459 lines
		
	
	
		
			8.7 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			459 lines
		
	
	
		
			8.7 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | ||
| # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 | ||
| # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 1999-01-29 01:04-0500\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
 | ||
| "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
 | ||
| "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:202
 | ||
| msgid "Hue:"
 | ||
| msgstr "ôÏÎ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:203
 | ||
| msgid "Saturation:"
 | ||
| msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:204
 | ||
| msgid "Value:"
 | ||
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:205
 | ||
| msgid "Red:"
 | ||
| msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:206
 | ||
| msgid "Green:"
 | ||
| msgstr "úÅÌÅÎÙÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:207
 | ||
| msgid "Blue:"
 | ||
| msgstr "óÉÎÉÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:208
 | ||
| msgid "Opacity:"
 | ||
| msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #. The OK button
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1644 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:408
 | ||
| msgid "OK"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #. The Cancel button
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1650 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:416
 | ||
| msgid "Cancel"
 | ||
| msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1655
 | ||
| msgid "Help"
 | ||
| msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #. The directories clist
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:410
 | ||
| msgid "Directories"
 | ||
| msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. The files clist
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:429
 | ||
| msgid "Files"
 | ||
| msgstr "æÁÊÌÙ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Directory unreadable: %s"
 | ||
| msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÞÉÔÁÅÍ: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:531
 | ||
| msgid "Create Dir"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
 | ||
| msgid "Delete File"
 | ||
| msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
 | ||
| msgid "Rename File"
 | ||
| msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #.
 | ||
| #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
 | ||
| #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 | ||
| #. (gpointer) fs);
 | ||
| #.
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:714
 | ||
| msgid "Error"
 | ||
| msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #. close button
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
 | ||
| msgid "Close"
 | ||
| msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:807
 | ||
| msgid "Create Directory"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:821
 | ||
| msgid "Directory name:"
 | ||
| msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:834
 | ||
| msgid "Create"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:934
 | ||
| msgid "Delete"
 | ||
| msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1049
 | ||
| msgid "Rename"
 | ||
| msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1432
 | ||
| msgid "Selection: "
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÏÒ: "
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:203
 | ||
| msgid "Foundry:"
 | ||
| msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:204
 | ||
| msgid "Family:"
 | ||
| msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:205
 | ||
| msgid "Weight:"
 | ||
| msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:206
 | ||
| msgid "Slant:"
 | ||
| msgstr "îÁËÌÏÎ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:207
 | ||
| msgid "Set Width:"
 | ||
| msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:208
 | ||
| msgid "Add Style:"
 | ||
| msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:209
 | ||
| msgid "Pixel Size:"
 | ||
| msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:210
 | ||
| msgid "Point Size:"
 | ||
| msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:211
 | ||
| msgid "Resolution X:"
 | ||
| msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:212
 | ||
| msgid "Resolution Y:"
 | ||
| msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:213
 | ||
| msgid "Spacing:"
 | ||
| msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:214
 | ||
| msgid "Average Width:"
 | ||
| msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:215
 | ||
| msgid "Charset:"
 | ||
| msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #. Number of internationalized titles here must match number
 | ||
| #. of NULL initializers above
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:452
 | ||
| msgid "Font Property"
 | ||
| msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:453
 | ||
| msgid "Requested Value"
 | ||
| msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:454
 | ||
| msgid "Actual Value"
 | ||
| msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:487
 | ||
| msgid "Font"
 | ||
| msgstr "ûÒÉÆÔ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
 | ||
| msgid "Font:"
 | ||
| msgstr "ûÒÉÆÔ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:502
 | ||
| msgid "Font Style:"
 | ||
| msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:507
 | ||
| msgid "Size:"
 | ||
| msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
 | ||
| msgid "Reset Filter"
 | ||
| msgstr "ðÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:653
 | ||
| msgid "Metric:"
 | ||
| msgstr "íÅÔÒÉËÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:657
 | ||
| msgid "Points"
 | ||
| msgstr "ôÏÞÅË"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:664
 | ||
| msgid "Pixels"
 | ||
| msgstr "ðÉËÓÅÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #. create the text entry widget
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:680
