Updated Swedish translation.
2001-07-24 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=11345
This commit is contained in:
committed by
Christian Rose
parent
6b7bac34fa
commit
2a50df3b95
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-07-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2001-07-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
@@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
|
||||
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.92 2001/07/24 05:28:18 menthos Exp $
|
||||
# $Id: sv.po,v 1.93 2001/07/24 18:02:51 menthos Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-07-24 07:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 07:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-07-24 19:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 20:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ingen (anonymt l
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
|
||||
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
|
||||
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
|
||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:66
|
||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:67
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
@@ -454,12 +454,12 @@ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
|
||||
msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:78
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:79
|
||||
msgid "Remember this password"
|
||||
msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:42
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:43
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Värd:"
|
||||
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options"
|
||||
msgstr "Avancerade LDAP-alternativ"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:67
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:68
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Sökväg:"
|
||||
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
||||
"den."
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:56 my-evolution/e-summary-preferences.c:894
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:57 my-evolution/e-summary-preferences.c:894
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "URI"
|
||||
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:106
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:107
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Lägg till"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:108 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
|
||||
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
|
||||
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
|
||||
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
|
||||
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "_Kontakter..."
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1205
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1302
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:107 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:108 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
|
||||
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Ta bort"
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1446
|
||||
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:62
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:63
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annat"
|
||||
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Skriv ut kuvert"
|
||||
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
|
||||
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
|
||||
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
|
||||
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
|
||||
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:1364 mail/mail-accounts.c:134
|
||||
#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:59
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:1374 mail/mail-accounts.c:134
|
||||
#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:60
|
||||
#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
|
||||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
|
||||
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
|
||||
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "slut p
|
||||
msgid "hour(s)"
|
||||
msgstr "timme/timmar"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:109
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:110
|
||||
msgid "minute(s)"
|
||||
msgstr "minut(er)"
|
||||
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardvärden"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:29
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:30
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:100
|
||||
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:101
|
||||
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid "Could not open cache directory: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s"
|
||||
|
||||
# Låter konstigt?
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
|
||||
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17
|
||||
msgid "Checking for new mail"
|
||||
msgstr "Kontrollerar ny e-post"
|
||||
|
||||
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "L
|
||||
msgid "Delete after %s day(s)"
|
||||
msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:65
|
||||
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:66
|
||||
msgid "POP"
|
||||
msgstr "POP"
|
||||
|
||||
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
|
||||
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:87
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:88
|
||||
msgid "Sendmail"
|
||||
msgstr "Sendmail"
|
||||
|
||||
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "sendmail"
|
||||
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
|
||||
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
|
||||
|
||||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:80
|
||||
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:81
|
||||
msgid "SMTP"
|
||||
msgstr "SMTP"
|
||||
|
||||
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr ""
|
||||
"till."
|
||||
|
||||
#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:768
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:776
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Välj mapp"
|
||||
|
||||
@@ -5906,14 +5906,14 @@ msgstr "inkommande"
|
||||
msgid "outgoing"
|
||||
msgstr "utgående"
|
||||
|
||||
#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7
|
||||
#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8
|
||||
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1174
|
||||
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1226
|
||||
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1288
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33
|
||||
#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
@@ -6488,11 +6488,11 @@ msgstr "Evolutions diskussionsgruppsredigerare"
|
||||
msgid "Evolution Account Editor"
|
||||
msgstr "Evolutions kontoredigerare"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:958
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:966
|
||||
msgid "Save signature"
|
||||
msgstr "Spara signatur"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:964
|
||||
#: mail/mail-account-gui.c:972
|
||||
msgid ""
|
||||
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr " (standard)"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:37
|
||||
#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
@@ -6762,59 +6762,63 @@ msgid " color"
|
||||
msgstr " färg"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:3
|
||||
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
|
||||
msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:4
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:4
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:5
|
||||
msgid "Account Information"
|
||||
msgstr "Kontoinformation"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:5
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:6
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr "Kontohantering"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:6
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:7
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konton"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:8
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:9
|
||||
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
|
||||
msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:9
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:10
|
||||
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
|
||||
msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:10
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:11
|
||||
msgid "Always load images off the net"
|
||||
msgstr "Läs alltid in bilder från nätet"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Bilaga"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:12
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:13
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autentisering"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:13
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:14
|
||||
msgid "Authentication Type: "
|
||||
msgstr "Autentiseringstyp: "
|
||||
|
||||
# Låter konstigt
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:14
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:15
|
||||
msgid "Automatically check for new mail every"
|
||||
msgstr "Kontrollera ny e-post var"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:15
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:16
|
||||
msgid "Certificate ID:"
|
||||
msgstr "Certifikat-ID:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:17
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:18
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Redigerare"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:18
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -6829,263 +6833,263 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:24
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:25
|
||||
msgid "De_fault"
|
||||
msgstr "Sta_ndard"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:25
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:26
|
||||
msgid "Default Forward style is: "
|
||||
msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:26
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:27
|
||||
msgid "Default character set: "
|
||||
msgstr "Standardteckentabell: "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:28
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:29
|
||||
msgid "Digital IDs..."
