Fixed Swedish translation. Thanks to Göran Uddeborg

<goeran@uddeborg.pp.se>.

svn path=/trunk/; revision=9262
This commit is contained in:
Christian Rose
2001-04-12 00:26:45 +00:00
parent 9763978157
commit 5b45e0550b
2 changed files with 42 additions and 37 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2001-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to G<>ran Uddeborg
<goeran@uddeborg.pp.se>.
2001-04-12 Mikael Hallendal <micke@codefactory.se>
* fi.po: Removed a trailing 'k' making an error while compiling.

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000-2001.
# Martin Norb<72>ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.66 2001/04/11 16:29:27 menthos Exp $
# $Id: sv.po,v 1.67 2001/04/12 00:26:45 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-11 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-11 18:28+0200\n"
"Project-Id-Version: evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-12 02:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-12 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Importerar GnomeCard-filer till Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "Mark
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inl<6E>st\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:685
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:688
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte l<>sa pilotens adressprogramblock"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Prim
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefonv<EFBFBD>xel"
msgstr "Sekreterartelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647
msgid "Business Phone"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "F
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaxringningstelefon"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
msgid "Company Phone"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:968
#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164
#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1124
#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1129
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "None"
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Aktuellt
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1341
#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1342
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print Preview"
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Kontrollerar ny e-post"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:479
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:484
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Spara meddelande som..."
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
#: mail/mail-callbacks.c:1252
#: mail/mail-callbacks.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@ -5779,11 +5779,11 @@ msgstr ""
"Fel vid l<>sning av filterinformation:\n"
"%s"
#: mail/mail-callbacks.c:1301
#: mail/mail-callbacks.c:1302
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
#: mail/mail-callbacks.c:1348
#: mail/mail-callbacks.c:1349
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
"Du <20>r f<>rdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande "
"Du <20>r n<EFBFBD>stan f<EFBFBD>rdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommande "
"e-postservern och transportmetoden f<>r utg<74>ende e-post som du angav kommer "
"att sammanst<73>llas f<>r att skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn f<>r "
"detta konto nedan. Detta namn kommer endast att anv<6E>ndas f<>r visning."
@ -6123,47 +6123,47 @@ msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som k
msgid "Loading message content"
msgstr "L<>ser in meddelandeinneh<65>ll"
#: mail/mail-format.c:1025
#: mail/mail-format.c:1033
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
#: mail/mail-format.c:1031
#: mail/mail-format.c:1039
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypterat meddelande"
#: mail/mail-format.c:1032
#: mail/mail-format.c:1040
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klicka p<> ikonen f<>r att dekryptera."
#: mail/mail-format.c:1101 mail/mail-format.c:1488
#: mail/mail-format.c:1109 mail/mail-format.c:1496
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Detta meddelande <20>r digitalt signerat och har befunnits <20>kta."
#: mail/mail-format.c:1109 mail/mail-format.c:1496
#: mail/mail-format.c:1117 mail/mail-format.c:1504
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Detta meddelande <20>r digitalt signerat men <20>ktheten kan inte bevisas."
#: mail/mail-format.c:1709
#: mail/mail-format.c:1717
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
#: mail/mail-format.c:1721
#: mail/mail-format.c:1729
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig p<> platsen \"%s\""
#: mail/mail-format.c:1725
#: mail/mail-format.c:1733
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
#: mail/mail-format.c:1759
#: mail/mail-format.c:1767
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till ok<6F>nd extern data (typen \"%s\")"
#: mail/mail-format.c:1764
#: mail/mail-format.c:1772
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
@ -6578,18 +6578,18 @@ msgstr "Ange din %s-l
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Ange din %s-l<>senordsfras"
#: mail/openpgp-utils.c:455 mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:766
#: mail/openpgp-utils.c:920 mail/openpgp-utils.c:1079
#: mail/openpgp-utils.c:455 mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:763
#: mail/openpgp-utils.c:917 mail/openpgp-utils.c:1076
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillg<6C>ngligt."
#: mail/openpgp-utils.c:462 mail/openpgp-utils.c:571 mail/openpgp-utils.c:773
#: mail/openpgp-utils.c:927
#: mail/openpgp-utils.c:462 mail/openpgp-utils.c:571 mail/openpgp-utils.c:770
#: mail/openpgp-utils.c:924
msgid "No password provided."
msgstr "Inget l<>senord angavs."
#: mail/openpgp-utils.c:470 mail/openpgp-utils.c:578 mail/openpgp-utils.c:779
#: mail/openpgp-utils.c:935 mail/openpgp-utils.c:1085
#: mail/openpgp-utils.c:470 mail/openpgp-utils.c:578 mail/openpgp-utils.c:776
#: mail/openpgp-utils.c:932 mail/openpgp-utils.c:1082
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa r<>r till GPG/PGP: %s"
@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa r
msgid "No recipients specified"
msgstr "Inga avs<76>ndare <20>r angivna"
#: mail/openpgp-utils.c:1096
#: mail/openpgp-utils.c:1093
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor<6F>r fil: %s"
@ -6906,12 +6906,12 @@ msgstr "G
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"
#: shell/e-shell-view.c:1129
#: shell/e-shell-view.c:1134
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
#: shell/e-shell-view.c:1131
#: shell/e-shell-view.c:1136
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"