From 08519a61508e344b4ce04438fb7b3303a23ea653 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maia Date: Wed, 14 May 2025 10:36:10 -0700 Subject: [PATCH] Update Patch 3000 to remove mnemonics for all languages --- debian/patches/3000_ja-no-mnemonics.patch | 790 ------- debian/patches/3000_no-mnemonics.patch | 2579 +++++++++++++++++++++ debian/patches/series | 2 +- 3 files changed, 2580 insertions(+), 791 deletions(-) delete mode 100644 debian/patches/3000_ja-no-mnemonics.patch create mode 100644 debian/patches/3000_no-mnemonics.patch diff --git a/debian/patches/3000_ja-no-mnemonics.patch b/debian/patches/3000_ja-no-mnemonics.patch deleted file mode 100644 index 876ff3b..0000000 --- a/debian/patches/3000_ja-no-mnemonics.patch +++ /dev/null @@ -1,790 +0,0 @@ -Description: Remove mnemonics from Japanese localized strings -Origin: Callisto Desktop -Author: Maia -Last-Update: 2025-05-09 1.26.1 - -diff -urN '--exclude=.git' a/po/ja.po b/po/ja.po ---- a/po/ja.po 2025-05-09 18:14:44.590863797 -0700 -+++ b/po/ja.po 2025-05-09 18:15:10.292288787 -0700 -@@ -42,7 +42,7 @@ - #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 - msgid "_Cancel" --msgstr "キャンセル(_C)" -+msgstr "キャンセル" - - #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 - msgid "Add Startup Program" -@@ -50,7 +50,7 @@ - - #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 - msgid "_Add" --msgstr "追加(_A)" -+msgstr "追加" - - #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 - msgid "Edit Startup Program" -@@ -58,7 +58,7 @@ - - #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 - msgid "_Save" --msgstr "保存(_S)" -+msgstr "保存" - - #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 - msgid "The startup command cannot be empty" -@@ -70,11 +70,11 @@ - - #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 - msgid "_Help" --msgstr "ヘルプ(_H)" -+msgstr "ヘルプ" - - #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 - msgid "_Close" --msgstr "閉じる(_C)" -+msgstr "閉じる" - - #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 - msgid "Enabled" -@@ -285,19 +285,19 @@ - - #: data/session-properties.ui:35 - msgid "Additional startup _programs:" --msgstr "自動的に起動するプログラムの追加(_P):" -+msgstr "自動的に起動するプログラムの追加:" - - #: data/session-properties.ui:101 - msgid "_Remove" --msgstr "削除(_R)" -+msgstr "削除" - - #: data/session-properties.ui:117 - msgid "_Edit" --msgstr "編集(_E)" -+msgstr "編集" - - #: data/session-properties.ui:147 - msgid "_Show hidden" --msgstr "隠しフォルダを表示(_S)" -+msgstr "隠しフォルダを表示" - - #: data/session-properties.ui:168 - msgid "Startup Programs" -@@ -305,11 +305,11 @@ - - #: data/session-properties.ui:183 - msgid "_Automatically remember running applications when logging out" --msgstr "ログアウト時に実行中のアプリを自動的に記憶しておく(_A)" -+msgstr "ログアウト時に実行中のアプリを自動的に記憶しておく" - - #: data/session-properties.ui:225 - msgid "_Remember Currently Running Application" --msgstr "現在実行中のアプリを記憶しておく(_R)" -+msgstr "現在実行中のアプリを記憶しておく" - - #: data/session-properties.ui:259 - msgid "Options" -@@ -321,19 +321,19 @@ - - #: data/session-properties.ui:340 - msgid "Comm_ent:" --msgstr "説明(_E):" -+msgstr "説明:" - - #: data/session-properties.ui:354 - msgid "Co_mmand:" --msgstr "コマンド(_M):" -+msgstr "コマンド:" - - #: data/session-properties.ui:368 - msgid "_Name:" --msgstr "名前(_N):" -+msgstr "名前:" - - #: data/session-properties.ui:382 - msgid "_Delay:" --msgstr "間隔(_D):" -+msgstr "間隔:" - - #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 - msgid "File is not a valid .desktop file" -@@ -472,11 +472,11 @@ - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 - msgid "_Switch User" --msgstr "ユーザーを切り替える(_S)" -+msgstr "ユーザーを切り替える" - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 - msgid "_Log Out" --msgstr "ログアウト(_L)" -+msgstr "ログアウト" - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 - msgid "Shut down this system now?" -@@ -484,19 +484,19 @@ - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 - msgid "S_uspend" --msgstr "サスペンド(_U)" -+msgstr "サスペンド" - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 - msgid "_Hibernate" --msgstr "ハイバーネート(_H)" -+msgstr "ハイバーネート" - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 - msgid "_Restart" --msgstr "再起動(_R)" -+msgstr "再起動" - - #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 - msgid "_Shut Down" --msgstr "シャットダウン(_S)" -+msgstr "シャットダウン" - - #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 - msgid "Not responding" -diff -urN '--exclude=.git' a/po/ja.po.orig b/po/ja.po.orig ---- a/po/ja.po.orig 1969-12-31 16:00:00.000000000 -0800 -+++ b/po/ja.po.orig 2025-05-09 18:14:50.162305572 -0700 -@@ -0,0 +1,637 @@ -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team -+# This file is distributed under the same license as the mate-session-manager package. -+# FIRST AUTHOR , YEAR. -+# -+# Translators: -+# Stefano Karapetsas , 2021 -+# ABE Tsunehiko, 2021 -+# あわしろいくや , 2021 -+# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021 -+# Rockers , 2021 -+# Ikuru K , 2021 -+# semicolon , 2021 -+# Green , 2021 -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 10:13+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:41+0000\n" -+"Last-Translator: Green , 2021\n" -+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Language: ja\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:125 -+msgid "Select Command" -+msgstr "コマンドの選択" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:168 -+msgid "second" -+msgstr "秒" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:170 -+msgid "seconds" -+msgstr "秒" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 -+msgid "_Cancel" -+msgstr "キャンセル(_C)" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:224 -+msgid "Add Startup Program" -+msgstr "自動起動するプログラムの追加" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 -+msgid "_Add" -+msgstr "追加(_A)" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:229 -+msgid "Edit Startup Program" -+msgstr "自動起動するプログラムの編集" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:231 -+msgid "_Save" -+msgstr "保存(_S)" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:544 -+msgid "The startup command cannot be empty" -+msgstr "自動起動するプログラムのコマンド名を入力してください" -+ -+#: capplet/gsm-app-dialog.c:550 -+msgid "The startup command is not valid" -+msgstr "コマンド名が間違っています" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 -+msgid "_Help" -+msgstr "ヘルプ(_H)" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 -+msgid "_Close" -+msgstr "閉じる(_C)" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 -+msgid "Enabled" -+msgstr "有効" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652 -+msgid "Icon" -+msgstr "アイコン" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664 -+msgid "Program" -+msgstr "プログラム" -+ -+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865 -+msgid "Startup Applications Preferences" -+msgstr "自動起動するアプリの設定" -+ -+#: capplet/gsp-app.c:283 -+msgid "No name" -+msgstr "ここに名前を入力してください" -+ -+#: capplet/gsp-app.c:289 -+msgid "No description" -+msgstr "(説明なし)" -+ -+#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614 -+msgid "Version of this application" -+msgstr "このアプリケーションのバージョンを表示する" -+ -+#: capplet/main.c:52 -+msgid "Could not display help document" -+msgstr "ヘルプドキュメントを表示できませんでした" -+ -+#: capplet/main.c:80 -+msgid "- MATE Session Properties" -+msgstr "- MATE セッションのプロパティ" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5 -+msgid "Current session start time" -+msgstr "現在のセッションの開始時刻" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:6 -+msgid "Unix time of the start of the current session." -+msgstr "UNIX 時間による現在のセッション開始時間 " -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:10 -+msgid "Save sessions" -+msgstr "セッションを保存するかどうか" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:11 -+msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." -+msgstr "これを有効にすると、mate-session は自動的にセッションを保存します。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15 -+msgid "Show hidden autostart applications" -+msgstr "非表示の自動起動アプリを表示" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:16 -+msgid "" -+"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications." -+msgstr "MATE セッションのプロパティを有効にすると、非表示の自動開始アプリケーションが表示されます。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:20 -+msgid "Logout prompt" -+msgstr "ログアウト時に確認するかどうか" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:21 -+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -+msgstr "これを有効にすると、mate-session はセッション終了時にユーザーに確認を行います。