Updated Swedish translation.

2001-07-24  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.

svn path=/trunk/; revision=11345
This commit is contained in:
Christian Rose
2001-07-24 18:02:51 +00:00
committed by Christian Rose
parent 6b7bac34fa
commit 2a50df3b95
2 changed files with 145 additions and 136 deletions
+4
View File
@@ -1,3 +1,7 @@
2001-07-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2001-07-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
+141 -136
View File
@@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.92 2001/07/24 05:28:18 menthos Exp $
# $Id: sv.po,v 1.93 2001/07/24 18:02:51 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-24 07:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 07:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-24 19:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ingen (anonymt l
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:66
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -454,12 +454,12 @@ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
#: mail/mail-config.glade.h:78
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Remember this password"
msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
#: mail/mail-config.glade.h:42
#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Host:"
msgstr "Värd:"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options"
msgstr "Avancerade LDAP-alternativ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
#: mail/mail-config.glade.h:67
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"den."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
#: mail/mail-config.glade.h:56 my-evolution/e-summary-preferences.c:894
#: mail/mail-config.glade.h:57 my-evolution/e-summary-preferences.c:894
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "URI"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:106
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:108 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "_Kontakter..."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1205
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1302
#: mail/mail-config.glade.h:107 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: mail/mail-config.glade.h:108 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Mobil"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1446
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
#: mail/mail-config.glade.h:62
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Other"
msgstr "Annat"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Skriv ut kuvert"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
#: mail/mail-config.glade.h:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Delete"
@@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: mail/mail-account-gui.c:1364 mail/mail-accounts.c:134
#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:59
#: mail/mail-account-gui.c:1374 mail/mail-accounts.c:134
#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:60
#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "slut p
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:109
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:110
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:29
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Display"
msgstr "Visa"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:100
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:101
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Kunde inte öppna cachekatalogen: %s"
# Låter konstigt?
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontrollerar ny e-post"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "L
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:65
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:66
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:87
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:80
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr ""
"till."
#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319
#: mail/mail-account-gui.c:768
#: mail/mail-account-gui.c:776
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
@@ -5906,14 +5906,14 @@ msgstr "inkommande"
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7
#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1174
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1226
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1288
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33
#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -6488,11 +6488,11 @@ msgstr "Evolutions diskussionsgruppsredigerare"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontoredigerare"
#: mail/mail-account-gui.c:958
#: mail/mail-account-gui.c:966
msgid "Save signature"
msgstr "Spara signatur"
#: mail/mail-account-gui.c:964
#: mail/mail-account-gui.c:972
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr " (standard)"
msgid "Disable"
msgstr "Stäng av"
#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:37
#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
@@ -6762,59 +6762,63 @@ msgid " color"
msgstr " färg"
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: mail/mail-config.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account Information"
msgstr "Kontoinformation"
#: mail/mail-config.glade.h:5
#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"
#: mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: mail/mail-config.glade.h:8
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
#: mail/mail-config.glade.h:9
#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas"
#: mail/mail-config.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Always load images off the net"
msgstr "Läs alltid in bilder från nätet"
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#: mail/mail-config.glade.h:12
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Autentiseringstyp: "
# Låter konstigt
#: mail/mail-config.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Automatically check for new mail every"
msgstr "Kontrollera ny e-post var"
#: mail/mail-config.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Certificate ID:"
msgstr "Certifikat-ID:"
#: mail/mail-config.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Composer"
msgstr "Redigerare"
#: mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -6829,263 +6833,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
#: mail/mail-config.glade.h:24
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "De_fault"
msgstr "Sta_ndard"
#: mail/mail-config.glade.h:25
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: "
#: mail/mail-config.glade.h:26
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Default character set: "
msgstr "Standardteckentabell: "
#: mail/mail-config.glade.h:28
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitala ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:30
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: mail/mail-config.glade.h:31
#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Drafts"
msgstr "Mallar"
#: mail/mail-config.glade.h:32
#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Mallmapp:"
#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#: mail/mail-config.glade.h:35
#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#: mail/mail-config.glade.h:36
#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Empty trash folders on exit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid avslut"
#: mail/mail-config.glade.h:38
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
#: mail/mail-config.glade.h:39
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Hämta digitalt ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "HTML Signature:"
msgstr "HTML-signatur:"
#: mail/mail-config.glade.h:41
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Highlight citations with"
msgstr "Markera citat med"
#: mail/mail-config.glade.h:43
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
#: mail/mail-config.glade.h:44
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#: mail/mail-config.glade.h:45
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "In HTML mail"
