Estonian translation updates by Ivar Smolin <okul@linux.ee>

2007-08-21  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org>

	* et.po: Estonian translation updates by Ivar Smolin <okul@linux.ee>

svn path=/trunk/; revision=34050
This commit is contained in:
Priit Laes
2007-08-21 07:59:20 +00:00
committed by Priit Laes
parent d5d075a734
commit 22e6934003
2 changed files with 18 additions and 10 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-21 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation updates by Ivar Smolin <okul@linux.ee>
2007-08-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Reflect rename in a plugin.

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "kalendrivaade ühe või enama nädala jaoks"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
msgid "popup"
msgstr ""
msgstr "hüpikaken"
#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
@ -10364,6 +10364,8 @@ msgid ""
"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
"accounts."
msgstr ""
"Saatmisvalikud on saadaval ainult Novell Groupwise ja Microsoft Exchange "
"kontodele."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Send options not available."
@ -11217,7 +11219,7 @@ msgstr "Mängi heli"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
msgid "Read"
msgstr "Loe läbi"
msgstr "Loetud"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Recipients"
@ -17608,11 +17610,11 @@ msgstr "_Hangi postiloendi kasutusteave"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr ""
msgstr "Postiloendi, kuhu see sõnum kuulub, arhiivi hankimine"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
msgstr "Postiloendi, kuhu see sõnum kuulub, kasutusjuhendi hankimine"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
@ -18613,7 +18615,7 @@ msgstr "Kõigi pluginate laadimise keelamine."
#: ../shell/main.c:474
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
msgstr "Sõnumite, kontaktide ja ülesannete eelvaatepaani keelamine"
#: ../shell/main.c:503
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
@ -19842,7 +19844,7 @@ msgstr "Uute sõnumite filtreerimisreeglite loomine või muutmine"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Download messages for Offline"
msgstr ""
msgstr "Sõnumite allalaadimine võrguvaba režiimi jaoks"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Download messages for offline"
@ -19851,6 +19853,8 @@ msgstr "Sõnumite allalaadimine võrguvaba režiimi jaoks"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
msgstr ""
"Sõnumite allalaadimine võrguvaba režiimi jaoks märgitud kontodele ja "
"kaustadele"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Empty _Trash"
@ -21400,7 +21404,7 @@ msgstr "Protsendi väärtus peab olema 0 - 100."
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Araabia"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Baltic"
@ -21883,7 +21887,7 @@ msgstr "URL-i avamiseks klõpsa siin"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
msgstr ""
msgstr "Redigeeri peamist kategooriate nimekirja..."
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
@ -21899,7 +21903,7 @@ msgstr "kategooriad"
#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
msgid "popup list"
msgstr ""
msgstr "hüpikakende loend"
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"