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:26 -+msgid "Logout timeout" -+msgstr "ログアウトタイムアウト" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:27 -+msgid "" -+"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " -+"automatically. If 0, automatic logout is disabled." -+msgstr "ログアウト時の確認が有効な場合、自動的にログアウトするまでに指定された秒数だけ待機します。0にすると自動ログアウトは無効になります。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:31 -+msgid "Time before session is considered idle" -+msgstr "セッションがアイドル状態であるとみなすまでの時間" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:32 -+msgid "" -+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -+msgstr "セッションがアイドル状態であるとみなすまでの時間 (分) です。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:36 -+msgid "Default session" -+msgstr "デフォルトのセッション" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:37 -+msgid "List of applications that are part of the default session." -+msgstr "デフォルトのセッションの一部として起動されるアプリケーションのリストです。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:41 -+msgid "Required session components" -+msgstr "セッションで必要となるコンポーネント" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:42 -+msgid "" -+"List of components that are required as part of the session. (Each element " -+"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " -+"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to " -+"remove a required component from the session, and the session manager will " -+"automatically add the required components back to the session at login time " -+"if they do get removed." -+msgstr "" -+"セッションの一部として必要になるコンポーネントの一覧です(各要素は " -+"\"/org/mate/desktop/session/required_components\" にキーとして格納されます)。通常、ユーザーは " -+"\"自動起動するアプリの設定\" " -+"でセッションからコンポーネントを削除することができません。また、もし削除されても、ログイン時にセッションマネージャーが必要なコンポーネントを自動的に追加します。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:46 -+msgid "Control gnome compatibility component startup" -+msgstr "Gnome 互換コンポーネントの起動の設定" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:47 -+msgid "Control which compatibility components to start." -+msgstr "互換コンポーネントを起動するか設定します。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:54 data/mate-wm.desktop.in:4 -+msgid "Window Manager" -+msgstr "ウインドウマネージャー" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:55 -+msgid "" -+"The window manager is the program that draws the title bar and borders " -+"around windows, and allows you to move and resize windows." -+msgstr "" -+"ウィンドウマネージャーはウィンドウの周りにタイトルバーや境界線を描画するプログラムです。ウィンドウを移動したり大きさを変更することができます。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:59 -+msgid "Panel" -+msgstr "パネル" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:60 -+msgid "" -+"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " -+"menus, the window list, status icons, the clock, etc." -+msgstr "パネルは画面の上または下にメニューやウィンドウ一覧ボタン、ステータスアイコン、時計などのデスクトップオブジェクトを持つバーを提供します。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64 -+msgid "File Manager" -+msgstr "ファイルマネージャ" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:65 -+msgid "" -+"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " -+"your saved files." -+msgstr "ファイルマネージャーはデスクトップのアイコンを提供します。またファイルシステムに保存したいろいろなファイルを操作・管理します。" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:69 -+msgid "Dock" -+msgstr "ドック" -+ -+#: data/org.mate.session.gschema.xml.in:70 -+msgid "" -+"A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " -+"switching applications." -+msgstr "ドックは、ドック可能なパネルに似た領域を構成し、アプリケーションの起動や切替に用います" -+ -+#: data/mate.desktop.in:3 -+msgid "MATE" -+msgstr "MATE" -+ -+#: data/mate.desktop.in:4 -+msgid "This session logs you into MATE" -+msgstr "このセッションで MATE にログインします" -+ -+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -+#: data/mate.desktop.in:11 -+msgid "launch;MATE;desktop;session;" -+msgstr "launch;MATE;desktop;session;" -+ -+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -+#: data/mate-wm.desktop.in:7 -+msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;" -+msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;" -+ -+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14 -+msgid "Some programs are still running:" -+msgstr "いくつかのプログラムが未だ実行中です:" -+ -+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644 -+msgid "" -+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " -+"to lose work." -+msgstr "プログラムが終了するのを待っています。実行中のプログラムを強制的に中断すると、作業内容を失うことになるかもしれません。" -+ -+#: data/mate-session-properties.desktop.in:3 -+msgid "Startup Applications" -+msgstr "自動起動するアプリ" -+ -+#: data/mate-session-properties.desktop.in:4 -+msgid "Choose what applications to start when you log in" -+msgstr "ログインした後に起動するアプリケーションを選択します" -+ -+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -+#: data/mate-session-properties.desktop.in:13 -+msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;" -+msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;" -+ -+#: data/session-properties.ui:35 -+msgid "Additional startup _programs:" -+msgstr "自動的に起動するプログラムの追加(_P):" -+ -+#: data/session-properties.ui:101 -+msgid "_Remove" -+msgstr "削除(_R)" -+ -+#: data/session-properties.ui:117 -+msgid "_Edit" -+msgstr "編集(_E)" -+ -+#: data/session-properties.ui:147 -+msgid "_Show hidden" -+msgstr "隠しフォルダを表示(_S)" -+ -+#: data/session-properties.ui:168 -+msgid "Startup Programs" -+msgstr "自動起動するプログラム" -+ -+#: data/session-properties.ui:183 -+msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -+msgstr "ログアウト時に実行中のアプリを自動的に記憶しておく(_A)" -+ -+#: data/session-properties.ui:225 -+msgid "_Remember Currently Running Application" -+msgstr "現在実行中のアプリを記憶しておく(_R)" -+ -+#: data/session-properties.ui:259 -+msgid "Options" -+msgstr "オプション" -+ -+#: data/session-properties.ui:297 -+msgid "Browse…" -+msgstr "参照…" -+ -+#: data/session-properties.ui:340 -+msgid "Comm_ent:" -+msgstr "説明(_E):" -+ -+#: data/session-properties.ui:354 -+msgid "Co_mmand:" -+msgstr "コマンド(_M):" -+ -+#: data/session-properties.ui:368 -+msgid "_Name:" -+msgstr "名前(_N):" -+ -+#: data/session-properties.ui:382 -+msgid "_Delay:" -+msgstr "間隔(_D):" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 -+msgid "File is not a valid .desktop file" -+msgstr "ファイルは無効な .desktop ファイルです" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -+msgstr "バージョン '%s' の .desktop ファイルはサポートしていません" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 -+#, c-format -+msgid "Starting %s" -+msgstr "%s の起動中です" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 -+msgid "Application does not accept documents on command line" -+msgstr "コマンドラインからは、文書にアクセスできません" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized launch option: %d" -+msgstr "不明な起動オプションです: %d" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 -+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -+msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリーには文書の URI を渡せません" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 -+msgid "Not a launchable item" -+msgstr "起動できないアイテムです" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 -+msgid "Disable connection to session manager" -+msgstr "セッションマネージャーに接続しない" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 -+msgid "Specify file containing saved configuration" -+msgstr "設定を保存したファイルを指定する" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 -+msgid "FILE" -+msgstr "ファイル" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 -+msgid "Specify session management ID" -+msgstr "セッション管理 ID を指定する" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 -+msgid "ID" -+msgstr "ID" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 -+msgid "Session management options:" -+msgstr "セッション管理のオプション:" -+ -+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 -+msgid "Show session management options" -+msgstr "セッション管理のオプションを表示する" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262 -+#, c-format -+msgid "Icon '%s' not found" -+msgstr "'%s' というアイコンが見つかりませんでした" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592 -+msgid "Unknown" -+msgstr "不明" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 -+msgid "A program is still running:" -+msgstr "プログラムが未だ実行中です:" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 -+msgid "Some programs are still running:" -+msgstr "いくつかのプログラムが未だ実行中です:" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648 -+msgid "" -+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " -+"to lose work." -+msgstr "プログラムが終了するのを待っています。実行中のプログラムを強制終了させてしまうと、作業内容を失うことになるかもしれません。" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878 -+msgid "Switch User Anyway" -+msgstr "とにかくユーザを切り替える" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881 -+msgid "Log Out Anyway" -+msgstr "とにかくログアウトする" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884 -+msgid "Suspend Anyway" -+msgstr "とにかくサスペンドする" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 -+msgid "Hibernate Anyway" -+msgstr "とにかくハイバネートする" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 -+msgid "Shut Down Anyway" -+msgstr "とにかくシャットダウンする" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 -+msgid "Reboot Anyway" -+msgstr "とにかく再起動する" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 -+msgid "Lock Screen" -+msgstr "画面のロック" -+ -+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 -+msgid "Cancel" -+msgstr "キャンセル" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308 -+#, c-format -+msgid "You will be automatically logged out in %d second" -+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" -+msgstr[0] "%d 秒後に自動的にログアウトします" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316 -+#, c-format -+msgid "This system will be automatically shut down in %d second" -+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" -+msgstr[0] "このシステムは%d秒後、自動的にシャットダウンします。" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362 -+#, c-format -+msgid "You are currently logged in as \"%s\"." -+msgstr "あなたは現在 \"%s\" でログインしています。" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442 -+msgid "Log out of this system now?" -+msgstr "このシステムから今すぐログアウトしますか?" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 -+msgid "_Switch User" -+msgstr "ユーザーを切り替える(_S)" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 -+msgid "_Log Out" -+msgstr "ログアウト(_L)" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 -+msgid "Shut down this system now?" -+msgstr "このシステムを今すぐシャットダウンしますか?" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 -+msgid "S_uspend" -+msgstr "サスペンド(_U)" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 -+msgid "_Hibernate" -+msgstr "ハイバーネート(_H)" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 -+msgid "_Restart" -+msgstr "再起動(_R)" -+ -+#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 -+msgid "_Shut Down" -+msgstr "シャットダウン(_S)" -+ -+#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 -+msgid "Not responding" -+msgstr "応答なし" -+ -+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, -+#. * then the XSMP client already has set several XSMP -+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596 -+msgid "Remembered Application" -+msgstr "記憶したアプリケーション" -+ -+#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263 -+msgid "This program is blocking logout." -+msgstr "このプログラムがログアウトをブロックしています。" -+ -+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323 -+msgid "" -+"Refusing new client connection because the session is currently being shut " -+"down\n" -+msgstr "セッションをシャットダウン中のため、新しいクライアントとの接続を拒否しました。\n" -+ -+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585 -+#, c-format -+msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -+msgstr "ICE の監視ソケットを生成できませんでした: %s" -+ -+#. Oh well, no X for you! -+#: mate-session/gsm-util.c:383 -+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" -+msgstr "ログインセッションを起動できません (X サーバーにも接続できません)" -+ -+#: mate-session/main.c:611 -+msgid "Override standard autostart directories" -+msgstr "標準の自動起動フォルダーをオーバーライドする" -+ -+#: mate-session/main.c:612 -+msgid "Enable debugging code" -+msgstr "デバッグモードにする" -+ -+#: mate-session/main.c:613 -+msgid "Do not load user-specified applications" -+msgstr "ユーザーが指定したアプリケーションを起動しない" -+ -+#: mate-session/main.c:615 -+msgid "Disable hardware acceleration check" -+msgstr "ハードウェアアクセラレーションのチェックを無効にする" -+ -+#: mate-session/main.c:637 -+msgid " - the MATE session manager" -+msgstr "- MATE セッションマネージャー" -+ -+#: tools/mate-session-inhibit.c:118 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [OPTION...] COMMAND\n" -+"\n" -+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show program version\n" -+" --app-id ID The application id to use\n" -+" when inhibiting (optional)\n" -+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" -+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" -+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -+"\n" -+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -+msgstr "" -+"%s [オプション...] コマンド\n" -+"\n" -+"セッションが阻害中にコマンドを実行します。\n" -+"\n" -+"-h, --help このヘルプを表示\n" -+"--version プログラムのバージョンを表示\n" -+"--app-id ID 阻害中に使用するアプリケーションの ID(オプション)\n" -+"--reason REASON 阻害されている理由(オプション)\n" -+"--inhibit ARG 阻害されているもの、以下の値のカンマ区切りのリスト:\n" -+"logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -+"\n" -+"もし --inhibit が指定されていない場合、idle が指定されたものとみなします。\n" -+ -+#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184 -+#: tools/mate-session-inhibit.c:194 -+#, c-format -+msgid "%s requires an argument\n" -+msgstr "%s は引数が必要です\n" -+ -+#: tools/mate-session-inhibit.c:230 -+#, c-format -+msgid "Failed to execute %s\n" -+msgstr "%s を実行できませんでした\n" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:67 -+msgid "Log out" -+msgstr "ログアウトする" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:68 -+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" -+msgstr "ログアウトする (阻害するプロセスを無視する)" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:69 -+msgid "Show logout dialog" -+msgstr "ログアウトのダイアログを表示する" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:70 -+msgid "Show shutdown dialog" -+msgstr "シャットダウンのダイアログを表示する" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:71 -+msgid "Use dialog boxes for errors" -+msgstr "エラーをダイアログで表示する" -+ -+#. deprecated options -+#: tools/mate-session-save.c:73 -+msgid "Set the current session name" -+msgstr "現在のセッション名をセットする" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:73 -+msgid "NAME" -+msgstr "NAME" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:74 -+msgid "Kill session" -+msgstr "セッションを強制終了する" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:75 -+msgid "Do not require confirmation" -+msgstr "確認せずに実行する" -+ -+#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up. -+#: tools/mate-session-save.c:127 -+msgid "Could not connect to the session manager" -+msgstr "セッションマネージャーに接続できませんでした。" -+ -+#: tools/mate-session-save.c:254 -+msgid "Program called with conflicting options" -+msgstr "同時に適用できないオプションを指定しました" diff --git a/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch b/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch new file mode 100644 index 0000000..b7412f0 --- /dev/null +++ b/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch @@ -0,0 +1,2579 @@ +Description: Remove mnemonics from localized strings +Origin: Callisto Desktop +Author: Maia +Last-Update: 2025-05-14 mate-session-manager-1.26.1 + +diff -urN '--exclude=.git' a/po/as.po b/po/as.po +--- a/po/as.po 2025-05-14 09:36:07.086618084 -0700 ++++ b/po/as.po 2025-05-14 09:55:42.800918208 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "বাতিল (_C)" ++msgstr "বাতিল" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "সংৰক্ষণ (_S)" ++msgstr "সংৰক্ষণ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "সাহায্য (_H)" ++msgstr "সাহায্য" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" ++msgstr "বন্ধ কৰক" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -286,11 +286,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "আঁতৰাওক (_R)" ++msgstr "আঁতৰাওক" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "সম্পাদনা (_E)" ++msgstr "সম্পাদনা" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -304,11 +304,11 @@ + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" + "প্ৰস্থান কৰাৰ সময়ত চলমান অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ তালিকা স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে মনত ৰখা হ'ব " +-"(_A)" ++"" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "বৰ্তমানে চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা মনত ৰখা হ'ব (_R)" ++msgstr "বৰ্তমানে চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা মনত ৰখা হ'ব" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -328,11 +328,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "নাম (_N):" ++msgstr "নাম:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "বিলম্ব (_D):" ++msgstr "বিলম্ব:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -475,11 +475,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন (_S)" ++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "লগ-আউট (_L)" ++msgstr "লগ-আউট" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -491,15 +491,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "নিদ্ৰিত অৱস্থা (_H)" ++msgstr "নিদ্ৰিত অৱস্থা" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "পুনৰাৰম্ভ (_R)" ++msgstr "পুনৰাৰম্ভ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "বন্ধ কৰক (_S)" ++msgstr "বন্ধ কৰক" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/bn.po b/po/bn.po +--- a/po/bn.po 2025-05-14 09:36:07.086618084 -0700 ++++ b/po/bn.po 2025-05-14 09:55:42.804917777 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "বাতিল (_C)" ++msgstr "বাতিল" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "সংযোজন (_A)" ++msgstr "সংযোজন" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)" ++msgstr "সংরক্ষণ করুন" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "সহায়িকা (_H)" ++msgstr "সহায়িকা" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "বন্ধ করুন (_C)" ++msgstr "বন্ধ করুন" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -286,11 +286,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "অপসারণ (_R)" ++msgstr "অপসারণ" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "সম্পাদনা (_E)" ++msgstr "সম্পাদনা" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -304,11 +304,11 @@ + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" + "লগ-আউট করার সময়, চলমান অ্যাপ্লিকেশনগুলির তালিকা স্বয়ংক্রিয়ভাবে মনে রাখা হবে " +-"(_A)" ++"" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "বর্তমানে চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা মনে রাখা হবে (_R)" ++msgstr "বর্তমানে চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা মনে রাখা হবে" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -328,11 +328,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "নাম: (_N)" ++msgstr "নাম:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "বিলম্ব (_D):" ++msgstr "বিলম্ব:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -475,11 +475,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_S)" ++msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "লগ আউট (_L)" ++msgstr "লগ আউট" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -491,15 +491,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "সুপ্ত করা (_H)" ++msgstr "সুপ্ত করা" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "পুনরায় চালু করা (_R)" ++msgstr "পুনরায় চালু করা" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "বন্ধ করা (_S)" ++msgstr "বন্ধ করা" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po +--- a/po/bn_IN.po 2025-05-14 09:36:07.086618084 -0700 ++++ b/po/bn_IN.po 2025-05-14 09:55:42.812916914 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "বাতিল (_C)" ++msgstr "বাতিল" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "যোগ করুন (_A)" ++msgstr "যোগ করুন" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)" ++msgstr "সংরক্ষণ করুন" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "সাহায্য (_H)" ++msgstr "সাহায্য" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "বন্ধ করুন (_C)" ++msgstr "বন্ধ করুন" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -288,11 +288,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "মুছে ফেলুন (_R)" ++msgstr "মুছে ফেলুন" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "সম্পাদনা (_E)" ++msgstr "সম্পাদনা" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -306,11 +306,11 @@ + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" + "লগ-আউট করার সময়, চলমান অ্যাপ্লিকেশনগুলির তালিকা স্বয়ংক্রিয়রূপে মনে রাখা হবে " +-"(_A)" ++"" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "বর্তমানে চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা মনে রাখা হবে (_R)" ++msgstr "বর্তমানে চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা মনে রাখা হবে" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -330,11 +330,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "নাম: (_N)" ++msgstr "নাম:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "বিলম্ব: (_D)" ++msgstr "বিলম্ব:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -478,11 +478,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_S)" ++msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "লগ আউট করুন (_L)" ++msgstr "লগ আউট করুন" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -494,15 +494,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "নিদ্রিত অবস্থা (_H)" ++msgstr "নিদ্রিত অবস্থা" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "পুনরারম্ভ (_R)" ++msgstr "পুনরারম্ভ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "বন্ধ করুন (_S)" ++msgstr "বন্ধ করুন" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/cmn.po b/po/cmn.po +--- a/po/cmn.po 2025-05-14 09:36:07.086618084 -0700 ++++ b/po/cmn.po 2025-05-14 09:55:42.816916483 -0700 +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "加入(_A)" ++msgstr "加入" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "求助(_H)" ++msgstr "求助" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -273,15 +273,15 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "啟動時額外執行以下的程式(_P):" ++msgstr "啟動時額外執行以下的程式:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -293,11 +293,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式(_A)" ++msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "記住目前執行的應用程式(_R)" ++msgstr "記住目前執行的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -309,19 +309,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "註解(_E):" ++msgstr "註解:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "指令(_M):" ++msgstr "指令:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延遲(_D):" ++msgstr "延遲:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -460,11 +460,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "切換使用者(_S)" ++msgstr "切換使用者" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "登出(_L)" ++msgstr "登出" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -472,19 +472,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "暫停(_U)" ++msgstr "暫停" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "休眠(_H)" ++msgstr "休眠" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "重新啟動(_R)" ++msgstr "重新啟動" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "關閉電腦(_S)" ++msgstr "關閉電腦" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/dz.po b/po/dz.po +--- a/po/dz.po 2025-05-14 09:36:07.086618084 -0700 ++++ b/po/dz.po 2025-05-14 09:55:42.820916052 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "ཆ་མེད།(_C)" ++msgstr "ཆ་མེད།" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "སྲུངས།(_S)" ++msgstr "སྲུངས།" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" ++msgstr "གྲོགས་རམ།" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" ++msgstr "ཁ་བསྡམས།" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -299,7 +299,7 @@ + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" + "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ " +-"རང་བཞིན་གྱི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྒང་གི་འཇུག་སྤྱོད་སེམ་ཁར་བཞག(_A)" ++"རང་བཞིན་གྱི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྒང་གི་འཇུག་སྤྱོད་སེམ་ཁར་བཞག" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +@@ -315,19 +315,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "བས་བཀོད་:(_E)" ++msgstr "བས་བཀོད་:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_M)" ++msgstr "བརྡ་བཀོད་:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "མིང་:(_N)" ++msgstr "མིང་:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_D)" ++msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -466,11 +466,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ལག་ལེན་པའི་སོར་བསྒྱུར(_S)" ++msgstr "ལག་ལེན་པའི་སོར་བསྒྱུར" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།(_L)" ++msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/gu.po b/po/gu.po +--- a/po/gu.po 2025-05-14 09:36:07.090617689 -0700 ++++ b/po/gu.po 2025-05-14 09:55:42.824915620 -0700 +@@ -36,7 +36,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "રદ કરો (_C)" ++msgstr "રદ કરો" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -44,7 +44,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "ઉમેરવું (_A)" ++msgstr "ઉમેરવું" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -52,7 +52,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "સંગ્રહો" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -64,11 +64,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "મદદ (_H)" ++msgstr "મદદ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "બંધ કરો (_C)" ++msgstr "બંધ કરો" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -286,11 +286,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "દૂર કરો (_R)" ++msgstr "દૂર કરો" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "ફેરફાર (_E)" ++msgstr "ફેરફાર" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -303,11 +303,11 @@ + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" +-"જ્યારે બહાર નીકળી રહ્યા હોય ત્યારે ચાલી રહેલ કાર્યક્રમો આપોઆપ યાદ રાખો (_A)" ++"જ્યારે બહાર નીકળી રહ્યા હોય ત્યારે ચાલી રહેલ કાર્યક્રમો આપોઆપ યાદ રાખો" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "વર્તમાનમાં ચાલી રહેલ કાર્યક્રમો યાદ રાખો (_R)" ++msgstr "વર્તમાનમાં ચાલી રહેલ કાર્યક્રમો યાદ રાખો" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -327,11 +327,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "નામ (_N):" ++msgstr "નામ:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "વિલંબ (_D):" ++msgstr "વિલંબ:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -474,11 +474,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "વપરાશકર્તા બદલો (_S)" ++msgstr "વપરાશકર્તા બદલો" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "બહાર નીકળો (_L)" ++msgstr "બહાર નીકળો" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -490,15 +490,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "હાઇબરનેટ (_H)" ++msgstr "હાઇબરનેટ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)" ++msgstr "ફરીથી શરુ કરો" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "બંધ કરો (_S)" ++msgstr "બંધ કરો" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/hi.po b/po/hi.po +--- a/po/hi.po 2025-05-14 09:36:07.090617689 -0700 ++++ b/po/hi.po 2025-05-14 09:55:42.832914758 -0700 +@@ -37,7 +37,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "रद्द करें (_C)" ++msgstr "रद्द करें" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -45,7 +45,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "जोड़ें (_A)" ++msgstr "जोड़ें" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -53,7 +53,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "सहेजें (_S)" ++msgstr "सहेजें" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -65,11 +65,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "मदद (_H)" ++msgstr "मदद" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "बंद करें (_C)" ++msgstr "बंद करें" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -285,11 +285,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "हटाएं (_R)" ++msgstr "हटाएं" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "संपादन (_E)" ++msgstr "संपादन" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -301,11 +301,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "चलते अनुप्रयोग को स्वतः याद रखें जब लॉग आउट हो रहे हों (_A)" ++msgstr "चलते अनुप्रयोग को स्वतः याद रखें जब लॉग आउट हो रहे हों" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "हाल में कार्यशील अनुप्रयोग याद रखें (_R)" ++msgstr "हाल में कार्यशील अनुप्रयोग याद रखें" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -325,11 +325,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "नाम (_N):" ++msgstr "नाम:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "देरीः (_D)" ++msgstr "देरीः" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -472,11 +472,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "उपयोक्ता बदलें (_S)" ++msgstr "उपयोक्ता बदलें" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "लॉग आउट (_L)" ++msgstr "लॉग आउट" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -484,19 +484,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "स्थगित करें (_S)" ++msgstr "स्थगित करें" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "सुप्तावस्था में ले जायें (_H)" ++msgstr "सुप्तावस्था में ले जायें" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "पुन:आरंभ करें (_R)" ++msgstr "पुन:आरंभ करें" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "बंद करें (_S)" ++msgstr "बंद करें" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ja.po b/po/ja.po +--- a/po/ja.po 2025-05-14 09:36:07.094617293 -0700 ++++ b/po/ja.po 2025-05-14 09:55:42.836914327 -0700 +@@ -42,7 +42,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "キャンセル(_C)" ++msgstr "キャンセル" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -50,7 +50,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "追加(_A)" ++msgstr "追加" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -58,7 +58,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -70,11 +70,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "ヘルプ(_H)" ++msgstr "ヘルプ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "閉じる(_C)" ++msgstr "閉じる" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -285,19 +285,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "自動的に起動するプログラムの追加(_P):" ++msgstr "自動的に起動するプログラムの追加:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "削除(_R)" ++msgstr "削除" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "編集(_E)" ++msgstr "編集" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +-msgstr "隠しフォルダを表示(_S)" ++msgstr "隠しフォルダを表示" + + #: data/session-properties.ui:168 + msgid "Startup Programs" +@@ -305,11 +305,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "ログアウト時に実行中のアプリを自動的に記憶しておく(_A)" ++msgstr "ログアウト時に実行中のアプリを自動的に記憶しておく" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "現在実行中のアプリを記憶しておく(_R)" ++msgstr "現在実行中のアプリを記憶しておく" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -321,19 +321,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "説明(_E):" ++msgstr "説明:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "コマンド(_M):" ++msgstr "コマンド:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "名前(_N):" ++msgstr "名前:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "間隔(_D):" ++msgstr "間隔:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -472,11 +472,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ユーザーを切り替える(_S)" ++msgstr "ユーザーを切り替える" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ログアウト(_L)" ++msgstr "ログアウト" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -484,19 +484,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "サスペンド(_U)" ++msgstr "サスペンド" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "ハイバーネート(_H)" ++msgstr "ハイバーネート" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "再起動(_R)" ++msgstr "再起動" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "シャットダウン(_S)" ++msgstr "シャットダウン" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/kn.po b/po/kn.po +--- a/po/kn.po 2025-05-14 09:36:07.094617293 -0700 ++++ b/po/kn.po 2025-05-14 09:55:42.840913895 -0700 +@@ -37,7 +37,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "ನೀಗು (_C)" ++msgstr "ನೀಗು" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -45,7 +45,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)" ++msgstr "ಸೇರಿಸು" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -53,7 +53,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "ಉಳಿಸು(_S)" ++msgstr "ಉಳಿಸು" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -65,11 +65,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "ನೆರವು (_H)" ++msgstr "ನೆರವು" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" ++msgstr "ಮುಚ್ಚು" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -290,11 +290,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_R)" ++msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "ತಿದ್ದು (_E)" ++msgstr "ತಿದ್ದು" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -306,11 +306,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(_A)" ++msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(_R)" ++msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -330,11 +330,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "ಹೆಸರು(_N):" ++msgstr "ಹೆಸರು:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "ವಿಳಂಬ (_D):" ++msgstr "ವಿಳಂಬ:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -477,11 +477,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S)" ++msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)" ++msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -493,15 +493,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್(_H)" ++msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸು(_R)" ++msgstr "ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸು" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "ಮುಚ್ಚು(_S)" ++msgstr "ಮುಚ್ಚು" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ko.po b/po/ko.po +--- a/po/ko.po 2025-05-14 09:36:07.094617293 -0700 ++++ b/po/ko.po 2025-05-14 09:55:42.844913464 -0700 +@@ -39,7 +39,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "취소(_C)" ++msgstr "취소" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -47,7 +47,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "추가(_A)" ++msgstr "추가" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -55,7 +55,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "저장(_S)" ++msgstr "저장" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -67,11 +67,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "도움말(_H)" ++msgstr "도움말" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "닫기(_C)" ++msgstr "닫기" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -283,15 +283,15 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "시작 프로그램 추가(_P):" ++msgstr "시작 프로그램 추가:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "제거(_R)" ++msgstr "제거" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "편집(_E)" ++msgstr "편집" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -303,11 +303,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "로그아웃할 때 자동으로 실행 중인 프로그램 기억(_A)" ++msgstr "로그아웃할 때 자동으로 실행 중인 프로그램 기억" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "현재 실행 중인 프로그램 기억(_R)" ++msgstr "현재 실행 중인 프로그램 기억" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -319,19 +319,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "설명(_E):" ++msgstr "설명:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "명령(_M):" ++msgstr "명령:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "이름(_N):" ++msgstr "이름:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "지연 시간(_D):" ++msgstr "지연 시간:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -470,11 +470,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "사용자 바꾸기(_S)" ++msgstr "사용자 바꾸기" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "로그아웃(_L)" ++msgstr "로그아웃" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -482,19 +482,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "절전(_U)" ++msgstr "절전" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "최대 절전(_H)" ++msgstr "최대 절전" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "다시 시작(_R)" ++msgstr "다시 시작" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "끄기(_S)" ++msgstr "끄기" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ks.po b/po/ks.po +--- a/po/ks.po 2025-05-14 09:36:07.094617293 -0700 ++++ b/po/ks.po 2025-05-14 09:55:42.852912602 -0700 +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "सेव (_S)" ++msgstr "सेव" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "मदद (_H)" ++msgstr "मदद" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "बंद करिव (_C)" ++msgstr "बंद करिव" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -281,7 +281,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "संपादन (_E)" ++msgstr "संपादन" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/mai.po b/po/mai.po +--- a/po/mai.po 2025-05-14 09:36:07.094617293 -0700 ++++ b/po/mai.po 2025-05-14 09:55:42.856912171 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "रद्द करू (_C)" ++msgstr "रद्द करू" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "जोड़ू (_A)" ++msgstr "जोड़ू" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "सहेजू (_S)" ++msgstr "सहेजू" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "मद्दति (_H)" ++msgstr "मद्दति" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "बन्न करू (_C)" ++msgstr "बन्न करू" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -278,11 +278,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "हटाबू (_R)" ++msgstr "हटाबू" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "संपादन (_E)" ++msgstr "संपादन" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -318,11 +318,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "नाम (_N):" ++msgstr "नाम:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "विलंब (_D):" ++msgstr "विलंब:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -463,11 +463,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_S)" ++msgstr "प्रयोक्ता बदलू" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "लाग-आउट (_L)" ++msgstr "लाग-आउट" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -475,19 +475,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "स्थगित करू (_S)" ++msgstr "स्थगित करू" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "सुप्तावस्थामे लए जाउ (_H)" ++msgstr "सुप्तावस्थामे लए जाउ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "पुन:आरंभ करू (_R)" ++msgstr "पुन:आरंभ करू" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "बन्न करू (_S)" ++msgstr "बन्न करू" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ml.po b/po/ml.po +--- a/po/ml.po 2025-05-14 09:36:07.098616898 -0700 ++++ b/po/ml.po 2025-05-14 09:55:42.860911739 -0700 +@@ -330,7 +330,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "പേര്: (_N)" ++msgstr "പേര്:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/mr.po b/po/mr.po +--- a/po/mr.po 2025-05-14 09:36:07.098616898 -0700 ++++ b/po/mr.po 2025-05-14 09:55:42.868910877 -0700 +@@ -36,7 +36,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "रद्द करा(_C)" ++msgstr "रद्द करा" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -44,7 +44,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "जोडा(_A)" ++msgstr "जोडा" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -52,7 +52,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "संचयीत करा (_S)" ++msgstr "संचयीत करा" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -64,11 +64,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "मदत(_H)" ++msgstr "मदत" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "बंद करा (_C)" ++msgstr "बंद करा" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -285,11 +285,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "काढून टाका (_R)" ++msgstr "काढून टाका" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "संपादन (_E)" ++msgstr "संपादन" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -301,11 +301,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "बाहेर पडतेवेळी आपोआप अनुप्रयोग कार्यरत करणे स्मर्णात ठेवा (_A)" ++msgstr "बाहेर पडतेवेळी आपोआप अनुप्रयोग कार्यरत करणे स्मर्णात ठेवा" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "सद्याचे कार्यरत अनुप्रयोग लक्षात ठेवा (_R)" ++msgstr "सद्याचे कार्यरत अनुप्रयोग लक्षात ठेवा" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -325,11 +325,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "नाव (_N):" ++msgstr "नाव:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "विलंब (_D):" ++msgstr "विलंब:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -472,11 +472,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "उपयोक्ता बदला(_S)" ++msgstr "उपयोक्ता बदला" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "बाहेर पडा (_L)" ++msgstr "बाहेर पडा" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -488,15 +488,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "हायबरनेट (_H)" ++msgstr "हायबरनेट" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "पुन्हा सुरू करा (_R)" ++msgstr "पुन्हा सुरू करा" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "बंद करा (_S)" ++msgstr "बंद करा" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/or.po b/po/or.po +--- a/po/or.po 2025-05-14 09:36:07.098616898 -0700 ++++ b/po/or.po 2025-05-14 09:55:42.872910446 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" ++msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" ++msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)" ++msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "ସହାୟତା (_H)" ++msgstr "ସହାୟତା" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" ++msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -287,11 +287,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)" ++msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" ++msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -303,11 +303,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "ଲଗଆଉଟ ହେବା ସମୟରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ମନେରଖନ୍ତୁ (_A)" ++msgstr "ଲଗଆଉଟ ହେବା ସମୟରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ମନେରଖନ୍ତୁ" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ (_R)" ++msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -327,7 +327,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "ନାମ: (_N)" ++msgstr "ନାମ:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +@@ -474,11 +474,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ବ୍ଯବହାରକାରୀ ବଦଳାନ୍ତୁ (_S)" ++msgstr "ବ୍ଯବହାରକାରୀ ବଦଳାନ୍ତୁ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ଲଗ ଆଉଟ (_L)" ++msgstr "ଲଗ ଆଉଟ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -490,15 +490,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "ସୁପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_H)" ++msgstr "ସୁପ୍ତ କରନ୍ତୁ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ (_R)" ++msgstr "ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_S)" ++msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/pa.po b/po/pa.po +--- a/po/pa.po 2025-05-14 09:36:07.098616898 -0700 ++++ b/po/pa.po 2025-05-14 09:55:42.876910014 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)" ++msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" ++msgstr "ਮੱਦਦ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -283,15 +283,15 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "ਹੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ(_P):" ++msgstr "ਹੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" ++msgstr "ਹਟਾਓ" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "ਸੋਧ" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -303,11 +303,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_A)" ++msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)" ++msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -327,11 +327,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "ਨਾਂ(_N):" ++msgstr "ਨਾਂ:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "ਦੇਰੀ(_D):" ++msgstr "ਦੇਰੀ:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -474,11 +474,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(_S)..." ++msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ..." + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ਲਾਗਆਉਟ(_L)" ++msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -490,15 +490,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(_H)" ++msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ(_R)" ++msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/si.po b/po/si.po +--- a/po/si.po 2025-05-14 09:36:07.098616898 -0700 ++++ b/po/si.po 2025-05-14 09:55:42.884909152 -0700 +@@ -35,7 +35,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)" ++msgstr "අවලංගු කරන්න" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "එක් කරන්න (_A)" ++msgstr "එක් කරන්න" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "සුරකින්න (_S)" ++msgstr "සුරකින්න" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "උදව් (_H)" ++msgstr "උදව්" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "වසන්න (_C)" ++msgstr "වසන්න" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -282,7 +282,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "සැකසුම් (_E)" ++msgstr "සැකසුම්" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -318,7 +318,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "නම (_N):" ++msgstr "නම:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +@@ -467,7 +467,7 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "ඉවත් වීම (_L)" ++msgstr "ඉවත් වීම" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ta.po b/po/ta.po +--- a/po/ta.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/ta.po 2025-05-14 09:55:42.888908721 -0700 +@@ -36,7 +36,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "ரத்து (_C)" ++msgstr "ரத்து" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -44,7 +44,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "சேர்த்தல் (_A)" ++msgstr "சேர்த்தல்" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -52,7 +52,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "சேமி (_S)" ++msgstr "சேமி" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -68,7 +68,7 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "மூடு (_C)" ++msgstr "மூடு" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -287,11 +287,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "நீக்கவும் (_R)" ++msgstr "நீக்கவும்" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "தொகு (_E)" ++msgstr "தொகு" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -307,7 +307,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "(_R) இப்போது இயங்கும் பயன்பாடுகளை நினைவில் கொள்க" ++msgstr " இப்போது இயங்கும் பயன்பாடுகளை நினைவில் கொள்க" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -331,7 +331,7 @@ + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "(_D) தாமதம்:" ++msgstr " தாமதம்:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -476,7 +476,7 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "வெளிச்செல் (_L)" ++msgstr "வெளிச்செல்" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -488,15 +488,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "செயலற்றிருத்தல் (_H)" ++msgstr "செயலற்றிருத்தல்" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "(_R) மீட்டமை" ++msgstr " மீட்டமை" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "(_S) பணி நிறுத்தம் செய்யவும்" ++msgstr " பணி நிறுத்தம் செய்யவும்" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/te.po b/po/te.po +--- a/po/te.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/te.po 2025-05-14 09:55:42.892908289 -0700 +@@ -37,7 +37,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "రద్దు(_C)" ++msgstr "రద్దు" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -45,7 +45,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "చేర్చు(_A)" ++msgstr "చేర్చు" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -53,7 +53,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "దాచు(_S)" ++msgstr "దాచు" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -65,11 +65,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "సహాయం (_H)" ++msgstr "సహాయం" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "మూసివేయి (_C)" ++msgstr "మూసివేయి" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -289,11 +289,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "తీసివేయి (_R)" ++msgstr "తీసివేయి" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "సరికూర్చు (_E)" ++msgstr "సరికూర్చు" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -307,11 +307,11 @@ + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" + "నిష్క్రమించేటప్పుడు నడుస్తున్న కార్యక్షేత్రాలని స్వయంచాలకంగా గుర్తుంచుకొనుము" +-" (_A)" ++"" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "ప్రస్తుతము నడుస్తున్న అనువర్తనమును గుర్తుంచుకొనుము (_R)" ++msgstr "ప్రస్తుతము నడుస్తున్న అనువర్తనమును గుర్తుంచుకొనుము" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -331,11 +331,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "నామము (_N):" ++msgstr "నామము:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "ఆలస్యం(_D):" ++msgstr "ఆలస్యం:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -478,11 +478,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "వినియోగదారున్ని మార్చు(_S)" ++msgstr "వినియోగదారున్ని మార్చు" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "నిష్క్రమణ ద్వారం(_L)" ++msgstr "నిష్క్రమణ ద్వారం" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -494,15 +494,15 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "షుప్తావస్థ (_H)" ++msgstr "షుప్తావస్థ" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)" ++msgstr "పునఃప్రారంభించు" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "మూసివేయి (_S)" ++msgstr "మూసివేయి" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/ug.po b/po/ug.po +--- a/po/ug.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/ug.po 2025-05-14 09:55:42.900907427 -0700 +@@ -43,7 +43,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "قوش(_A)" ++msgstr "قوش" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -51,7 +51,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "ساقلا(_S)" ++msgstr "ساقلا" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -63,11 +63,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "ياردەم(_H)" ++msgstr "ياردەم" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "ياپ(_C)" ++msgstr "ياپ" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -280,15 +280,15 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "قوشۇمچە قوزغىلىش پروگراممىلىرى(_P):" ++msgstr "قوشۇمچە قوزغىلىش پروگراممىلىرى:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "ئۆچۈر(_R)" ++msgstr "ئۆچۈر" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "تەھرىر(_E)" ++msgstr "تەھرىر" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -301,11 +301,11 @@ + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" + msgstr "" +-"تىزىمدىن چىققاندا ئىجرا قىلغان پروگراممىلارنى ئۆزلۈكىدىن ئەستە تۇت (_A)" ++"تىزىمدىن چىققاندا ئىجرا قىلغان پروگراممىلارنى ئۆزلۈكىدىن ئەستە تۇت" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "نۆۋەتتە ئىجرا قىلىنىۋاتقان پروگراممىنى ئەستە تۇت (_R)" ++msgstr "نۆۋەتتە ئىجرا قىلىنىۋاتقان پروگراممىنى ئەستە تۇت" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -317,19 +317,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "ئىزاھات (_E):" ++msgstr "ئىزاھات:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "بۇيرۇق (_M):" ++msgstr "بۇيرۇق:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "نامى(_N):" ++msgstr "نامى:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "كېچىكتۈر(_D):" ++msgstr "كېچىكتۈر:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -472,11 +472,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر(_S)" ++msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "تىزىمدىن چىق(_L)" ++msgstr "تىزىمدىن چىق" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -484,19 +484,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "ئېسىپ قوي(_U)" ++msgstr "ئېسىپ قوي" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "تۆشەككە كىر(_N)" ++msgstr "تۆشەككە كىر" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "قايتا قوزغات(_R)" ++msgstr "قايتا قوزغات" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "توكىنى ئۈز(_S)" ++msgstr "توكىنى ئۈز" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +--- a/po/zh_CN.