|
||||
msgstr "Digitala ID..."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:30
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:31
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:31
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:32
|
||||
msgid "Drafts"
|
||||
msgstr "Mallar"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:32
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:33
|
||||
msgid "Drafts folder:"
|
||||
msgstr "Mallmapp:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Redigera..."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:35
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:36
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-postadress:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:36
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:37
|
||||
msgid "Empty trash folders on exit"
|
||||
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid avslut"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:38
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:39
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Fullständigt namn:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:39
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:40
|
||||
msgid "Get Digital ID..."
|
||||
msgstr "Hämta digitalt ID..."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:40
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:41
|
||||
msgid "HTML Signature:"
|
||||
msgstr "HTML-signatur:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:41
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:42
|
||||
msgid "Highlight citations with"
|
||||
msgstr "Markera citat med"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:43
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:44
|
||||
msgid "IMAPv4 "
|
||||
msgstr "IMAPv4 "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:44
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:45
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identitet"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:45
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:46
|
||||
msgid "In HTML mail"
|
||||
msgstr "I HTML-brev"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:46
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:47
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr "Inuti"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:47
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:48
|
||||
msgid "Kerberos "
|
||||
msgstr "Kerberos "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:48
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:49
|
||||
msgid "Load images if sender is in addressbook"
|
||||
msgstr "Läs in bilder om avsändaren finns i adressboken"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:49
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:50
|
||||
msgid "Mail Configuration"
|
||||
msgstr "E-postkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:50
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:51
|
||||
msgid "Mailbox location"
|
||||
msgstr "Brevlådeplats"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:51
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:52
|
||||
msgid "Make this my default account"
|
||||
msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:52
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:53
|
||||
msgid "Mark messages as Read after"
|
||||
msgstr "Markera meddelanden som lästa efter"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:53
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:54
|
||||
msgid "Message list should display in a threaded fasion by default"
|
||||
msgstr "Meddelandelistan ska visas trådad som standard"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:54
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:55
|
||||
msgid "Message preview should be displayed by default"
|
||||
msgstr "Meddelandeförhandsgranskningen ska visas som standard"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:55
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:56
|
||||
msgid "NNTP Server:"
|
||||
msgstr "NNTP-server:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:57
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:58
|
||||
msgid "Never load images off the net"
|
||||
msgstr "Läs aldrig in bilder från nätet"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:58
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:59
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Diskussionsgrupper"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:60
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:61
|
||||
msgid "Optional Information"
|
||||
msgstr "Valfri information"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:61
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:62
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr "Organisation:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:63
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:64
|
||||
msgid "PGP Key ID:"
|
||||
msgstr "PGP-nyckelid:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:64
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:65
|
||||
msgid "PGP binary path:"
|
||||
msgstr "Sökväg till PGP-programmet:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:68
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:69
|
||||
msgid "Pick a color"
|
||||
msgstr "Välj en färg"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:69
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:70
|
||||
msgid "Pretty Good Privacy"
|
||||
msgstr "Pretty Good Privacy"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:70
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:71
|
||||
msgid "Prompt when sending messages with an empty subject"
|
||||
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med en tom ämnesrad"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:71
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:72
|
||||
msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
|
||||
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:72
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:73
|
||||
msgid "Qmail maildir "
|
||||
msgstr "Qmail-epostkatalog "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:73
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:74
|
||||
msgid "Quoted"
|
||||
msgstr "Citerad"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:74
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:75
|
||||
msgid "Receiving Email"
|
||||
msgstr "Tar emot e-post"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:75
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:76
|
||||
msgid "Receiving Mail"
|
||||
msgstr "Tar emot e-post"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:76
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:77
|
||||
msgid "Receiving Options"
|
||||
msgstr "Alternativ för mottagning"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:77
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:78
|
||||
msgid "Remember PGP Passphrase until exit"
|
||||
msgstr "Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:79
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:80
|
||||
msgid "Required Information"
|
||||
msgstr "Obligatorisk information"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:81
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:82
|
||||
msgid "Secure MIME"
|
||||
msgstr "Säker MIME"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:82
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:83
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Säkerhet"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:83
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:84
|
||||
msgid "Select PGP binary"
|
||||
msgstr "Välj PGP-program"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:84
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:85
|
||||
msgid "Send mail in HTML format by default."
