2006-08-08 Jovan Naumovski <jovanna@cvs.gnome.org> * mk.po: Updated Macedonian Translation

svn path=/trunk/; revision=32497
This commit is contained in:
Jovan Naumovski
2006-08-08 00:25:40 +00:00
parent 21fcbe7a53
commit ae86bd335b
2 changed files with 88 additions and 64 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.

148
po/mk.po
View File

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of mk.po to Macedonian
# translation of evolution.HEAD.mk.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003.
#
@ -13,11 +13,11 @@
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "календарски приказ за еден или повеќе денови"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:703
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:706
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:713
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:715
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:727
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:734
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:740
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:742
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:732
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Конфигурирај автокомплетирање овде"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:268 ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Уреди ги твоите S/MIME сертификати овде"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:230
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474
#: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "На овој компјутер"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482
#: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "_Нов адресар"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 ../mail/em-folder-view.c:1126
#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Сними како VCard..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
msgid "_Properties..."
msgstr "Сојства..."
@ -2976,12 +2976,12 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "От_сечи"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:986
#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
#: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1901
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Видео разговор"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:751
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар и задачи"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1357
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@ -5238,89 +5238,89 @@ msgstr "денови"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:256
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257
#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501
#: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr "На интернет"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274 ../calendar/gui/migration.c:403
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Родендени и годишнини"
#. Create the weather group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:280
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Време"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Нов Календар"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:895
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Надградбата на календарите не успеа."
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1194
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Не може да се отвори календарот '%s' за креирање настани и состаноци"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1210
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Нема достапен календар за креирање настани и состаноци"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1332
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Избирач на извор на календар"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1540
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
msgid "New appointment"
msgstr "Ново закажување"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
msgid "_Appointment"
msgstr "_Закажување"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создади ново закажување"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1548
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
msgid "New meeting"
msgstr "Нов состанок"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
msgid "M_eeting"
msgstr "С_останок"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Создади ново барање за состанок"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1556
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нов целодневен состанок"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Цело_дневен состанок"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Креирај нови цело дневни закажувања"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1564
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
msgid "New calendar"
msgstr "Нов календар"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Кале_ндар"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Креирај нов календар"
@ -5906,13 +5906,13 @@ msgstr[1] "Прикачени пораки - %d"
msgstr[2] "Прикачени пораки - %d"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1902
msgid "_Move"
msgstr "_Помести"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155
#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/message-list.c:1904
#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Откажи _влечење"
@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "_Отстрани"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2065
#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
@ -11570,48 +11570,68 @@ msgstr "Испратени"
msgid "Loading..."
msgstr "Се вчитува..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:701
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
#. * number of unread messages in the folder.
#. *
#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
#. * languages that use localized digits (like Persian) may
#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
#. * formatting codes to take care of the cases the folder
#. * name appears in either direction.
#. *
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
#: ../mail/em-folder-tree.c:366
#, c-format
msgid "folder-display|%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:717
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Дрво на папки со пошта"
#: ../mail/em-folder-tree.c:861
#: ../mail/em-folder-tree.c:877
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Преместување на папката %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:863
#: ../mail/em-folder-tree.c:879
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Копирање на папката %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:870 ../mail/message-list.c:1806
#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Преместувам пораки во папка %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:872 ../mail/message-list.c:1808
#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копирам пораки во папка %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:888
#: ../mail/em-folder-tree.c:904
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Не може да се остават порака(и) во најгорно ниво на сместување"
#: ../mail/em-folder-tree.c:984 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Копирај во папка"
#: ../mail/em-folder-tree.c:985 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Премести во папка"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1690 ../mail/mail-ops.c:1060
#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Скенирам папки во \"%s\""
#: ../mail/em-folder-tree.c:2049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@ -11619,28 +11639,28 @@ msgstr "Скенирам папки во \"%s\""
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2050
#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Отвори во _нов прозорец"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2054
#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
msgid "_Copy..."
msgstr "Копирај..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:2055
#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
msgid "_Move..."
msgstr "Помести..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
#: ../mail/em-folder-tree.c:2059
#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
msgid "_New Folder..."
msgstr "Нова папка..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:2062 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименувај..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:2067 ../mail/mail.error.xml.h:128
#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Испразни отпад"