Fixed an error
svn path=/trunk/; revision=4251
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-07-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Fixed an error.
|
||||
|
||||
2000-07-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: updated russian translation.
|
||||
|
||||
53
po/sv.po
53
po/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-07-15 23:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-07-19 02:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
|
||||
msgid "Could not initialize Bonobo"
|
||||
msgstr "Kunde inte initialisera bonobo"
|
||||
|
||||
@ -311,9 +311,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
|
||||
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FIXME: For_ward"
|
||||
msgstr "Skicka vidare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
|
||||
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
|
||||
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
|
||||
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
|
||||
msgid "See online help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L<EFBFBD>s direkthj<68>lp"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
|
||||
msgid "Assistant"
|
||||
@ -485,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
|
||||
msgid "TTY/TDD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTY/TDD"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
|
||||
@ -607,9 +606,8 @@ msgid "_Nickname:"
|
||||
msgstr "_Smeknamn:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Spouse:"
|
||||
msgstr "Make:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
|
||||
msgid "_Birthday:"
|
||||
@ -620,14 +618,12 @@ msgid "_Assistant's name:"
|
||||
msgstr "_Assistantnamn:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Manager's Name:"
|
||||
msgstr "Chefens namn:"
|
||||
msgstr "Chefens na_mn:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anni_versary:"
|
||||
msgstr "Jubileum:"
|
||||
msgstr "_Jubileum:"
|
||||
|
||||
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
|
||||
msgid "No_tes:"
|
||||
@ -698,13 +694,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
|
||||
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "_Ny"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
|
||||
msgid "Create a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa en ny kontakt"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
|
||||
msgid "Find"
|
||||
@ -734,9 +729,8 @@ msgid "As _Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_New Contact"
|
||||
msgstr "_Kontakt"
|
||||
msgstr "_Ny kontakt"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
|
||||
msgid "N_ew Directory Server"
|
||||
@ -769,7 +763,7 @@ msgstr "* Klicka h
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
|
||||
msgid "As _Minicards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Som _minikort"
|
||||
|
||||
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
|
||||
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
|
||||
@ -1395,10 +1389,12 @@ msgid "No summary"
|
||||
msgstr "Ingen sammanfattning"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/event-editor.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Appointment - %s"
|
||||
msgstr "<22>rende - %s"
|
||||
|
||||
#: calendar/gui/event-editor.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Task - %s"
|
||||
msgstr "Uppgift - %s"
|
||||
|
||||
@ -2287,7 +2283,7 @@ msgstr "%.1fG"
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "L<>gg till bilaga"
|
||||
|
||||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
|
||||
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@ -2602,8 +2598,8 @@ msgid ""
|
||||
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
|
||||
"read your signature from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange ditt namn och epost-adress som ska anv<6E>ndas i utg<74>ende post. Du kan ocks<6B>, "
|
||||
"om du vill, ange namnet p<> din organisation, och namnet p<> en fil att "
|
||||
"Ange ditt namn och epost-adress som ska anv<6E>ndas i utg<74>ende post. Du kan "
|
||||
"ocks<EFBFBD>, om du vill, ange namnet p<> din organisation, och namnet p<> en fil att "
|
||||
"l<>sa din signatur fr<66>n."
|
||||
|
||||
#: mail/mail-config.c:277
|
||||
@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Detta meddelandet har inget <20>mne.\n"
|
||||
"Vill du verkligen skicka?"
|
||||
|
||||
#: mail/mail-ops.c:731
|
||||
#: mail/mail-ops.c:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refile message(s) to"
|
||||
msgstr "Nya brev"
|
||||
@ -2798,7 +2794,8 @@ msgstr "Det verkar som det
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:52
|
||||
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
|
||||
msgstr "Var v<>nlig klicka p<> \"OK\" f<>r att installera Evolutions anv<6E>ndarfiler i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var v<>nlig klicka p<> \"OK\" f<>r att installera Evolutions anv<6E>ndarfiler i"
|
||||
|
||||
#: shell/e-setup.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3021,6 +3018,7 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shell-view.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Evolution - %s"
|
||||
msgstr "Evolution - %s"
|
||||
|
||||
@ -3045,15 +3043,15 @@ msgstr "S_tora ikoner"
|
||||
msgid "Show the shortcuts as large icons"
|
||||
msgstr "Visa genv<6E>garna som stora ikoner"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:329
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:330
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:329
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:330
|
||||
msgid "Activate this shortcut"
|
||||
msgstr "Aktivera denna genv<6E>gen"
|
||||
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:332
|
||||
#: shell/e-shortcuts-view.c:333
|
||||
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
|
||||
msgstr "Ta bort denna genv<6E>gen fr<66>n genv<6E>gsraden"
|
||||
|
||||
@ -3335,7 +3333,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
|
||||
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group %i"
|
||||
msgstr "Grupp %i"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user