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/zh_CN.po 2025-05-14 09:55:42.904906996 -0700 +@@ -50,7 +50,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -58,7 +58,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "添加(_A)" ++msgstr "添加" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -66,7 +66,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -78,11 +78,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "帮助(_H)" ++msgstr "帮助" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "关闭(_C)" ++msgstr "关闭" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -289,19 +289,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "额外的启动程序(_P):" ++msgstr "额外的启动程序:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "编辑(_E)" ++msgstr "编辑" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +-msgstr "显示隐藏项(_S)" ++msgstr "显示隐藏项" + + #: data/session-properties.ui:168 + msgid "Startup Programs" +@@ -309,11 +309,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "注销时自动记住正在运行的应用程序(_A)" ++msgstr "注销时自动记住正在运行的应用程序" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "记住目前正在运行的应用程序(_R)" ++msgstr "记住目前正在运行的应用程序" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -325,19 +325,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "注释(_E):" ++msgstr "注释:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "命令(_M):" ++msgstr "命令:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "名称(_N):" ++msgstr "名称:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延时(_D):" ++msgstr "延时:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -476,11 +476,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "切换用户(_S)" ++msgstr "切换用户" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "注销(_L)" ++msgstr "注销" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -488,19 +488,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "挂起(_U)" ++msgstr "挂起" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "休眠(_H)" ++msgstr "休眠" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "重启(_R)" ++msgstr "重启" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "关闭系统(_S)" ++msgstr "关闭系统" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po +--- a/po/zh_HK.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/zh_HK.po 2025-05-14 09:55:42.908906564 -0700 +@@ -37,7 +37,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -45,7 +45,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "加入(_A)" ++msgstr "加入" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -53,7 +53,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -65,11 +65,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "求助(_H)" ++msgstr "求助" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -275,15 +275,15 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "啟動時額外執行以下的程式(_P):" ++msgstr "啟動時額外執行以下的程式:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +@@ -295,11 +295,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式(_A)" ++msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "記住目前執行的應用程式(_R)" ++msgstr "記住目前執行的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -311,19 +311,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "註解(_E):" ++msgstr "註解:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "指令(_M):" ++msgstr "指令:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延遲(_D):" ++msgstr "延遲:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -462,11 +462,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "切換使用者(_S)" ++msgstr "切換使用者" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "登出(_L)" ++msgstr "登出" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -474,19 +474,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "暫停(_U)" ++msgstr "暫停" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "休眠(_H)" ++msgstr "休眠" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "重新啟動(_R)" ++msgstr "重新啟動" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "關閉電腦(_S)" ++msgstr "關閉電腦" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" +diff -urN '--exclude=.git' a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +--- a/po/zh_TW.po 2025-05-14 09:36:07.102616503 -0700 ++++ b/po/zh_TW.po 2025-05-14 09:55:42.916905702 -0700 +@@ -38,7 +38,7 @@ + #: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:224 + msgid "Add Startup Program" +@@ -46,7 +46,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 + msgid "_Add" +-msgstr "加入(_A)" ++msgstr "加入" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:229 + msgid "Edit Startup Program" +@@ -54,7 +54,7 @@ + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:231 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: capplet/gsm-app-dialog.c:544 + msgid "The startup command cannot be empty" +@@ -66,11 +66,11 @@ + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 + msgid "_Help" +-msgstr "說明(_H)" ++msgstr "說明" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 + msgid "Enabled" +@@ -277,19 +277,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:35 + msgid "Additional startup _programs:" +-msgstr "啟動時額外執行以下的程式(_P):" ++msgstr "啟動時額外執行以下的程式:" + + #: data/session-properties.ui:101 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #: data/session-properties.ui:117 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: data/session-properties.ui:147 + msgid "_Show hidden" +-msgstr "顯示隱藏的(_S)" ++msgstr "顯示隱藏的" + + #: data/session-properties.ui:168 + msgid "Startup Programs" +@@ -297,11 +297,11 @@ + + #: data/session-properties.ui:183 + msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +-msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式(_A)" ++msgstr "登出時自動記住還在執行中的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:225 + msgid "_Remember Currently Running Application" +-msgstr "記住目前執行的應用程式(_R)" ++msgstr "記住目前執行的應用程式" + + #: data/session-properties.ui:259 + msgid "Options" +@@ -313,19 +313,19 @@ + + #: data/session-properties.ui:340 + msgid "Comm_ent:" +-msgstr "註解(_E):" ++msgstr "註解:" + + #: data/session-properties.ui:354 + msgid "Co_mmand:" +-msgstr "指令(_M):" ++msgstr "指令:" + + #: data/session-properties.ui:368 + msgid "_Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: data/session-properties.ui:382 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延遲(_D):" ++msgstr "延遲:" + + #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 + msgid "File is not a valid .desktop file" +@@ -464,11 +464,11 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 + msgid "_Switch User" +-msgstr "切換使用者(_S)" ++msgstr "切換使用者" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 + msgid "_Log Out" +-msgstr "登出(_L)" ++msgstr "登出" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 + msgid "Shut down this system now?" +@@ -476,19 +476,19 @@ + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 + msgid "S_uspend" +-msgstr "暫停(_U)" ++msgstr "暫停" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 + msgid "_Hibernate" +-msgstr "休眠(_H)" ++msgstr "休眠" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 + msgid "_Restart" +-msgstr "重新啟動(_R)" ++msgstr "重新啟動" + + #: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 + msgid "_Shut Down" +-msgstr "關閉電腦(_S)" ++msgstr "關閉電腦" + + #: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 + msgid "Not responding" diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 572877e..e29568c 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -1,4 +1,4 @@ 0005_lock-session-before-user-switch.patch 0006_util-Blacklist-some-session-specific-variables.patch 0009_main-fix-double-free-on-gl_renderer.patch -3000_ja-no-mnemonics.patch +3000_no-mnemonics.patch