 | ||
| msgid "Preview:"
 | ||
| msgstr "ðÒÉÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:709
 | ||
| msgid "Font Information"
 | ||
| msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:742
 | ||
| msgid "Requested Font Name:"
 | ||
| msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:753
 | ||
| msgid "Actual Font Name:"
 | ||
| msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:764
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 | ||
| msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ %i ÛÒÉÆÔÏ× × %i ÓÔÉÌÑÈ."
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:779
 | ||
| msgid "Filter"
 | ||
| msgstr "æÉÌØÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:792
 | ||
| msgid "Font Types:"
 | ||
| msgstr "ôÉÐÙ ÛÒÉÆÔÏ×:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:800
 | ||
| msgid "Bitmap"
 | ||
| msgstr "òÁÓÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:806
 | ||
| msgid "Scalable"
 | ||
| msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:812
 | ||
| msgid "Scaled Bitmap"
 | ||
| msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1208
 | ||
| msgid "regular"
 | ||
| msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
 | ||
| msgid "italic"
 | ||
| msgstr "ËÕÒÓÉ×"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
 | ||
| msgid "oblique"
 | ||
| msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
 | ||
| msgid "reverse italic"
 | ||
| msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
 | ||
| msgid "reverse oblique"
 | ||
| msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
 | ||
| msgid "other"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1224
 | ||
| msgid "[M]"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1225
 | ||
| msgid "[C]"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1770
 | ||
| msgid "The selected font is not available."
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1776
 | ||
| msgid "The selected font is not a valid font."
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1834
 | ||
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 | ||
| msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
 | ||
| msgid "(unknown)"
 | ||
| msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1937
 | ||
| msgid "roman"
 | ||
| msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1949
 | ||
| msgid "proportional"
 | ||
| msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1950
 | ||
| msgid "monospaced"
 | ||
| msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1951
 | ||
| msgid "char cell"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2151
 | ||
| msgid "Font: (Filter Applied)"
 | ||
| msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2627
 | ||
| msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 | ||
| msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3472
 | ||
| msgid "Apply"
 | ||
| msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3494
 | ||
| msgid "Font Selection"
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:388
 | ||
| msgid "Gamma"
 | ||
| msgstr "çÁÍÍÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:395
 | ||
| msgid "Gamma value"
 | ||
| msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #. shell and main vbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:192
 | ||
| msgid "Input"
 | ||
| msgstr "÷×ÏÄ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:200
 | ||
| msgid "No input devices"
 | ||
| msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:229
 | ||
| msgid "Device:"
 | ||
| msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:245
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:253
 | ||
| msgid "Screen"
 | ||
| msgstr "üËÒÁÎ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:261
 | ||
| msgid "Window"
 | ||
| msgstr "ïËÎÏ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:269
 | ||
| msgid "Mode: "
 | ||
| msgstr "òÅÖÉÍ: "
 | ||
| 
 | ||
| #. The axis listbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:299
 | ||
| msgid "Axes"
 | ||
| msgstr "ïÓÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. Keys listbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:315
 | ||
| msgid "Keys"
 | ||
| msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. We create the save button in any case, so that clients can
 | ||
| #. connect to it, without paying attention to whether it exits
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:337
 | ||
| msgid "Save"
 | ||
| msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:492
 | ||
| msgid "X"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:493
 | ||
| msgid "Y"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:494
 | ||
| msgid "Pressure"
 | ||
| msgstr "îÁÖÉÍ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:495
 | ||
| msgid "X Tilt"
 | ||
| msgstr "îÁËÌÏÎ X"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:496
 | ||
| msgid "Y Tilt"
 | ||
| msgstr "îÁËÌÏÎ Y"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:536
 | ||
| msgid "none"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
 | ||
| msgid "(disabled)"
 | ||
| msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #. and clear button
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:684
 | ||
| msgid "clear"
 | ||
| msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4082
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Page %u"
 | ||
| msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkrc.c:1521
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 | ||
| msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkrc.c:1524
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 | ||
| msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkthemes.c:71
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 | ||
| msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × module_path: \"%s\","
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtktipsquery.c:172
 | ||
| msgid "--- No Tip ---"
 | ||
| msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"
 | 