msgstr "I HTML-brev"
#: mail/mail-config.glade.h:46
#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"
#: mail/mail-config.glade.h:47
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
#: mail/mail-config.glade.h:48
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Läs in bilder om avsändaren finns i adressboken"
#: mail/mail-config.glade.h:49
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"
#: mail/mail-config.glade.h:50
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"
#: mail/mail-config.glade.h:51
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Make this my default account"
msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
#: mail/mail-config.glade.h:52
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Mark messages as Read after"
msgstr "Markera meddelanden som lästa efter"
#: mail/mail-config.glade.h:53
#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Message list should display in a threaded fasion by default"
msgstr "Meddelandelistan ska visas trådad som standard"
#: mail/mail-config.glade.h:54
#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Message preview should be displayed by default"
msgstr "Meddelandeförhandsgranskningen ska visas som standard"
#: mail/mail-config.glade.h:55
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-server:"
#: mail/mail-config.glade.h:57
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Never load images off the net"
msgstr "Läs aldrig in bilder från nätet"
#: mail/mail-config.glade.h:58
#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
#: mail/mail-config.glade.h:60
#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"
#: mail/mail-config.glade.h:61
#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
#: mail/mail-config.glade.h:63
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "PGP Key ID:"
msgstr "PGP-nyckelid:"
#: mail/mail-config.glade.h:64
#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "PGP binary path:"
msgstr "Sökväg till PGP-programmet:"
#: mail/mail-config.glade.h:68
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
#: mail/mail-config.glade.h:69
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "Pretty Good Privacy"
#: mail/mail-config.glade.h:70
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Prompt when sending messages with an empty subject"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med en tom ämnesrad"
#: mail/mail-config.glade.h:71
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"
#: mail/mail-config.glade.h:72
#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-epostkatalog "
#: mail/mail-config.glade.h:73
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"
#: mail/mail-config.glade.h:74
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Receiving Email"
msgstr "Tar emot e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:75
#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Tar emot e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"
#: mail/mail-config.glade.h:77
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Remember PGP Passphrase until exit"
msgstr "Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut"
#: mail/mail-config.glade.h:79
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Required Information"
msgstr "Obligatorisk information"
#: mail/mail-config.glade.h:81
#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Secure MIME"
msgstr "Säker MIME"
#: mail/mail-config.glade.h:82
#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: mail/mail-config.glade.h:83
#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Välj PGP-program"
#: mail/mail-config.glade.h:84
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard."
#: mail/mail-config.glade.h:85
#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickar e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:86
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickar e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:88
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
#: mail/mail-config.glade.h:89
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Skickade meddelanden och mallar"
#: mail/mail-config.glade.h:90
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Mapp för skickade meddelanden:"
#: mail/mail-config.glade.h:91
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
#: mail/mail-config.glade.h:92
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Server Type: "
msgstr "Servertyp: "
#: mail/mail-config.glade.h:93
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Servern kräver autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:94
#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:95
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
#: mail/mail-config.glade.h:96
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Source Information"
msgstr "Källinformation"
#: mail/mail-config.glade.h:97
#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
#: mail/mail-config.glade.h:98
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Special Folders"
msgstr "Specialmappar"
#: mail/mail-config.glade.h:99
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix-brevlåda"
#: mail/mail-config.glade.h:101
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
#: mail/mail-config.glade.h:102
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: mail/mail-config.glade.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
@@ -7095,15 +7099,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Nästa\" för att börja. "
#: mail/mail-config.glade.h:110
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "newswindow1"
msgstr "newswindow1"
#: mail/mail-config.glade.h:111
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "placeholder"
msgstr "platshållare"
#: mail/mail-config.glade.h:112
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
@@ -7294,17 +7298,17 @@ msgstr "Pekare till ok
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
#: mail/mail-local.c:452
#: mail/mail-local.c:458
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar \"%s\""
#: mail/mail-local.c:741
#: mail/mail-local.c:747
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\""
#: mail/mail-local.c:862
#: mail/mail-local.c:868
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -7313,7 +7317,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n"
"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s"
#: mail/mail-local.c:901
#: mail/mail-local.c:907
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -7321,11 +7325,11 @@ msgstr ""
"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
"du kanske reparera den manuellt."
#: mail/mail-local.c:994
#: mail/mail-local.c:1000
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp."
#: mail/mail-local.c:1005
#: mail/mail-local.c:1011
#, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Konfigura om %s"
@@ -10167,78 +10171,82 @@ msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Skriv ett _nytt meddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr "Skapa eller redigera e-postkonton och andra inställningar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "_Glöm lösenord"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "_Hantera prenumerationer..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Radera alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send / Receive"
msgstr "Skicka / Ta emot"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview window"
msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filter..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-postmeddelande"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "_E-postinställningar..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Preview Pane"
msgstr "F_örhandsgranskningspanel"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Skicka / Ta emot"
@@ -12321,9 +12329,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
#~ msgstr "Verkställ alla nya filter på e-posten i denna brevlåda"
#~ msgid "Compose a new message"
#~ msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
#~ msgid "Configure Folder..."
#~ msgstr "Konfigura mapp..."