n 100kB).\n"
|
||||
#~ "<22>r du s<>ker p<> att du vill infoga den?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An error occurred while reading the file."
|
||||
#~ msgstr "Ett fel uppstod vid l<>sning av filen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot open the HTML file:\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
@ -11996,7 +11998,7 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
#~ "An error occured when trying to fetch\n"
|
||||
#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ett fel intr<74>ffade vid h<>mnting av\n"
|
||||
#~ "Ett fel intr<74>ffade vid h<>mtning av\n"
|
||||
#~ "pilotlista fr<66>n gnome-pilot-demonen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user