Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32761
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-09-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
2006-09-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
14
po/et.po
14
po/et.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 17:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 10:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -5025,6 +5025,8 @@ msgid ""
|
||||
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
|
||||
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaba/hõivatud andmete URL-i malli varuvariant. %u asendatakse e-posti "
|
||||
"aadressist võetud kasutajanimega ja %d asendatakse domeeniga."
|
||||
|
||||
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5152,7 +5154,7 @@ msgstr "Kas kuupäevasirvijas näidatakse nädalate numbreid."
|
||||
|
||||
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87
|
||||
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas sündmuste kuvamisel arvestatakse talve- ja suveaja nihkega."
|
||||
|
||||
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88
|
||||
msgid "Work days"
|
||||
@ -5176,7 +5178,7 @@ msgstr "Minut, millal tööpäev algab"
|
||||
|
||||
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93
|
||||
msgid "daylight savings time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "talve- ja suveaja nihe"
|
||||
|
||||
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
|
||||
msgid "Summary contains"
|
||||
@ -11576,7 +11578,7 @@ msgstr "Sõnumite kopeerimine %s kausta"
|
||||
|
||||
#: ../mail/em-folder-tree.c:904
|
||||
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõnumeid pole võimalik ülemise taseme hoidlasse panna"
|
||||
|
||||
#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
|
||||
msgid "_Copy to Folder"
|
||||
@ -12538,7 +12540,7 @@ msgstr "Uuest sõnumist teatamise tüüp"
|
||||
|
||||
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
|
||||
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aadresside arv, mis kuvatakse Saaja/Koopia/Pimekoopia väljadel"
|
||||
|
||||
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
|
||||
msgid "Prompt on empty subject"
|
||||
@ -16699,7 +16701,7 @@ msgstr "Konto abil pole võimalik e-posti saata"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
|
||||
msgid "No store available"
|
||||
msgstr "Puudub salvestusmeedia"
|
||||
msgstr "Hoidlat pole saadaval"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user