|
||||
msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:85
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:86
|
||||
msgid "Sending Email"
|
||||
msgstr "Skickar e-post"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:86
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:87
|
||||
msgid "Sending Mail"
|
||||
msgstr "Skickar e-post"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:88
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:89
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Skickat"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:89
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:90
|
||||
msgid "Sent and Draft Messages"
|
||||
msgstr "Skickade meddelanden och mallar"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:90
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:91
|
||||
msgid "Sent messages folder:"
|
||||
msgstr "Mapp för skickade meddelanden:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:91
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:92
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serverkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:92
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:93
|
||||
msgid "Server Type: "
|
||||
msgstr "Servertyp: "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:93
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:94
|
||||
msgid "Server requires authentication"
|
||||
msgstr "Servern kräver autentisering"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:94
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:95
|
||||
msgid "Signature file:"
|
||||
msgstr "Signaturfil:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:95
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:96
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källkod"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:96
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:97
|
||||
msgid "Source Information"
|
||||
msgstr "Källinformation"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:97
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:98
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Källor"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:98
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:99
|
||||
msgid "Special Folders"
|
||||
msgstr "Specialmappar"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:99
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:100
|
||||
msgid "Standard Unix mbox"
|
||||
msgstr "Standard Unix-brevlåda"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:101
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:102
|
||||
msgid "Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:102
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:103
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:103
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -7095,15 +7099,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:110
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:111
|
||||
msgid "newswindow1"
|
||||
msgstr "newswindow1"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:111
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:112
|
||||
msgid "placeholder"
|
||||
msgstr "platshållare"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:112
|
||||
#: mail/mail-config.glade.h:113
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "sekunder."
|
||||
|
||||
@@ -7294,17 +7298,17 @@ msgstr "Pekare till ok
|
||||
msgid "Malformed external-body part."
|
||||
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:452
|
||||
#: mail/mail-local.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s'"
|
||||
msgstr "Öppnar \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:741
|
||||
#: mail/mail-local.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
|
||||
msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:862
|
||||
#: mail/mail-local.c:868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
|
||||
@@ -7313,7 +7317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n"
|
||||
"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:901
|
||||
#: mail/mail-local.c:907
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
|
||||
"you may need to repair it manually."
|
||||
@@ -7321,11 +7325,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
|
||||
"du kanske reparera den manuellt."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:994
|
||||
#: mail/mail-local.c:1000
|
||||
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
|
||||
msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-local.c:1005
|
||||
#: mail/mail-local.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reconfigure %s"
|
||||
msgstr "Konfigura om %s"
|
||||
@@ -10167,78 +10171,82 @@ msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Skriv"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
|
||||
msgid "Compose _New Message"
|
||||
msgstr "Skriv ett _nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
|
||||
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
|
||||
msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
|
||||
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
|
||||
msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
|
||||
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
|
||||
msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
|
||||
msgid "Empty _Trash"
|
||||
msgstr "Töm _papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
|
||||
msgid "Forget _Passwords"
|
||||
msgstr "_Glöm lösenord"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
|
||||
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
|
||||
msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
|
||||
msgid "Manage _Subscriptions..."
|
||||
msgstr "_Hantera prenumerationer..."
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
|
||||
msgid "Open a window for composing a mail message"
|
||||
msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
|
||||
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
|
||||
msgstr "Radera alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
|
||||
msgid "Send / Receive"
|
||||
msgstr "Skicka / Ta emot"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
|
||||
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
|
||||
msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
|
||||
msgid "Show message preview window"
|
||||
msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
|
||||
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
|
||||
msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
|
||||
msgid "Virtual Folder _Editor..."
|
||||
msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..."
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
|
||||
msgid "_Filters..."
|
||||
msgstr "_Filter..."
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
|
||||
msgid "_Mail Message"
|
||||
msgstr "_E-postmeddelande"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
|
||||
msgid "_Mail Settings..."
|
||||
msgstr "_E-postinställningar..."
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
|
||||
msgid "_Preview Pane"
|
||||
msgstr "F_örhandsgranskningspanel"
|
||||
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
|
||||
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
|
||||
msgid "_Send / Receive"
|
||||
msgstr "_Skicka / Ta emot"
|
||||
|
||||
@@ -12321,9 +12329,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
|
||||
#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
|
||||
#~ msgstr "Verkställ alla nya filter på e-posten i denna brevlåda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compose a new message"
|
||||
#~ msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure Folder..."
|
||||
#~ msgstr "Konfigura mapp..."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user